Verse (Click for Chapter) New International Version “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and vermin destroy, and where thieves break in and steal. New Living Translation “Don’t store up treasures here on earth, where moths eat them and rust destroys them, and where thieves break in and steal. English Standard Version “Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal, Berean Standard Bible Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. Berean Literal Bible Do not store up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. King James Bible Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: New King James Version “Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal; New American Standard Bible “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. NASB 1995 “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. NASB 1977 “Do not lay up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. Legacy Standard Bible “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. Amplified Bible “Do not store up for yourselves [material] treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. Christian Standard Bible “Don’t store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal. Holman Christian Standard Bible “Don’t collect for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal. American Standard Version Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal: Aramaic Bible in Plain English Do not place treasures for yourselves on the earth, where moths and corrosion disfigure and where thieves break in and steal. Contemporary English Version Don't store up treasures on earth! Moths and rust can destroy them, and thieves can break in and steal them. Douay-Rheims Bible Lay not up to yourselves treasures on earth: where the rust, and moth consume, and where thieves break through and steal. English Revised Version Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust doth consume, and where thieves break through and steal: GOD'S WORD® Translation "Stop storing up treasures for yourselves on earth, where moths and rust destroy and thieves break in and steal. Good News Translation "Do not store up riches for yourselves here on earth, where moths and rust destroy, and robbers break in and steal. International Standard Version "Stop storing up treasures for yourselves on earth, where moths and rust destroy and where thieves break in and steal. Literal Standard Version Do not treasure up to yourselves treasures on the earth, where moth and rust disfigure, and where thieves break through and steal, Majority Standard Bible Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. New American Bible “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and decay destroy, and thieves break in and steal. NET Bible "Do not accumulate for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal. New Revised Standard Version “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal; New Heart English Bible "Do not lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal; Webster's Bible Translation Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: Weymouth New Testament "Do not lay up stores of wealth for yourselves on earth, where the moth and wear-and-tear destroy, and where thieves break in and steal. World English Bible “Don’t lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal; Young's Literal Translation 'Treasure not up to yourselves treasures on the earth, where moth and rust disfigure, and where thieves break through and steal, Additional Translations ... Audio Bible Context Treasures in Heaven18so that your fasting will not be obvious to men, but only to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you. 19Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. 20But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal.… Cross References Exodus 22:2 If a thief is caught breaking in and is beaten to death, no one shall be guilty of bloodshed. Job 24:16 In the dark they dig through houses; by day they shut themselves in, never to experience the light. Proverbs 23:4 Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to restrain yourself. Matthew 6:20 But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. Matthew 19:21 Jesus told him, "If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow Me." Luke 12:21 This is how it will be for anyone who stores up treasure for himself but is not rich toward God." Luke 12:33 Sell your possessions and give to the poor. Provide yourselves with purses that will not wear out, an inexhaustible treasure in heaven, where no thief approaches and no moth destroys. Treasury of Scripture Lay not up for yourselves treasures on earth, where moth and rust does corrupt, and where thieves break through and steal: Job 31:24 If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence; Psalm 39:6 Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them. Psalm 62:10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them. Jump to Previous Break Consume Corrupt Destroy Dig Disfigure Dust Earth Force Lay Moth Rust Spoils Steal Store Stores Thieves Treasure Treasures Turned Wealth Wear-And-Tear Weather Worms YourselvesJump to Next Break Consume Corrupt Destroy Dig Disfigure Dust Earth Force Lay Moth Rust Spoils Steal Store Stores Thieves Treasure Treasures Turned Wealth Wear-And-Tear Weather Worms YourselvesMatthew 6 1. Giving to the Needy5. The Lord's Prayer 16. Proper Fasting 19. Store up Treasures in Heaven 25. Do Not Worry 33. but seek God's kingdom. (19) Lay not up for yourselves treasures.--Literally, with a force which the English lacks, treasure not up your treasures. Where moth and rust doth corrupt.--The first word points to one form of Eastern wealth, the costly garments of rich material, often embroidered with gold and silver. (Comp. "Your garments are moth-eaten" in James 5:2.) The second word is not so much the specific "rust" of metals, as the decay which eats into and corrodes all the perishable goods of earth. Verse 19-Matthew 7:12. -(3) General principles regarding the relation of the disciples to wealth and to men. Verses 19-34. - (1) The principle of regarding God alone in our religious actions is also to be maintained in the relation that we hold to wealth in the broadest sense. Vers. 19-21: seek true wealth, because earthly wealth, though gathered, may be rendered useless by earth's chances. Vers. 22, 23: further, because it is the single eye that receives the light. Ver. 24: in fact divided service is impossible. Vers. 25-34: place God first, and he will provide. Verses 19-21. - Ver. 19 comes here only, but vers. 20, 21 have much in common with Luke 12:33, 34. They are there in the middle of a long discourse (vers. 22-53), which immediately follows the parable of the rich fool, itself spoken on the occasion when a man wished his brother to divide the inheritance with him. There seems no reason to believe that that discourse is at all necessarily in historical position, and that our verses belong originally to it and to its occasion rather than to the present place in Matthew. Verse 19. - Lay not up... but lay up (ver. 20). Lay up treasure indeed, but in the right place (cf. a still more striking case in John 6:27); observe that in both cases it is "for yourselves." Lightfoot ('Hor. Hebr.,' on ver. 1) quotes an interesting Haggada from Talm. Jeremiah,' Peah,' 15b (equivalent to Talm. Bob., 'Baba Bathra,' 11a), in which "Monobazes, the king," when blamed for giving so much to the poor, defends himself at length: "My fathers laid up their wealth on earth; I lay up mine in heaven," etc. But our Lord here does not mean to limit his reference to almsgiving. He thinks of all that has been mentioned since Matthew 5:3 (cf. Weiss) as affording means of heavenly wealth. Upon earth; upon the earth (Revised Version). Our Lord here wishes to emphasize the locality as such (ἐπὶ τῆς γῆς): in ver. 20 rather the nature and quality of the locality (ἐν οὐρανῷ). Where moth (cf. James 5:2, 3; Isaiah 51:8, especially LXX.). Either directly or by its larvae, whether the treasure be clothes or food. Or rust. Any power that eats, or corrodes, or wastes (βρῶσις). Doth corrupt; Revised Version, doth consume. "Corrupt" "has now a moral significance, which does not in any degree appertain to the Greek" (Humphry). Ἀφανίζει (ver. 16, note) is here used of the complete change in the appearance or even of the complete destruction caused by these slow but sure enemies of earthly wealth. And where thieves. Before, physical or non-responsible agents; here, human beings. Break through (διορούσουσιν); "dig through" (cf. Matthew 24:43; Luke 12:39; cf. Job 24:16, LXX.). Where the houses are so frequently made of mud or sun-burnt bricks, this would be comparatively easy. Greek [Do] notΜὴ (Mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. store up θησαυρίζετε (thēsaurizete) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 2343: To store up, treasure up, save, lay up. From thesauros; to amass or reserve. for yourselves ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. treasures θησαυροὺς (thēsaurous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 2344: A store-house for precious things; hence: a treasure, a store. From tithemi; a deposit, i.e. Wealth. on ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. earth, γῆς (gēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. where ὅπου (hopou) Adverb Strong's 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. moth σὴς (sēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4597: A moth. Apparently of Hebrew origin; a moth. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. rust βρῶσις (brōsis) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 1035: (a) abstr: eating, (b) food, a meal, (c) rust. From the base of bibrosko; eating; by extension food. destroy, ἀφανίζει (aphanizei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 853: From aphanes; to render unapparent, i.e. consume, or disappear. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. where ὅπου (hopou) Adverb Strong's 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. thieves κλέπται (kleptai) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 2812: A thief. From klepto; a stealer. break in διορύσσουσιν (dioryssousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1358: To dig through, break through. From dia and orusso; to penetrate burglariously. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. steal. κλέπτουσιν (kleptousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2813: To steal. A primary verb; to filch. Links Matthew 6:19 NIVMatthew 6:19 NLT Matthew 6:19 ESV Matthew 6:19 NASB Matthew 6:19 KJV Matthew 6:19 BibleApps.com Matthew 6:19 Biblia Paralela Matthew 6:19 Chinese Bible Matthew 6:19 French Bible Matthew 6:19 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 6:19 Don't lay up treasures for yourselves (Matt. Mat Mt) |