Verse (Click for Chapter) New International Version And they exceeded our expectations: They gave themselves first of all to the Lord, and then by the will of God also to us. New Living Translation They even did more than we had hoped, for their first action was to give themselves to the Lord and to us, just as God wanted them to do. English Standard Version and this, not as we expected, but they gave themselves first to the Lord and then by the will of God to us. Berean Standard Bible And not only did they do as we expected, but they gave themselves first to the Lord and then to us, because it was the will of God. Berean Literal Bible And not only as we had hoped, but they gave themselves first to the Lord and then to us, by the will of God. King James Bible And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God. New King James Version And not only as we had hoped, but they first gave themselves to the Lord, and then to us by the will of God. New American Standard Bible and this, not as we had expected, but they first gave themselves to the Lord and to us by the will of God. NASB 1995 and this, not as we had expected, but they first gave themselves to the Lord and to us by the will of God. NASB 1977 and this, not as we had expected, but they first gave themselves to the Lord and to us by the will of God. Legacy Standard Bible and this, not as we had expected, but they first gave themselves to the Lord and to us by the will of God. Amplified Bible Not only [did they give materially] as we had hoped, but first they gave themselves to the Lord and to us [as His representatives] by the will of God [disregarding their personal interests and giving as much as they possibly could]. Christian Standard Bible and not just as we had hoped. Instead, they gave themselves first to the Lord and then to us by God’s will. Holman Christian Standard Bible and not just as we had hoped. Instead, they gave themselves especially to the Lord, then to us by God’s will. American Standard Version and this, not as we had hoped, but first they gave their own selves to the Lord, and to us through the will of God. Aramaic Bible in Plain English And not according to what we had hoped, but they offered themselves to our Lord first and also to us in the will of God, Contemporary English Version And they did more than we had hoped. They gave themselves first to the Lord and then to us, just as God wanted them to do. Douay-Rheims Bible And not as we hoped, but they gave their own selves first to the Lord, then to us by the will of God: English Revised Version and this, not as we had hoped, but first they gave their own selves to the Lord, and to us by the will of God. GOD'S WORD® Translation They did more than we had expected. First, they gave themselves to the Lord and to us, since this was God's will. Good News Translation It was more than we could have hoped for! First they gave themselves to the Lord; and then, by God's will they gave themselves to us as well. International Standard Version We did not expect that! They gave themselves to the Lord first and then to us, since this was God's will. Literal Standard Version and not according as we expected, but they gave themselves first to the LORD, and to us, through the will of God, Majority Standard Bible And not only did they do as we expected, but they gave themselves first to the Lord and then to us, because it was the will of God. New American Bible and this, not as we expected, but they gave themselves first to the Lord and to us through the will of God, NET Bible And they did this not just as we had hoped, but they gave themselves first to the Lord and to us by the will of God. New Revised Standard Version and this, not merely as we expected; they gave themselves first to the Lord and, by the will of God, to us, New Heart English Bible This was not as we had hoped, but first they gave their own selves to the Lord, and to us through the will of God. Webster's Bible Translation And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and to us by the will of God: Weymouth New Testament They not only did this, as we had expected, but first of all in obedience to God's will they gave their own selves to the Lord and to us. World English Bible This was not as we had expected, but first they gave their own selves to the Lord, and to us through the will of God. Young's Literal Translation and not according as we expected, but themselves they did give first to the Lord, and to us, through the will of God, Additional Translations ... Audio Bible Context Generosity Commended…4they earnestly pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the saints. 5And not only did they do as we expected, but they gave themselves first to the Lord and then to us, because it was the will of God. 6So we urged Titus to help complete your act of grace, just as he had started it.… Cross References 1 Corinthians 1:1 Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes, 2 Corinthians 8:1 Now, brothers, we want you to know about the grace that God has given the churches of Macedonia. Treasury of Scripture And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and to us by the will of God. first. 2 Corinthians 5:14,15 For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: … 1 Samuel 1:28 Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there. 2 Chronicles 30:8 Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you. unto. 2 Corinthians 4:5 For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake. 1 Chronicles 12:18 Then the spirit came upon Amasai, who was chief of the captains, and he said, Thine are we, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace be unto thee, and peace be to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band. 2 Chronicles 30:12 Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the LORD. Jump to Previous Expected Farther First God's Hope Hoped Keeping Obedience Purpose Selves ThemselvesJump to Next Expected Farther First God's Hope Hoped Keeping Obedience Purpose Selves Themselves2 Corinthians 8 1. He stirs them to a generous gift for the poor saints at Jerusalem, by the example of the Macedonians;7. by commendation of their former forwardness; 9. by the example of Christ; 14. and by the spiritual profit that shall redound to themselves thereby; 16. commending to them the integrity and willingness of Titus, and those other brothers. (5) Not as we hoped . . .--This means, of course, that they had done what was far beyond his hopes; and here the point lies in the fact that they gave, not their money only, but themselves, their time, thought, energy, primarily to Christ as their Lord, and then to the Apostle as His minister. And this they had done because they allowed the will of God to work upon their will.Verse 5. - Not as we hoped; rather, not as we expected. They were so poor that it was impossible to expect much from them, but they surpassed my expectations in every way. The Church of Philippi, perhaps under the influence of Lydia, was remarkable for generosity, and was the only Church from which St. Paul would accept any personal help (Philippians 2:25; Philippians 4:15-18). First. "They gave themselves to the Lord, which is the best of all, and they gave themselves as helpers to us also - by the will of God." (For a similar use of "and" to imply a matter of less importance, see Acts 15:28.) The phrase, "by the will of God," implies thanksgiving to God for the grace which enabled them to give themselves to him, and their goods to his saints. Being "a peculiar people," they naturally showed themselves "zealous of good works" (Titus 2:14). First (Romans 1:16; Romans 2:9, 10). Parallel Commentaries ... Greek Andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. not [only] οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. [did they do] as καθὼς (kathōs) Adverb Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. we expected, ἠλπίσαμεν (ēlpisamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 1679: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide. but ἀλλ’ (all’) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. they gave ἔδωκαν (edōkan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. themselves ἑαυτοὺς (heautous) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 1438: Himself, herself, itself. first πρῶτον (prōton) Adverb - Superlative Strong's 4412: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly. to the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Lord Κυρίῳ (Kyriō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. and then καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. to us, ἡμῖν (hēmin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. because it was διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. [the] will θελήματος (thelēmatos) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 2307: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination. of God. Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. Links 2 Corinthians 8:5 NIV2 Corinthians 8:5 NLT 2 Corinthians 8:5 ESV 2 Corinthians 8:5 NASB 2 Corinthians 8:5 KJV 2 Corinthians 8:5 BibleApps.com 2 Corinthians 8:5 Biblia Paralela 2 Corinthians 8:5 Chinese Bible 2 Corinthians 8:5 French Bible 2 Corinthians 8:5 Catholic Bible NT Letters: 2 Corinthians 8:5 This was not as we had hoped (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) |