Verse (Click for Chapter) New International Version “And now what do I have here?” declares the LORD. “For my people have been taken away for nothing, and those who rule them mock,” declares the LORD. “And all day long my name is constantly blasphemed. New Living Translation What is this?” asks the LORD. “Why are my people enslaved again? Those who rule them shout in exultation. My name is blasphemed all day long. English Standard Version Now therefore what have I here,” declares the LORD, “seeing that my people are taken away for nothing? Their rulers wail,” declares the LORD, “and continually all the day my name is despised. Berean Standard Bible And now what have I here? declares the LORD. For My people have been taken without cause; those who rule them taunt, declares the LORD, and My name is blasphemed continually all day long. King James Bible Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed. New King James Version Now therefore, what have I here,” says the LORD, “That My people are taken away for nothing? Those who rule over them Make them wail,” says the LORD, “And My name is blasphemed continually every day. New American Standard Bible And now, what do I have here,” declares the LORD, “seeing that My people have been taken away without reason?” Again the LORD declares, “Those who rule over them howl, and My name is continually reviled all day long. NASB 1995 “Now therefore, what do I have here,” declares the LORD, “seeing that My people have been taken away without cause?” Again the LORD declares, “Those who rule over them howl, and My name is continually blasphemed all day long. NASB 1977 “Now therefore, what do I have here,” declares the LORD, “seeing that My people have been taken away without cause?” Again the LORD declares, “Those who rule over them howl, and My name is continually blasphemed all day long. Legacy Standard Bible So now, what do I have here,” declares Yahweh, “since My people have been taken away for nothing?” Yahweh declares, “Those who rule over them howl, and My name is continually blasphemed all day long. Amplified Bible But now, what do I have here,” declares the LORD, “seeing that My people have been taken away without reason? Those who rule over them howl [with taunting and mockery of salvation],” declares the LORD, “and My name is continually blasphemed all day long. Christian Standard Bible So now what have I here” — this is the LORD’s declaration — “that my people are taken away for nothing? Its rulers wail” — this is the LORD’s declaration — “and my name is continually blasphemed all day long. Holman Christian Standard Bible So now what have I here"— this is the LORD’s declaration—” that My people are taken away for nothing? Its rulers wail"— this is the LORD’s declaration—” and My name is continually blasphemed all day long. American Standard Version Now therefore, what do I here, saith Jehovah, seeing that my people is taken away for nought? they that rule over them do howl, saith Jehovah, and my name continually all the day is blasphemed. Aramaic Bible in Plain English And now, what do I have here, says LORD JEHOVAH, that my people is taken without charge? Their Rulers wail, says LORD JEHOVAH, and they are blaspheming faithfully every day against my name Brenton Septuagint Translation And now why are ye here? Thus saith the Lord, Because my people was taken for nothing, wonder ye and howl. Thus saith the Lord, On account of you my name is continually blasphemed among the Gentiles. Contemporary English Version and now another nation has taken you prisoner for no reason at all. Your leaders groan with pain, and day after day my own name is cursed. Douay-Rheims Bible And now what have I here, saith the Lord: for my people is taken away gratis. They that rule over them treat them unjustly, saith the Lord, and my name is continually blasphemed all the day long. English Revised Version Now therefore, what do I here, saith the LORD, seeing that my people is taken away for nought? they that rule over them do howl, saith the LORD, and my name continually all the day is blasphemed. GOD'S WORD® Translation So what do I find here? asks the LORD. My people are taken away for no reason. Their rulers are screaming, declares the LORD. And my name is cursed all day long. Good News Translation And now in Babylonia the same thing has happened: you are captives, and nothing was paid for you. Those who rule over you boast and brag and constantly show contempt for me. International Standard Version "Now therefore, what am I doing here," asks the LORD, "seeing that my people are taken away without cause? Those who rule over them are deluded," says the LORD, "and continuously, all the day long, my name is blasphemed. JPS Tanakh 1917 Now therefore, what do I here, saith the LORD, Seeing that My people is taken away for nought? They that rule over them do howl, saith the LORD, And My name continually all the day is blasphemed. Literal Standard Version And now, what [have] I here,” | A declaration of YHWH, | “That My people are taken for nothing? Its rulers cause howling,” | A declaration of YHWH, | “And My Name is continually despised all the day. Majority Standard Bible And now what have I here? declares the LORD. For My people have been taken without cause; those who rule them taunt, declares the LORD, and My name is blasphemed continually all day long. New American Bible But now, what am I to do here? —oracle of the LORD. My people have been taken away for nothing; their rulers mock, oracle of the LORD; constantly, every day, my name is reviled. NET Bible And now, what do we have here?" says the LORD. "Indeed my people have been carried away for nothing, those who rule over them taunt," says the LORD, "and my name is constantly slandered all day long. New Revised Standard Version Now therefore what am I doing here, says the LORD, seeing that my people are taken away without cause? Their rulers howl, says the LORD, and continually, all day long, my name is despised. New Heart English Bible "Now therefore, what do I do here," says the LORD, "seeing that my people are taken away for nothing? Those who rule over them mock," says the LORD, "and because of you my name is continually all the day blasphemed among the nations. Webster's Bible Translation Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for naught? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed. World English Bible “Now therefore, what do I do here,” says Yahweh, “seeing that my people are taken away for nothing? Those who rule over them mock,” says Yahweh, “and my name is blasphemed continually all day long. Young's Literal Translation And now, what -- to Me here, An affirmation of Jehovah, That taken is My people for nought? Its rulers cause howling, -- an affirmation of Jehovah, And continually all the day My name is despised. Additional Translations ... Audio Bible Context Deliverance for Jerusalem…4For this is what the Lord GOD says: “At first My people went down to Egypt to live, then Assyria oppressed them without cause. 5And now what have I here? declares the LORD. For My people have been taken without cause; those who rule them taunt, declares the LORD, and My name is blasphemed continually all day long. 6Therefore My people will know My name; therefore they will know on that day that I am He who speaks. Here I am!”… Cross References Romans 2:24 As it is written: "God's name is blasphemed among the Gentiles because of you." 2 Samuel 12:14 Nevertheless, because by this deed you have shown utter contempt for the word of the LORD, the son born to you will surely die." Ezekiel 36:20 And wherever they went among the nations, they profaned My holy name, because it was said of them, 'These are the people of the LORD, yet they had to leave His land.' Ezekiel 36:23 I will show the holiness of My great name, which has been profaned among the nations--the name you have profaned among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Lord GOD, when I show My holiness in you before their eyes. Treasury of Scripture Now therefore, what have I here, said the LORD, that my people is taken away for nothing? they that rule over them make them to howl, said the LORD; and my name continually every day is blasphemed. what Isaiah 22:16 Judges 18:3 people Isaiah 52:3 Psalm 44:12 make Isaiah 47:6 Isaiah 51:20,23 Exodus 1:13-16 my name Isaiah 37:6,28 Psalm 44:16 Psalm 74:10,18,22,23 Jump to Previous Blasphemed Cause Constantly Continually Cries Declares Despised Howl Mock Nations Naught Nought Rule Rulers Sorrow Wail WasteJump to Next Blasphemed Cause Constantly Continually Cries Declares Despised Howl Mock Nations Naught Nought Rule Rulers Sorrow Wail WasteIsaiah 52 1. Christ persuades the church to believe his free redemption7. To receive the ministers thereof 9. To joy in the power thereof 11. And to free themselves from bondage 13. Christ's kingdom shall be exalted (5) What have I here . . .?--i.e., What have I to do? As in Genesis 11:4, Jehovah is represented as deliberating after the manner of men. Again the people have been gratuitously, wantonly attacked; and their groans mingle with the taunting blasphemies of their conquerors. Has not the time come for Him to vindicate His outraged Majesty?Verse 5. - What have I here? rather, what have r to do here? i.e. what is the task before me - the work that I have to perform? There are three principal considerations by which the answer to this question has to be determined. (1) The Babylonians have obtained possession of the Israelites without purchase - for nought; (2) they use their authority harshly and brutally; and (3) they continually blaspheme the Name of Jehovah. All three are grounds for bringing the captivity to an end, and coming forward with the cry of a deliverer, "Here I am." Make them to howl; rather, howl; i.e. insult over the captives with shouts and yells of triumph. The prophet is speaking of the Babylonian oppressors, not of the native "rulers," who exercised a certain amount of authority over the captives (see Delitzsch and Cheyne). My Name... is blasphemed. Cruel taskmasters vexed the captives by insulting their God. Hebrew And nowוְעַתָּ֤ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time what מַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what have I here? פֹה֙ (p̄ōh) Adverb Strong's 6311: This place, here declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD. יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel For כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction My people עַמִּ֖י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock have been taken לֻקַּ֥ח (luq·qaḥ) Verb - QalPass - Perfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take without cause; חִנָּ֑ם (ḥin·nām) Adverb Strong's 2600: Gratis, devoid of cost, reason, advantage those who rule מֹשְׁלָ֤יו (mō·šə·lāw) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 4910: To rule, have dominion, reign them 0 (0) 0 Strong's Hebrew taunt, יְהֵילִ֙ילוּ֙ (yə·hê·lî·lū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3213: To howl, make a howling declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD, יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and My name שְׁמִ֥י (šə·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 8034: A name [is] blasphemed מִנֹּאָֽץ׃ (min·nō·’āṣ) Preposition-m | Verb - Hitpael - Participle - masculine singular Strong's 5006: To spurn, treat with contempt all day long. כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every Links Isaiah 52:5 NIVIsaiah 52:5 NLT Isaiah 52:5 ESV Isaiah 52:5 NASB Isaiah 52:5 KJV Isaiah 52:5 BibleApps.com Isaiah 52:5 Biblia Paralela Isaiah 52:5 Chinese Bible Isaiah 52:5 French Bible Isaiah 52:5 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 52:5 Now therefore what do I here says (Isa Isi Is) |