Verse (Click for Chapter) New International Version When he saw the crowds, he had compassion on them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. New Living Translation When he saw the crowds, he had compassion on them because they were confused and helpless, like sheep without a shepherd. English Standard Version When he saw the crowds, he had compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. Berean Standard Bible When He saw the crowds, He was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. Berean Literal Bible And having seen the crowds, He was moved with compassion for them, because they were wearied and cast away, as sheep not having a shepherd. King James Bible But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd. New King James Version But when He saw the multitudes, He was moved with compassion for them, because they were weary and scattered, like sheep having no shepherd. New American Standard Bible Seeing the crowds, He felt compassion for them, because they were distressed and downcast, like sheep without a shepherd. NASB 1995 Seeing the people, He felt compassion for them, because they were distressed and dispirited like sheep without a shepherd. NASB 1977 And seeing the multitudes, He felt compassion for them, because they were distressed and downcast like sheep without a shepherd. Legacy Standard Bible And seeing the crowds, He felt compassion for them, because they were distressed and downcast like sheep without a shepherd. Amplified Bible When He saw the crowds, He was moved with compassion and pity for them, because they were dispirited and distressed, like sheep without a shepherd. Christian Standard Bible When he saw the crowds, he felt compassion for them, because they were distressed and dejected, like sheep without a shepherd. Holman Christian Standard Bible When He saw the crowds, He felt compassion for them, because they were weary and worn out, like sheep without a shepherd. American Standard Version But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them, because they were distressed and scattered, as sheep not having a shepherd. Aramaic Bible in Plain English But when Yeshua saw the crowds, he felt pity for them, for they were weary and wandering, like sheep without a shepherd. Contemporary English Version When he saw the crowds, he felt sorry for them. They were confused and helpless, like sheep without a shepherd. Douay-Rheims Bible And seeing the multitudes, he had compassion on them: because they were distressed, and lying like sheep that have no shepherd. English Revised Version But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them, because they were distressed and scattered, as sheep not having a shepherd. GOD'S WORD® Translation When he saw the crowds, he felt sorry for them. They were troubled and helpless like sheep without a shepherd. Good News Translation As he saw the crowds, his heart was filled with pity for them, because they were worried and helpless, like sheep without a shepherd. International Standard Version When he saw the crowds, he was deeply moved with compassion for them, because they were troubled and helpless, like sheep without a shepherd. Literal Standard Version And having seen the multitudes, He was moved with compassion for them, that they were faint and cast aside, as sheep not having a shepherd; Majority Standard Bible When He saw the crowds, He was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. New American Bible At the sight of the crowds, his heart was moved with pity for them because they were troubled and abandoned, like sheep without a shepherd. NET Bible When he saw the crowds, he had compassion on them because they were bewildered and helpless, like sheep without a shepherd. New Revised Standard Version When he saw the crowds, he had compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. New Heart English Bible But when he saw the crowds, he was moved with compassion for them, because they were harassed and scattered, like sheep without a shepherd. Webster's Bible Translation But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd. Weymouth New Testament And when He saw the crowds He was touched with pity for them, because they were distressed and were fainting on the ground like sheep which have no shepherd. World English Bible But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them because they were harassed and scattered, like sheep without a shepherd. Young's Literal Translation And having seen the multitudes, he was moved with compassion for them, that they were faint and cast aside, as sheep not having a shepherd, Additional Translations ... Audio Bible Context The Lord of the Harvest35Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and sickness. 36When He saw the crowds, He was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. 37Then He said to His disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few.… Cross References Numbers 27:17 who will go out and come in before them, and who will lead them out and bring them in, so that the congregation of the LORD will not be like sheep without a shepherd." 1 Kings 22:17 So Micaiah declared: "I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd. And the LORD said, 'These people have no master; let each one return home in peace.'" 2 Chronicles 18:16 So Micaiah declared: "I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd. And the LORD said, 'These people have no master; let each one return home in peace.'" Isaiah 13:14 Like a hunted gazelle, like a sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land. Jeremiah 50:6 My people are lost sheep; their shepherds have led them astray, causing them to roam the mountains. They have wandered from mountain to hill; they have forgotten their resting place. Ezekiel 34:4 You have not strengthened the weak, healed the sick, bound up the injured, brought back the strays, or searched for the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty. Ezekiel 34:5 They were scattered for lack of a shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild beasts. Treasury of Scripture But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd. when. Matthew 14:14 And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick. Matthew 15:32 Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way. Mark 6:34 And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things. fainted, etc. Matthew 10:6 But go rather to the lost sheep of the house of Israel. Matthew 15:24 But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. Numbers 27:17 Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd. Jump to Previous Abroad Cast Compassion Crowds Distressed Faint Fainted Fainting Felt Ground Harassed Moved Multitudes Pity Scattered Sheep Shepherd Touched Troubled WanderingJump to Next Abroad Cast Compassion Crowds Distressed Faint Fainted Fainting Felt Ground Harassed Moved Multitudes Pity Scattered Sheep Shepherd Touched Troubled WanderingMatthew 9 1. Jesus heals a paralytic9. calls Matthew from the receipt of custom; 10. eats with tax collectors and sinners; 14. defends his disciples for not fasting; 20. cures the sick woman; 23. raises Jairus' daughter from death; 27. gives sight to two blind men; 32. heals a mute man possessed of a demon; 36. and has compassion on the multitude. (36) He was moved with compassion.--The words that follow are so vivid and emphatic that we may well believe them to have had their starting-point in our Lord's own expression of His feelings. We find Him using the identical words in Matthew 15:32, and Mark 8:2 : "I have compassion on the multitude." They fainted.--The English represents the received printed text of the Greek Testament at the beginning of the seventeenth century. There is, however, an immense preponderance of authority in favour of another reading, which gives the passive participle of the verb translated "trouble" in Mark 5:35, Luke 7:6, and meaning literally "flayed," and thence figuratively "tormented, worried, vexed." They were not merely as sheep that have grown weary and faint, hungry, looking up and yet not fed, but were as those that have been harassed by the wolf--the prey of thieves and robbers. (Comp. John 10:8-12.) . . . Verse 36. - But when he saw the multitudes. The substance of this verse is found in Mark 6:34 on the return of the apostles, equivalent to our Matthew 14:13, seq. (cf. supra). According to the context, the multitudes here spoken of are those of the various cities and villages through which he had passed. He was moved with compassion on (for, Revised Version) them (ἐσπλαγχνίσθη περὶ αὐτῶν). After the vivid Hebrew metaphor (Genesis 43:30), which the LXX. seldom ventured to translate literally, but which is common in the New Testament writings. Because they fainted. So the Received Text (ἐκλελυμένοι, cf. Matthew 15:32), but the Revised Version, with manuscripts, "were distressed" (ἐσκυλμένοι). Σκύλλω, which in the classics is equivalent, to(1) "flay," (2) "mangle," is found only in the sense of (3) "trouble or harass," in the New Testament (Mark 5:35 [parallel passage: Luke 8:49]; Luke 7:6). And were scattered abroad; Revised Version simply, and scattered. (For the thought, cf. Ezekiel 34:5; also Numbers 27:17; 2 Chronicles 18:16; and its parallel passage, 1 Kings 22:17.) The two participles express different aspects of their now normal and continuous state (η΅σαν ἐσκυλμένοι καὶ ἐριμμένοι). Yet the Authorized Version margin, "and lay down," is probably nearer the meaning of ἐριμμένοι here than the Authorized Version and Revised Version; cf. 1 Macc. 11:4 (" They showed him the temple of Dagon burnt... and the bodies cast out" ); Jeremiah 14:16 (" The people... shall be cast out in the streets of Jerusalem... and they shall have none to bury them" ), whine the thought is hardly "scattered," but "cast out and lying prostrate." So here the people are pictured as sheep harassed and prostrated by fatigue, etc.; cf. Vulgate, vexati et jacentes. As sheep having no shepherd; not having a shepherd (Revised Version); cf. the Old Testament passages just referred to. Greek Whenδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. He saw Ἰδὼν (Idōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. crowds, ὄχλους (ochlous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. He was moved with compassion ἐσπλαγχνίσθη (esplanchnisthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 4697: To feel compassion, have pity on, be moved. for περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. them, αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. because ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. they were ἦσαν (ēsan) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. harassed ἐσκυλμένοι (eskylmenoi) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 4660: To flay, trouble, annoy, vex. Apparently a primary verb; to flay, i.e. to harass. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. helpless, ἐρριμμένοι (errimmenoi) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 4496: A primary verb; to fling (see in ekteino), which indicates an extended projection); by qualification, to deposit; by extension, to disperse. like ὡσεὶ (hōsei) Adverb Strong's 5616: As if, as it were, like; with numbers: about. From hos and ei; as if. sheep πρόβατα (probata) Noun - Nominative Neuter Plural Strong's 4263: A sheep. Probably neuter of a presumed derivative of probaino; something that walks forward, i.e., a sheep. without μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. a shepherd. ποιμένα (poimena) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4166: A shepherd; hence met: of the feeder, protector, and ruler of a flock of men. Of uncertain affinity; a shepherd. Links Matthew 9:36 NIVMatthew 9:36 NLT Matthew 9:36 ESV Matthew 9:36 NASB Matthew 9:36 KJV Matthew 9:36 BibleApps.com Matthew 9:36 Biblia Paralela Matthew 9:36 Chinese Bible Matthew 9:36 French Bible Matthew 9:36 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 9:36 But when he saw the multitudes he (Matt. Mat Mt) |