Verse (Click for Chapter) New International Version with you I shatter shepherd and flock, with you I shatter farmer and oxen, with you I shatter governors and officials. New Living Translation With you I will shatter shepherds and flocks, farmers and oxen, captains and officers. English Standard Version with you I break in pieces the shepherd and his flock; with you I break in pieces the farmer and his team; with you I break in pieces governors and commanders. Berean Standard Bible With you I shatter the shepherd and his flock; with you I shatter the farmer and his oxen; with you I shatter the governors and officials. King James Bible I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers. New King James Version With you also I will break in pieces the shepherd and his flock; With you I will break in pieces the farmer and his yoke of oxen; And with you I will break in pieces governors and rulers. New American Standard Bible And with you I shatter the shepherd and his flock, And with you I shatter the farmer and his team, And with you I shatter governors and officials. NASB 1995 And with you I shatter the shepherd and his flock, And with you I shatter the farmer and his team, And with you I shatter governors and prefects. NASB 1977 And with you I shatter the shepherd and his flock, And with you I shatter the farmer and his team, And with you I shatter governors and prefects. Legacy Standard Bible And with you I shatter the shepherd and his flock, And with you I shatter the farmer and his pair of oxen, And with you I shatter governors and prefects. Amplified Bible With you I shatter the shepherd and his flock, With you I shatter the farmer and his yoke of oxen, And with you I shatter governors and commanders. Christian Standard Bible With you I will smash the shepherd and his flock; with you I will smash the farmer and his ox-team. With you I will smash governors and officials. Holman Christian Standard Bible With you I will smash the shepherd and his flock; with you I will smash the farmer and his ox-team. With you I will smash governors and officials. American Standard Version and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces governors and deputies. Aramaic Bible in Plain English And I shall scatter by you the Shepherd and his flock, and I shall scatter by you the Ploughman and his plough, and I shall scatter by you Officers and Rulers Brenton Septuagint Translation And by thee I will scatter the shepherd and his flock; and by thee I will scatter the husbandman and his husbandry; and by thee I will scatter leaders and the captains. Contemporary English Version shepherds and their flocks, farmers and their oxen, and governors and leaders. Douay-Rheims Bible And with thee I will break in pieces the shepherd and his dock, and with thee I will break in pieces the husbandman and his yoke of oxen, and with thee I will break in pieces captains and rulers. English Revised Version and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces governors and deputies. GOD'S WORD® Translation I will use you to crush shepherds and their flocks. I will use you to crush farmers and their oxen. I will use you to crush governors and officials. Good News Translation to slaughter shepherds and their flocks, to slaughter farmers and their plow horses, to crush rulers and high officials." International Standard Version I'll smash the shepherd and his flock with you. I'll smash the farmer and his team of oxen with you. I'll smash governors and officials with you. JPS Tanakh 1917 And with thee will I shatter the shepherd and his flock, And with thee will I shatter the husbandman and his yoke of oxen, And with thee will I shatter governors and deputies. Literal Standard Version And I have broken in pieces shepherd and his drove by you, | And I have broken in pieces farmer and his team by you, | And I have broken in pieces governors and prefects by you. Majority Standard Bible With you I shatter the shepherd and his flock; with you I shatter the farmer and his oxen; with you I shatter the governors and officials. New American Bible With you I shatter shepherd and flock, with you I shatter farmer and team, with you I shatter governors and officers. NET Bible I used you to smash shepherds and their flocks. I used you to smash farmers and their teams of oxen. I used you to smash governors and leaders." New Revised Standard Version with you I smash shepherds and their flocks; with you I smash farmers and their teams; with you I smash governors and deputies. New Heart English Bible and with you will I break in pieces the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke; and with you will I break in pieces governors and deputies. Webster's Bible Translation I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers. World English Bible With you I will break in pieces the shepherd and his flock. With you I will break in pieces the farmer and his yoke. With you I will break in pieces governors and deputies. Young's Literal Translation And I have broken in pieces by thee shepherd and his drove, And I have broken in pieces by thee husbandman and his team, And I have broken in pieces by thee governors and prefects. Additional Translations ... Audio Bible Context Babylon's Punishment…22With you I shatter man and woman; with you I shatter the old man and the youth; with you I shatter the young man and the maiden. 23With you I shatter the shepherd and his flock; with you I shatter the farmer and his oxen; with you I shatter the governors and officials. 24Before your very eyes I will repay Babylon and all the dwellers of Chaldea for all the evil they have done in Zion,” declares the LORD.… Cross References Jeremiah 51:22 With you I shatter man and woman; with you I shatter the old man and the youth; with you I shatter the young man and the maiden. Jeremiah 51:24 Before your very eyes I will repay Babylon and all the dwellers of Chaldea for all the evil they have done in Zion," declares the LORD. Treasury of Scripture I will also break in pieces with you the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke of oxen; and with you will I break in pieces captains and rulers. no references listed for this verse Jump to Previous Break Broken Captains Commanders Deputies Drove Farmer Flock Governors Husbandman Keeper Officials Oxen Pieces Prefects Rulers Shatter Sheep Shepherd Team YokeJump to Next Break Broken Captains Commanders Deputies Drove Farmer Flock Governors Husbandman Keeper Officials Oxen Pieces Prefects Rulers Shatter Sheep Shepherd Team YokeJeremiah 51 1. The severe judgment of God against Babylon, in revenge of Israel59. Jeremiah delivers the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates, 64. in token of the perpetual sinking of Babylon (23) With thee will I break in pieces captains and rulers.--The exhausting of all sorts and conditions of men culminates in the ruling caste. The Hebrew word for "captain" (Pekha) is interesting as connected with the Arabic, with which we are now familiar in the form Pacha (Frst, Lex.).Verse 23. - Captains; rather, governors. It is the Hebraized form (pekhah) of the official name of an Assyrian or Babylonian governor (pahhat). Rulers; rather, viceroys; Hebrew, segamin (plural). The singular, sagan, is Hebraized from the Assyrian sakun, Babylonian sagun. Parallel Commentaries ... Hebrew With you I shatterוְנִפַּצְתִּ֤י (wə·nip·paṣ·tî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5310: To dash to pieces, scatter the shepherd רֹעֶ֣ה (rō·‘eh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with and his flock; וְעֶדְר֔וֹ (wə·‘eḏ·rōw) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5739: An arrangement, muster with you I shatter וְנִפַּצְתִּ֥י (wə·nip·paṣ·tî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5310: To dash to pieces, scatter the farmer אִכָּ֣ר (’ik·kār) Noun - masculine singular Strong's 406: A plowman, husbandman and his oxen; וְצִמְדּ֑וֹ (wə·ṣim·dōw) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 6776: A couple, pair with you I shatter וְנִפַּצְתִּ֣י (wə·nip·paṣ·tî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5310: To dash to pieces, scatter the governors פַּח֖וֹת (pa·ḥō·wṯ) Noun - masculine plural Strong's 6346: A governor and officials. וּסְגָנִֽים׃ (ū·sə·ḡā·nîm) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 5461: A prefect of a, province Links Jeremiah 51:23 NIVJeremiah 51:23 NLT Jeremiah 51:23 ESV Jeremiah 51:23 NASB Jeremiah 51:23 KJV Jeremiah 51:23 BibleApps.com Jeremiah 51:23 Biblia Paralela Jeremiah 51:23 Chinese Bible Jeremiah 51:23 French Bible Jeremiah 51:23 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 51:23 And with you will I break (Jer.) |