Verse (Click for Chapter) New International Version That very night Belshazzar, king of the Babylonians, was slain, New Living Translation That very night Belshazzar, the Babylonian king, was killed. English Standard Version That very night Belshazzar the Chaldean king was killed. Berean Standard Bible That very night Belshazzar king of the Chaldeans was slain, King James Bible In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain. New King James Version That very night Belshazzar, king of the Chaldeans, was slain. New American Standard Bible That same night Belshazzar the Chaldean king was killed. NASB 1995 That same night Belshazzar the Chaldean king was slain. NASB 1977 That same night Belshazzar the Chaldean king was slain. Legacy Standard Bible That same night Belshazzar the Chaldean king was killed. Amplified Bible During that same night Belshazzar the [last] Chaldean king was slain [by troops of the invading army]. Christian Standard Bible That very night Belshazzar the king of the Chaldeans was killed, Holman Christian Standard Bible That very night Belshazzar the king of the Chaldeans was killed, American Standard Version In that night Belshazzar the Chaldean king was slain. Aramaic Bible in Plain English In that night Beltshatsar, the Chaldean King, was killed Brenton Septuagint Translation In the same night was Baltasar the Chaldean king slain. Contemporary English Version That same night, the king was killed. Douay-Rheims Bible The same night Baltasar the Chaldean king was slain. English Revised Version In that night Belshazzar the Chaldean king was slain. GOD'S WORD® Translation That night King Belshazzar of Babylon was killed. Good News Translation That same night Belshazzar, the king of Babylonia, was killed; International Standard Version That night Belshazzar, king of the Chaldeans, was killed, JPS Tanakh 1917 In that night Belshazzar the Chaldean king was slain. Literal Standard Version In that night Belshazzar king of the Chaldeans is slain, Majority Standard Bible That very night Belshazzar king of the Chaldeans was slain, New American Bible That very night Belshazzar, the Chaldean king, was slain: NET Bible And in that very night Belshazzar, the Babylonian king, was killed. New Revised Standard Version That very night Belshazzar, the Chaldean king, was killed. New Heart English Bible In that night Belshazzar the Chaldean King was slain. Webster's Bible Translation In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain. World English Bible In that night Belshazzar the Chaldean King was slain. Young's Literal Translation In that night Belshazzar king of the Chaldeans is slain, Additional Translations ... Audio Bible Context Daniel Interprets the Handwriting…29Then Belshazzar gave the command, and they clothed Daniel in purple, placed a gold chain around his neck, and proclaimed him the third highest ruler in the kingdom. 30That very night Belshazzar king of the Chaldeans was slain, 31and Darius the Mede received the kingdom at the age of sixty-two.… Cross References Isaiah 21:4 My heart falters; fear makes me tremble. The twilight of my desire has turned to horror. Isaiah 47:9 These two things will overtake you in a moment, in a single day: loss of children, and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and the potency of your spells. Jeremiah 50:24 I laid a snare for you, O Babylon, and you were caught before you knew it. You were found and captured because you challenged the LORD. Jeremiah 51:11 Sharpen the arrows! Fill the quivers! The LORD has aroused the spirit of the kings of the Medes, because His plan is aimed at Babylon to destroy her, for it is the vengeance of the LORD--vengeance for His temple. Jeremiah 51:31 One courier races to meet another, and messenger follows messenger, to announce to the king of Babylon that his city has been captured from end to end. Daniel 5:1 Later, King Belshazzar held a great feast for a thousand of his nobles, and he drank wine with them. Daniel 5:2 Under the influence of the wine, Belshazzar gave orders to bring in the gold and silver vessels that Nebuchadnezzar his father had taken from the temple in Jerusalem, so that the king could drink from them, along with his nobles, his wives, and his concubines. Treasury of Scripture In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain. Daniel 5:1,2 Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand… Isaiah 21:4-9 My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me… Isaiah 47:9 But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments. Jump to Previous Babylonians Belshazzar Belshaz'zar Chaldaeans Chaldean Chalde'an Chaldeans Death Night SlainJump to Next Babylonians Belshazzar Belshaz'zar Chaldaeans Chaldean Chalde'an Chaldeans Death Night SlainDaniel 5 1. Belshazzar's impious feast.5. A hand-writing unknown to the magicians, troubles the king. 10. At the commendation of the queen Daniel is brought. 17. He, reproving the king of pride and idolatry, 25. reads and interprets the writing. 30. The monarchy is translated to the Medes Verse 30. - In that night was Belshazzar the King of the Chaldeans slain. The version of the LXX. is here very different, "And the interpretation came upon Belshazzar the king, and the kingdom was taken from the Chaldeans, and given to the Medes and the Persians. There seems no possibility of connecting these two readings so that either should be shown to have come from the other. The Massoretic text, which is here supported by Theodotion and the Peshitta, is the shorter; but in this instance, as neither can have sprung from the other, Brevity has less probative force. If we look at the probability of the situation, we are compelled to accept the Septuagint reading. If the Massoretic reading had been the original, the dramatic completeness of the disaster, following with such rapidity on the back of the prophecy, would certainly have been preserved in every translation. Whereas the desire for this dramatic completeness might lead to the Massoretic verse being fabricated. Further, when we look at the events of the night, it seems impossible to place all of them in the short interval of one night. The feast had begun after sundown, for the lamps were lighted. It had already gone on some time ere Belshazzar thought of the vessels of the house of God. Then, in contempt of Jehovah, the guests sang praises to the gods of Babylon. it is after all this that the writing appears. There is next the calling of the wise men, who were in the vicinity of the palace. On their failure to explain the writing, the other wise men are summoned by proclamation; they assemble, essay the reading, and fail. The queen-mother comps - either is called, or, hearing the tumult, comes in herself - and tells Belshazzar of Daniel. Daniel is summoned, and reads the writing. Even if we maintain - although it does not seem the natural reading of the passage - that the proclamation of a reward to him who could read the writing followed immediately on the order to call in the astrologers and other wise men, still, it is difficult to imagine all the events, especially the summoning of all the wise men in Babylon by proclamation, and the finding out of Daniel and bringing him to the court, taking place in one night, and that in that very night was Belshazzar slain. On the other hand, the Septuagint makes no such demand on our belief. According to it, the prophecy was not so closely connected with its fulfilment. The feast recorded here may have taken place six, eight, or ten )ears before the actual fall of Babylon. We know that from his seventh year till some time between his eleventh and seventeenth year Nahunahid was in Tema. This feast might be the inauguration of Belshazzar's viceroyalty; in that case it would be nearly ten years before the capture of Babylon by Cyrus. If that is so, the supposed contradiction between this verse and Daniel 8:1 vanishes. We need only look at the various theories of who Belshazzar was. Niebuhr assumes it as a second name for Evil-Merodach - a view for which Keil has some sympathy. Niebuhr ingeniously combines the statement from Berosus, that his reign was ἀνόμως καὶ ἀσελγῶς. This, however, might mean a favour for the Jews, shown by the special honour given to Jehoiachin - a thing which would be readily regarded by the Babylonians as "lawless and outrageous." lie maintains that the change of dynasty implied in Babylon was the assumption of the supremacy by Astyages the Mede, who, according to Niebuhr, is Darius the Mede. After one year's personal reign, he placed Neriglissar on the throne. This view is definitely contradicted by the contract tables, which have no reference to a reign between Evil-Merodach and Neriglissar. The other theory is that he is Labasi-Marduk. This view is maintained by Delitzsch and Ebrard. All of them assume the murder of the king the very night of the feast - a thing which is in the teeth of probability, and not supported by the Septuagint reading. Parallel Commentaries ... Hebrew That very nightבְּלֵ֣ילְיָ֔א (bə·lê·lə·yā) Preposition-b | Noun - masculine singular determinate Strong's 3916: Night Belshazzar בֵּלְאשַׁצַּ֖ר (bê·lə·šaṣ·ṣar) Noun - proper - masculine singular Strong's 1113: Belshazzar -- a Babylonian king king מַלְכָּ֥א (mal·kā) Noun - masculine singular determinate Strong's 4430: A king of the Chaldeans כַשְׂדָּאָֽה׃ (ḵaś·dā·’āh) Noun - proper - masculine plural Strong's 3779: Chaldeans -- a Chaldaean was slain, קְטִ֕יל (qə·ṭîl) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6992: To kill Links Daniel 5:30 NIVDaniel 5:30 NLT Daniel 5:30 ESV Daniel 5:30 NASB Daniel 5:30 KJV Daniel 5:30 BibleApps.com Daniel 5:30 Biblia Paralela Daniel 5:30 Chinese Bible Daniel 5:30 French Bible Daniel 5:30 Catholic Bible OT Prophets: Daniel 5:30 In that night Belshazzar the Chaldean King (Dan. Da Dn) |