Verse (Click for Chapter) New International Version Adam made love to his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. She said, “With the help of the LORD I have brought forth a man.” New Living Translation Now Adam had sexual relations with his wife, Eve, and she became pregnant. When she gave birth to Cain, she said, “With the LORD’s help, I have produced a man!” English Standard Version Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, saying, “I have gotten a man with the help of the LORD.” Berean Standard Bible And Adam had relations with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain. “With the help of the LORD I have brought forth a man,” she said. King James Bible And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD. New King James Version Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, and said, “I have acquired a man from the LORD.” New American Standard Bible Now the man had relations with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain, and she said, “I have obtained a male child with the help of the LORD.” NASB 1995 Now the man had relations with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain, and she said, “I have gotten a manchild with the help of the LORD.” NASB 1977 Now the man had relations with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain, and she said, “I have gotten a manchild with the help of the LORD.” Legacy Standard Bible Now the man knew his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain, and she said, “I have gotten a man with the help of Yahweh.” Amplified Bible Now the man Adam knew Eve as his wife, and she conceived and gave birth to Cain, and she said, “I have obtained a man (baby boy, son) with the help of the LORD.” Christian Standard Bible The man was intimate with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain. She said, “I have had a male child with the LORD’s help.” Holman Christian Standard Bible Adam was intimate with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain. She said, “I have had a male child with the LORD’s help.” American Standard Version And the man knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man with the help of Jehovah. Aramaic Bible in Plain English And Adam had sexual intercourse with Eve his wife and she became pregnant and she bore Qayn, and she said, “I have obtained a man for LORD JEHOVAH.” Brenton Septuagint Translation And Adam knew Eve his wife, and she conceived and brought forth Cain and said, I have gained a man through God. Contemporary English Version Adam and Eve had a son. Then Eve said, "I'll name him Cain because I got him with the help of the LORD." Douay-Rheims Bible And Adam knew Eve his wife: who conceived and brought forth Cain, saying: I have gotten a man through God. English Revised Version And the man knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man with the help of the LORD. GOD'S WORD® Translation Adam made love to his wife Eve. She became pregnant and gave birth to Cain. She said, "I have gotten the man that the LORD promised." Good News Translation Then Adam had intercourse with his wife, and she became pregnant. She bore a son and said, "By the LORD's help I have gotten a son." So she named him Cain. International Standard Version Later, Adam had sexual relations with his wife Eve. She became pregnant and gave birth to Cain. She said, "I have given birth to a male child—the LORD." JPS Tanakh 1917 And the man knew Eve his wife; and she conceived and bore Cain, and said: 'I have gotten a man with the help of the LORD.' Literal Standard Version And the man knew his wife Eve, and she conceives and bears Cain, and says, “I have acquired a man by YHWH”; Majority Standard Bible And Adam had relations with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain. “With the help of the LORD I have brought forth a man,” she said. New American Bible The man had intercourse with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain, saying, “I have produced a male child with the help of the LORD.” NET Bible Now the man had marital relations with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. Then she said, "I have created a man just as the LORD did!" New Revised Standard Version Now the man knew his wife Eve, and she conceived and bore Cain, saying, “I have produced a man with the help of the LORD.” New Heart English Bible Now Adam had marital relations with his wife Eve, and she conceived, and gave birth to Cain, and said, "I have gotten a man from God." Webster's Bible Translation And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bore Cain, and said, I have gotten a man from the LORD. World English Bible The man knew Eve his wife. She conceived, and gave birth to Cain, and said, “I have gotten a man with Yahweh’s help.” Young's Literal Translation And the man knew Eve his wife, and she conceiveth and beareth Cain, and saith, 'I have gotten a man by Jehovah;' Additional Translations ... Audio Bible Context Cain and Abel1And Adam had relations with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain. “With the help of the LORD I have brought forth a man,” she said. 2Later she gave birth to Cain’s brother Abel. Now Abel was a keeper of sheep, while Cain was a tiller of the soil.… Cross References Genesis 3:24 So He drove out the man and stationed cherubim on the east side of the Garden of Eden, along with a whirling sword of flame to guard the way to the tree of life. Genesis 4:2 Later she gave birth to Cain's brother Abel. Now Abel was a keeper of sheep, while Cain was a tiller of the soil. Treasury of Scripture And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bore Cain, and said, I have gotten a man from the LORD. knew. Numbers 31:17 Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. Cain. I have. Genesis 4:25 And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew. Genesis 3:15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel. Genesis 5:29 And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed. Jump to Previous Acquired Adam Bare Beareth Birth Bore Cain Child Conceived Conceiveth Connection Eve Gotten Help Lay Pregnant Relations WifeJump to Next Acquired Adam Bare Beareth Birth Bore Cain Child Conceived Conceiveth Connection Eve Gotten Help Lay Pregnant Relations WifeGenesis 4 1. The birth, occupation, and offerings of Cain and Abel.8. Cain murders his brother Abel. 11. The curse of Cain. 17. Has a son called Enoch, and builds a city, which he calls after his name. 18. His descendants, with Lamech and his two wives. 25. The birth of Seth, 26. and Enos. IV. THE FOUNDING OF THE FAMILY, AND COMMENCEMENT OF THE NON-PARADISIACAL LIFE. (1) She . . . bare Cain, and said . . . --In this chapter we have the history of the founding of the family of Cain, a race godless and wanton, but who, nevertheless, far outstripped the descendants of Seth in the arts of civilisation. To tillage and a pastoral life they added metallurgy and music; and the knowledge not only of copper and its uses, but even of iron (Genesis 4:22), must have given them a command over the resources of nature so great as to have vastly diminished the curse of labour, and made their lives easy and luxurious. I have gotten a man from the Lord.--Rather, who is Jehovah. It is inconceivable that eth should have here a different meaning from that which it has in Genesis 1:1. It there gives emphasis to the object of the verb: "God created eth the heaven and eth the earth," that is, even the heaven and even the earth. So also here, "I have gotten a man eth Jehovah." even Jehovah. The objection that this implies too advanced a knowledge of Messianic ideas is unfounded. It is we who read backward, and put our ideas into the words of the narrative. These words were intended to lead on to those ideas, but they were at present only as the germ, or as the filament in the acorn which contains the oak-tree. If there is one thing certain, it is that religious knowledge was given gradually, and that the significance of the name Jehovah was revealed by slow degrees. (See on Genesis 4:26.) Eve attached no notion of divinity to the name; still less did she foresee that by the superstition of the Jews the title Lord would be substituted for it. We distinctly know that Jehovah was not even the patriarchal name of the Deity (Exodus 6:3), and still less could it have been God's title in Paradise. But Eve had received the promise that her seed should crush the head of her enemy, and to this promise her words referred, and the title in her mouth meant probably no more than "the coming One." Apparently, too, it was out of Eve's words that this most significant title of the covenant God arose. (See Excursus on names Elohim and Jehovah-Elohim, at end of this book.) . . . Verse 1. - Exiled from Eden, o'er, canopied by grace, animated by hope, assured of the Divine forgiveness, and filled with a sweet peace, the first pair enter on their life experience of labor and sorrow, and the human race begins its onward course of development in sight of the mystic cherubim and flaming sword. And Adam knew Eve, his wife. I.e. "recognized her nature and uses" (Alford; cf. Numbers 31:17). The act here mentioned is recorded not to indicate that paradise was "non nuptiis, sed virginitate destinatum" (Jerome), but to show that while Adam was formed from the soil, and Eve from a rib taken from his side, the other members of the race were to be produced "neque ex terra neque quovis alio mode, sed ex conjunctione maris et foeminse" (Rungius). And she conceived. The Divine blessing (Genesis 1:28), which in its operation had been suspended during the period of innocence, while yet it was undetermined whether the race should develop as a holy or a fallen seed, now begins to take effect (cf. Genesis 18:14; Ruth 4:13; Hebrews 11:11). And bare Cain. Acquisition or Possession, from kanah, to acquire (Gesenius). Cf. Eve's exclamation. Kalisch, connecting it with kun or kin, to strike, sees an allusion to his character and subsequent history as a murderer, and supposes it was not given to him at birth, but at a later period. Tayler Lewis falls back upon the primitive idea of the root, to create, to procreate, generate, of which he cites as examples Genesis 14:19, 22; Deuteronomy 32:6, and takes the derivative to signify the seed, explaining Eve's exclamation kanithi kain as equivalent to τετοκα τοκον, genui genitum or generationem. And said, I have gotten a man from the Lord. The popular interpretation, regarding kani-thi as the emphatic word in the sentence, understands Eve to say that her child was a thing achieved, an acquisition gained, either from the Lord (Onkelos, Calvin) or by means of, with the help of, the Lord (LXX., Vulgate, Jerome, Dathe, Keil), or for the Lord (Syriac). If, however, the emphatic term is Jehovah, then eth with Makkeph following will be the sign of the accusative, and the sense will be, "I have gotten a man - Jehovah" (Jonathon, Luther, Baumgarten, Lewis); to which, perhaps, the chief objections are(1) that it appears to anticipate the development of the Messianic idea, and credits Eve with too mature Christological conceptions (Lange), though if Enoch in the seventh generation recognized Jehovah as the coming One, why might not Eve have done so in the first? (Bonar), (2) that if the thoughts of Eve had been running so closely on the identity of the coming Deliverer with Jehovah, the child would have been called Jehovah, or at least some compound of Jehovah, such as Ishiah - אישׁ and יהוה - or Coniah - קין and יהוה (Murphy); (3) si scivit Messiam esse debet Jovam, quomodo existimare potuit Cainam ease Messiam, quem sciebat esse ab Adamo genitum? (Dathe); and . . . Hebrew And Adamוְהָ֣אָדָ֔ם (wə·hā·’ā·ḏām) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being had relations with יָדַ֖ע (yā·ḏa‘) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3045: To know his wife אִשְׁתּ֑וֹ (’iš·tōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 802: Woman, wife, female Eve, חַוָּ֣ה (ḥaw·wāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 2332: Eve -- 'life', the first woman and she conceived וַתַּ֙הַר֙ (wat·ta·har) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 2029: To conceive, become pregnant and gave birth to וַתֵּ֣לֶד (wat·tê·leḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage Cain. קַ֔יִן (qa·yin) Noun - proper - masculine singular Strong's 7014: Cain -- a city in southern Judah “With the help of אֶת־ (’eṯ-) Preposition Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among the LORD יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel I have brought forth קָנִ֥יתִי (qā·nî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7069: To erect, create, to procure, by purchase, to own a man,” אִ֖ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person she said. וַתֹּ֕אמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say Links Genesis 4:1 NIVGenesis 4:1 NLT Genesis 4:1 ESV Genesis 4:1 NASB Genesis 4:1 KJV Genesis 4:1 BibleApps.com Genesis 4:1 Biblia Paralela Genesis 4:1 Chinese Bible Genesis 4:1 French Bible Genesis 4:1 Catholic Bible OT Law: Genesis 4:1 The man knew Eve his wife (Gen. Ge Gn) |