Verse (Click for Chapter) New International Version The whole earth is filled with awe at your wonders; where morning dawns, where evening fades, you call forth songs of joy. New Living Translation Those who live at the ends of the earth stand in awe of your wonders. From where the sun rises to where it sets, you inspire shouts of joy. English Standard Version so that those who dwell at the ends of the earth are in awe at your signs. You make the going out of the morning and the evening to shout for joy. Berean Standard Bible Those who live far away fear Your wonders; You make the dawn and sunset shout for joy. King James Bible They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice. New King James Version They also who dwell in the farthest parts are afraid of Your signs; You make the outgoings of the morning and evening rejoice. New American Standard Bible They who dwell at the ends of the earth stand in awe of Your signs; You make the sunrise and the sunset shout for joy. NASB 1995 They who dwell in the ends of the earth stand in awe of Your signs; You make the dawn and the sunset shout for joy. NASB 1977 And they who dwell in the ends of the earth stand in awe of Thy signs; Thou dost make the dawn and the sunset shout for joy. Legacy Standard Bible They who inhabit the ends of the earth are in fear on account of Your signs; You make the dawn and the sunset shout for joy. Amplified Bible So they who dwell at the ends of the earth stand in awe of Your signs [the evidence of Your presence]. You make the dawn and the sunset shout for joy. Christian Standard Bible Those who live far away are awed by your signs; you make east and west shout for joy. Holman Christian Standard Bible Those who live far away are awed by Your signs; You make east and west shout for joy. American Standard Version They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice. Aramaic Bible in Plain English And the inhabitants of the Earth will stand in awe of your signs, and of the goings forth of the dawn and the evening in glory. Brenton Septuagint Translation The nations shall be troubled, and they that inhabit the ends of the earth shall be afraid of thy signs; thou wilt cause the outgoings of morning and evening to rejoice. Contemporary English Version People far away marvel at your fearsome deeds, and all who live under the sun celebrate and sing because of you. Douay-Rheims Bible and they that dwell in the uttermost borders shall be afraid at thy signs: thou shalt make the outgoings of the morning and of the evening to be joyful. English Revised Version They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice. GOD'S WORD® Translation Those who live at the ends of the earth are in awe of your miraculous signs. The lands of the morning sunrise and evening sunset sing joyfully. Good News Translation The whole world stands in awe of the great things that you have done. Your deeds bring shouts of joy from one end of the earth to the other. International Standard Version Those living at the furthest ends of the earth are seized by fear because of your miraculous deeds. You make the going forth of the morning and the evening shout for joy. JPS Tanakh 1917 So that they that dwell in the uttermost parts stand in awe of Thy signs; Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice. Literal Standard Version And the inhabitants of the uttermost parts | Are afraid from Your signs, | You cause the outgoings of morning and evening to sing. Majority Standard Bible Those who live far away fear Your wonders; You make the dawn and sunset shout for joy. New American Bible Distant peoples stand in awe of your marvels; the places of morning and evening you make resound with joy. NET Bible Even those living in the most remote areas are awestruck by your acts; you cause those living in the east and west to praise you. New Revised Standard Version Those who live at earth’s farthest bounds are awed by your signs; you make the gateways of the morning and the evening shout for joy. New Heart English Bible They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning's dawn and the evening with songs of joy. Webster's Bible Translation They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice. World English Bible They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning’s dawn and the evening with songs of joy. Young's Literal Translation And the inhabitants of the uttermost parts From Thy signs are afraid, The outgoings of morning and evening Thou causest to sing. Additional Translations ... Audio Bible Context Praise Awaits You, O God, in Zion…7You stilled the roaring of the seas, the pounding of their waves, and the tumult of the nations. 8Those who live far away fear Your wonders; You make the dawn and sunset shout for joy. 9You attend to the earth and water it; with abundance You enrich it. The streams of God are full of water, for You prepare our grain by providing for the earth.… Cross References Genesis 1:5 God called the light "day," and the darkness He called "night." And there was evening, and there was morning--the first day. Psalm 2:8 Ask Me, and I will make the nations Your inheritance, the ends of the earth Your possession. Psalm 139:9 If I rise on the wings of the dawn, if I settle by the farthest sea, Isaiah 24:16 From the ends of the earth we hear singing: "Glory to the Righteous One." But I said, "I am wasting away! I am wasting away! Woe is me." The treacherous betray; the treacherous deal in treachery. Treasury of Scripture They also that dwell in the uttermost parts are afraid at your tokens: you make the outgoings of the morning and evening to rejoice. in the Psalm 2:8 Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. afraid Psalm 48:5,6 They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away… Psalm 66:3 Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee. Psalm 126:2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them. outgoings Psalm 19:5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race. Psalm 74:16 The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun. Psalm 104:20-23 Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth… the morning. rejoice. Psalm 65:13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. Psalm 148:3 Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light. Jump to Previous Afraid Awe Dawn Dawns Dwell Earth Earth's Ends Evening Fades Far Faraway Farthest Joy Makest Morning Morning's Outgoings Parts Places Rejoice Shout Signs Songs Stand Sunset Tokens Uttermost WondersJump to Next Afraid Awe Dawn Dawns Dwell Earth Earth's Ends Evening Fades Far Faraway Farthest Joy Makest Morning Morning's Outgoings Parts Places Rejoice Shout Signs Songs Stand Sunset Tokens Uttermost WondersPsalm 65 1. David praises God for his grace4. The blessedness of God's chosen by reason of benefits (8) They also . . .--Or, So they. The outgoings . . .--A pregnant expression for the rising of the morning and setting of the evening sun. East and west. To rejoice.--Better, to sing for joy. The whole earth from one utmost bound to the other is vocal with praise of the Creator and Ruler of the universe. So the morning stars sang together at the creation (Job 38:7). Verse 8. - They also that dwell in the uttermost parts are afraid of thy tokens; g.e. they see thy tokens - indications of thy mighty power - and are filled with awe. Thou makest the outgoings of the morning and evening (or, the portals of morn and eve - the gateways through which the sun comes forth each morning and retires each evening) to rejoice; ¢.e. to gladden mankind, to spread joy and gladness over the earth. The splendour of sunrise and sunset are in the poet's mind.Parallel Commentaries ... Hebrew Those who liveיֹשְׁבֵ֣י (yō·šə·ḇê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry far away קְ֭צָוֺת (qə·ṣā·wōṯ) Noun - feminine plural Strong's 7098: A termination fear וַיִּ֤ירְא֨וּ ׀ (way·yî·rə·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten Your wonders; מֵאוֹתֹתֶ֑יךָ (mê·’ō·w·ṯō·ṯe·ḵā) Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 226: A signal, as a, flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence You make the dawn מ֤וֹצָֽאֵי־ (mō·w·ṣā·’ê-) Noun - masculine plural construct Strong's 4161: A place or act of going forth, issue, export, source, spring and sunset וָעֶ֣רֶב (wā·‘e·reḇ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 6153: Evening shout for joy. תַּרְנִֽין׃ (tar·nîn) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular Strong's 7442: To give a ringing cry Links Psalm 65:8 NIVPsalm 65:8 NLT Psalm 65:8 ESV Psalm 65:8 NASB Psalm 65:8 KJV Psalm 65:8 BibleApps.com Psalm 65:8 Biblia Paralela Psalm 65:8 Chinese Bible Psalm 65:8 French Bible Psalm 65:8 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 65:8 They also who dwell in faraway places (Psalm Ps Psa.) |