Verse (Click for Chapter) New International Version The royal official said, “Sir, come down before my child dies.” New Living Translation The official pleaded, “Lord, please come now before my little boy dies.” English Standard Version The official said to him, “Sir, come down before my child dies.” Berean Standard Bible “Sir,” the official said, “come down before my child dies.” Berean Literal Bible The royal official says to Him, "Sir, come down before my child dies." King James Bible The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die. New King James Version The nobleman said to Him, “Sir, come down before my child dies!” New American Standard Bible The royal official said to Him, “Sir, come down before my child dies.” NASB 1995 The royal official said to Him, “Sir, come down before my child dies.” NASB 1977 The royal official said to Him, “Sir, come down before my child dies.” Legacy Standard Bible The royal official said to Him, “Sir, come down before my child dies.” Amplified Bible The royal official pleaded with Him, “Sir, do come down [at once] before my child dies!” Christian Standard Bible “Sir,” the official said to him, “come down before my boy dies.” Holman Christian Standard Bible Sir,” the official said to Him, “come down before my boy dies!” American Standard Version The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die. Aramaic Bible in Plain English That servant of The King said to him, “My lord, come down or else the boy will die.” Contemporary English Version The man replied, "Lord, please come before my son dies!" Douay-Rheims Bible The ruler saith to him: Lord, come down before that my son die. English Revised Version The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die. GOD'S WORD® Translation The official said to him, "Sir, come with me before my little boy dies." Good News Translation "Sir," replied the official, "come with me before my child dies." International Standard Version The official told him, "Sir, please come down before my little boy dies." Literal Standard Version The attendant says to Him, “Lord, come down before my child dies”; Majority Standard Bible “Sir,” the official said, “come down before my child dies.” New American Bible The royal official said to him, “Sir, come down before my child dies.” NET Bible "Sir," the official said to him, "come down before my child dies." New Revised Standard Version The official said to him, “Sir, come down before my little boy dies.” New Heart English Bible The nobleman said to him, "Sir, come down before my child dies." Webster's Bible Translation The nobleman saith to him, Sir, come down ere my child dieth. Weymouth New Testament "Sir," pleaded the officer, "come down before my child dies." World English Bible The nobleman said to him, “Sir, come down before my child dies.” Young's Literal Translation The courtier saith unto him, 'Sir, come down before my child die;' Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Heals the Official's Son…48Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe.” 49“Sir,” the official said, “come down before my child dies.” 50“Go,” said Jesus. “Your son will live.” The man took Jesus at His word and departed.… Cross References John 4:48 Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders, you will never believe." John 4:50 "Go," said Jesus. "Your son will live." The man took Jesus at His word and departed. Treasury of Scripture The nobleman said to him, Sir, come down ere my child die. come. Psalm 40:17 But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God. Psalm 88:10-12 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah… Mark 5:23,35,36 And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live… Jump to Previous Boy Child Courtier Dead Die Dies Dieth Ere Nobleman Officer Official Pleaded Royal SirJump to Next Boy Child Courtier Dead Die Dies Dieth Ere Nobleman Officer Official Pleaded Royal SirJohn 4 1. Jesus talks with a woman of Samaria, and reveals his identity to her.27. His disciples marvel. 31. He declares to them his zeal for God's glory. 39. Many Samaritans believe on him. 43. He departs into Galilee, and heals the ruler's son that lay sick at Capernaum. (49) Ere my child die.--But human sorrow is the birth-pang of faith. The sense of utter powerlessness leads the soul to cast itself on the Strong One for strength. The faith is still weak, but it is there. It does not realise that Christ can speak the word and heal the child, but it does feel that His presence could save him, and pleads as a father for his son. "Come down, ere my child die."Verse 49. - The nobleman saith unto him, Lord, come down before my little boy (my only son) die (comp. Mark 9:24, "Lord, I believe; help thou my unbelief;" and, again, the words of the woman of Syro-Phoenicia, who will not be put off, "Even the dogs eat of the crumbs," Matthew 15:27, etc.). This touching stroke shows how love triumphs over the desire for signs and wonders, and already helps to create the faith in the grace and power of the Divine Helper. Parallel Commentaries ... Greek “Sir,”Κύριε (Kyrie) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. official βασιλικός (basilikos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 937: From basileus; regal, i.e. belonging to the sovereign, or preeminent. said, Λέγει (Legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “come down κατάβηθι (katabēthi) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2597: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend. before πρὶν (prin) Adverb Strong's 4250: Formerly, before. Adverb from pro; prior, sooner. my μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. child παιδίον (paidion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 3813: Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian. dies.” ἀποθανεῖν (apothanein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. Links John 4:49 NIVJohn 4:49 NLT John 4:49 ESV John 4:49 NASB John 4:49 KJV John 4:49 BibleApps.com John 4:49 Biblia Paralela John 4:49 Chinese Bible John 4:49 French Bible John 4:49 Catholic Bible NT Gospels: John 4:49 The nobleman said to him Sir come (Jhn Jo Jn) |