Verse (Click for Chapter) New International Version But as I told you, you have seen me and still you do not believe. New Living Translation But you haven’t believed in me even though you have seen me. English Standard Version But I said to you that you have seen me and yet do not believe. Berean Standard Bible But as I stated, you have seen Me and still you do not believe. Berean Literal Bible But I said to you that you have also seen Me, and yet do not believe. King James Bible But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not. New King James Version But I said to you that you have seen Me and yet do not believe. New American Standard Bible But I said to you that you have indeed seen Me, and yet you do not believe. NASB 1995 “But I said to you that you have seen Me, and yet do not believe. NASB 1977 “But I said to you, that you have seen Me, and yet do not believe. Legacy Standard Bible But I said to you that you have seen Me, and yet do not believe. Amplified Bible But as I told you, you have seen Me and still you do not believe. Christian Standard Bible But as I told you, you’ve seen me, and yet you do not believe. Holman Christian Standard Bible But as I told you, you’ve seen Me, and yet you do not believe. American Standard Version But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not. Aramaic Bible in Plain English “But I said to you that you have seen me and you do not believe.” Contemporary English Version I have told you already that you have seen me and still do not have faith in me. Douay-Rheims Bible But I said unto you, that you also have seen me, and you believe not. English Revised Version But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not. GOD'S WORD® Translation I've told you that you have seen me. However, you don't believe in me. Good News Translation Now, I told you that you have seen me but will not believe. International Standard Version I told you that you have seen me, yet you don't believe. Literal Standard Version but I said to you that you also have seen Me, and you do not believe; Majority Standard Bible But as I stated, you have seen Me and still you do not believe. New American Bible But I told you that although you have seen [me], you do not believe. NET Bible But I told you that you have seen me and still do not believe. New Revised Standard Version But I said to you that you have seen me and yet do not believe. New Heart English Bible But I told you that you have seen me, and yet you do not believe. Webster's Bible Translation But I said to you, That ye also have seen me, and believe not. Weymouth New Testament But it is as I have said to you: you have seen me and yet you do not believe. World English Bible But I told you that you have seen me, and yet you don’t believe. Young's Literal Translation but I said to you, that ye also have seen me, and ye believe not; Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus the Bread of Life…35Jesus answered, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst. 36But as I stated, you have seen Me and still you do not believe. 37Everyone the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will never drive away.… Cross References John 6:26 Jesus replied, "Truly, truly, I tell you, it is not because you saw these signs that you are looking for Me, but because you ate the loaves and had your fill. John 6:37 Everyone the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will never drive away. Treasury of Scripture But I said to you, That you also have seen me, and believe not. That. John 6:26,30,40,64 Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled… John 12:37 But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him: John 15:24 If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father. Jump to Previous Believe FaithJump to Next Believe FaithJohn 6 1. Jesus feeds five thousand men with five loaves and two fishes.15. Thereupon the people would have made him king; 16. but withdrawing himself, he walks on the sea to his disciples; 26. reproves the people flocking after him, and all the fleshly hearers of his word; 32. declares himself to be the bread of life to believers. 66. Many disciples depart from him. 68. Peter confesses him. 70. Judas is a devil. (36) But I said unto you . . .--There is no record of this saying. It was included in the thoughts of John 5:37-44, and was perhaps uttered then, or, more probably, to those whom He is now addressing. That there are many words of Christ which have not been preserved to us is certain. (Comp. Notes on John 20:30-31.) It is possible, but scarcely more than this, that the words refer to what He was about to say. Ye also have seen me.--The "also" is misplaced. It is not "ye in addition to others," but Ye have even seen Me. Ye have not simply been told, but have had the fullest evidence, amounting to actual seeing. (Comp. John 20:29.) You asked for a sign, that you may see it and believe (John 6:30); you have had much more, and do not believe. (Comp. Note on Luke 16:29.) . . . Verse 36. - But (α}λλα is here decidedly adversative. It introduces the melancholy statement, that the one thing which is requisite to the full realization of the gift is that of which these questioners are ignorant) I told you - I said unto you - that you have both seen me, and believe me not; or "that you have seen me, and yet believe not." Some difficulty has arisen from our not being able to find, in the previous dialogue, the exact words here quoted. Some have supposed it to refer to an unrecorded conversation (Alford, Westcott), or even to some written sentence which is now a lost fragment of the discourse. Meyer says (without answering the suggestions of Olshausen, Hengstenberg, Godet, and others), that there is no such statement in the context, and proposes to translate εϊπον (as he says it is not unfrequently found in Greek tragedians, as if it were equivalent to dictum velim) "I would have you told;" but there is no such usage in the New Testament, and John 11:42 does not seem a parallel ease. It is not at all probable that Jesus was referring to the language of John 5:37, words which were addressed to a different audience - to "Jews" at Jerusalem, and uttered many months before (Lucke and De Wette). But ver. 26 shows that Galilaeans had come to see him, and had come without belief in the great sign of his spiritual nature and claims which he had already granted. They had seen him and his great miracles, it is true; but they simply longed in consequence for "more bread" and "more healing," not for himself. In ver. 30 he draws from them a confession that they had not seen enough to believe him. This thought recurs not infrequently. "Have I been so long with you, and yet hast thou not known me, Philip?" "Because thou hast seen me, thou hast believed" (John 20:29). The setting forth of himself ought to have induced belief apart even from works. He is so intensely conscious of the Divine reality himself, that he marvels at the unbelief of his hearers. Let them think as he does, and immediately the lifelong hunger and thirst of their souls would be satisfied. Seeing, however, is not believing in their ease; and he has already urged them to consider this lamentable spiritual blindness of theirs. The exclamation of this verse recites the obvious inference of the verses we have referred to, condenses into a sentence the spirit of what he had said, εϊπε (cf. 1 Corinthians 2:8).Parallel Commentaries ... Greek Butἀλλ’ (all’) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. [as] I told εἶπον (eipon) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. you, ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. you have seen ἑωράκατέ (heōrakate) Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. Me με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. and still καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. {you do} not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. believe. πιστεύετε (pisteuete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. Links John 6:36 NIVJohn 6:36 NLT John 6:36 ESV John 6:36 NASB John 6:36 KJV John 6:36 BibleApps.com John 6:36 Biblia Paralela John 6:36 Chinese Bible John 6:36 French Bible John 6:36 Catholic Bible NT Gospels: John 6:36 But I told you that you have (Jhn Jo Jn) |