Verse (Click for Chapter) New International Version This bread of ours was warm when we packed it at home on the day we left to come to you. But now see how dry and moldy it is. New Living Translation “This bread was hot from the ovens when we left our homes. But now, as you can see, it is dry and moldy. English Standard Version Here is our bread. It was still warm when we took it from our houses as our food for the journey on the day we set out to come to you, but now, behold, it is dry and crumbly. Berean Standard Bible This bread of ours was warm when we packed it at home on the day we left to come to you. But take a look, it is now dry and moldy. King James Bible This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy: New King James Version This bread of ours we took hot for our provision from our houses on the day we departed to come to you. But now look, it is dry and moldy. New American Standard Bible This bread of ours was hot when we took it for our provisions from our houses on the day that we left to come to you; but now behold, it is dry and has become crumbled. NASB 1995 “This our bread was warm when we took it for our provisions out of our houses on the day that we left to come to you; but now behold, it is dry and has become crumbled. NASB 1977 “This our bread was warm when we took it for our provisions out of our houses on the day that we left to come to you; but now behold, it is dry and has become crumbled. Legacy Standard Bible This bread of ours was warm when we took it for our provisions out of our houses on the day that we left to come to you; but now behold, it is dry and has become crumbled. Amplified Bible This bread of ours was hot (fresh) when we took it along as our provision from our houses on the day we left to come to you; now look, it is dry and has turned to crumbs. Christian Standard Bible This bread of ours was warm when we took it from our houses as food on the day we left to come to you; but see, it is now dry and crumbly. Holman Christian Standard Bible This bread of ours was warm when we took it from our houses as food on the day we left to come to you. But take a look, it is now dry and crumbly. American Standard Version This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and is become mouldy: Aramaic Bible in Plain English And they said to Yeshua, “This is our bread when we went as Ambassadors, it was hot from our houses, in the day that we went out to come to you, and now, behold, it has dried up and it is moldy Brenton Septuagint Translation These are the loaves - we took them hot for our journey on the day on which we came out to come to you; and now they are dried and become mouldy. Contemporary English Version See this dry, crumbly bread of ours? It was hot out of the oven when we packed the food on the day we left our homes. Douay-Rheims Bible Behold, these leaves we took hot, when we set out from our houses to come to you, now they are become dry, and broken in pieces, by being exceeding old. English Revised Version This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and is become mouldy: GOD'S WORD® Translation Our bread was warm when we left home to meet with you. Look at it now! It's dry and crumbling. Good News Translation Look at our bread. When we left home with it and started out to meet you, it was still warm. But look! Now it is dry and moldy. International Standard Version Look at our bread: it was still warm when we took it from our houses as our food for our journey on the very day we set out to come to you. But now, look how it's dry and moldy. JPS Tanakh 1917 This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and is become crumbs. Literal Standard Version this bread of ours—we provided ourselves with it hot out of our houses, on the day of our coming out to go to you, and now, behold, it is dry, and has been crumbs; Majority Standard Bible This bread of ours was warm when we packed it at home on the day we left to come to you. But take a look, it is now dry and moldy. New American Bible This bread of ours was still warm when we brought it from home as provisions the day we left to come to you, but now it is dry and crumbly. NET Bible This bread of ours was warm when we packed it in our homes the day we started out to meet you, but now it is dry and hard. New Revised Standard Version Here is our bread; it was still warm when we took it from our houses as our food for the journey, on the day we set out to come to you, but now, see, it is dry and moldy; New Heart English Bible This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we went out to go to you; but now, look, it is dry, and has become moldy. Webster's Bible Translation This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go to you; but now, behold, it is dry, and it is moldy: World English Bible This our bread we took hot for our supplies out of our houses on the day we went out to go to you; but now, behold, it is dry, and has become moldy. Young's Literal Translation this our bread -- hot we provided ourselves with it out of our houses, on the day of our coming out to go unto you, and now, lo, it is dry, and hath been crumbs; Additional Translations ... Audio Bible Context The Deceit of the Gibeonites…11So the elders and inhabitants of our land told us, ‘Take provisions for your journey; go to meet them and say to them: We are your servants. Please make a treaty with us.’ 12This bread of ours was warm when we packed it at home on the day we left to come to you. But take a look, it is now dry and moldy. 13These wineskins were new when we filled them, but look, they are cracked. And these clothes and sandals are worn out from our very long journey.”… Cross References Joshua 9:5 They put worn, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies, and their whole supply of bread was dry and moldy. Joshua 9:11 So the elders and inhabitants of our land told us, 'Take provisions for your journey; go to meet them and say to them: We are your servants. Please make a treaty with us.' Joshua 9:13 These wineskins were new when we filled them, but look, they are cracked. And these clothes and sandals are worn out from our very long journey." Treasury of Scripture This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go to you; but now, behold, it is dry, and it is moldy: our bread Joshua 9:4,5 They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up; … Jump to Previous Bread Crumbled Crumbs Dry Home Hot Houses Journey Moldy Mouldy New Ours Ourselves Packed Provided Provision Provisions WarmJump to Next Bread Crumbled Crumbs Dry Home Hot Houses Journey Moldy Mouldy New Ours Ourselves Packed Provided Provision Provisions WarmJoshua 9 1. The kings combine against Israel3. The Gibeonites by craft obtain a league 22. They are condemned to perpetual bondage Parallel Commentaries ... Hebrew Thisזֶ֣ה ׀ (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that bread לַחְמֵ֗נוּ (laḥ·mê·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 3899: Food, bread, grain of ours was warm חָ֞ם (ḥām) Adjective - masculine singular Strong's 2525: Hot when we packed it הִצְטַיַּ֤דְנוּ (hiṣ·ṭay·yaḏ·nū) Verb - Hitpael - Perfect - first person common plural Strong's 6679: To lie alongside, to catch an animal, to victual at home מִבָּ֣תֵּ֔ינוּ (mib·bāt·tê·nū) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 1004: A house on the day בְּי֥וֹם (bə·yō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day we left צֵאתֵ֖נוּ (ṣê·ṯê·nū) Verb - Qal - Infinitive construct | first person common plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim to come לָלֶ֣כֶת (lā·le·ḵeṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1980: To go, come, walk to you. אֲלֵיכֶ֑ם (’ă·lê·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to But take a look, הִנֵּ֣ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! it is now וְעַתָּה֙ (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time dry יָבֵ֔שׁ (yā·ḇêš) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither and וְהָיָ֖ה (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be moldy. נִקֻּדִֽים׃ (niq·qu·ḏîm) Noun - masculine plural Strong's 5350: Perhaps what is crumbled or easily crumbles, crumbs Links Joshua 9:12 NIVJoshua 9:12 NLT Joshua 9:12 ESV Joshua 9:12 NASB Joshua 9:12 KJV Joshua 9:12 BibleApps.com Joshua 9:12 Biblia Paralela Joshua 9:12 Chinese Bible Joshua 9:12 French Bible Joshua 9:12 Catholic Bible OT History: Joshua 9:12 This our bread we took hot (Josh. Jos) |