Verse (Click for Chapter) New International Version Then Esau looked up and saw the women and children. “Who are these with you?” he asked. Jacob answered, “They are the children God has graciously given your servant.” New Living Translation Then Esau looked at the women and children and asked, “Who are these people with you?” “These are the children God has graciously given to me, your servant,” Jacob replied. English Standard Version And when Esau lifted up his eyes and saw the women and children, he said, “Who are these with you?” Jacob said, “The children whom God has graciously given your servant.” Berean Standard Bible When Esau looked up and saw the women and children, he asked, “Who are these with you?” Jacob answered, “These are the children God has graciously given your servant.” King James Bible And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant. New King James Version And he lifted his eyes and saw the women and children, and said, “Who are these with you?” So he said, “The children whom God has graciously given your servant.” New American Standard Bible He raised his eyes and saw the women and the children, and said, “Who are these with you?” So he said, “The children whom God has graciously given your servant.” NASB 1995 He lifted his eyes and saw the women and the children, and said, “Who are these with you?” So he said, “The children whom God has graciously given your servant.” NASB 1977 And he lifted his eyes and saw the women and the children, and said, “Who are these with you?” So he said, “The children whom God has graciously given your servant.” Legacy Standard Bible And he lifted up his eyes and saw the women and the children and said, “Who are these with you?” And he said, “The children whom God has graciously given your servant.” Amplified Bible Esau looked up and saw the women and the children, and said, “Who are these with you?” So Jacob replied, “They are the children whom God has graciously given your servant.” Christian Standard Bible When Esau looked up and saw the women and children, he asked, “Who are these with you? ” He answered, “The children God has graciously given your servant.” Holman Christian Standard Bible When Esau looked up and saw the women and children, he asked, “Who are these with you?” He answered, “The children God has graciously given your servant.” American Standard Version And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are these with thee? And he said, The children whom God hath graciously given thy servant. Aramaic Bible in Plain English And Esau lifted his eyes and he saw the women and the boys and said, “From where do you have these?”, and he said, “The children are what God gave your Servant.” Brenton Septuagint Translation And Esau looked up and saw the women and the children, and said, What are these to thee? And he said, The children with which God has mercifully blessed thy servant. Contemporary English Version When Esau noticed the women and children he asked, "Whose children are these?" Jacob answered, "These are the children the LORD has been kind enough to give to me, your servant." Douay-Rheims Bible And lifting up his eyes, he saw the women and their children, and said: What mean these? And do they belong to thee? He answered: They are the children which God hath given to me thy servant. English Revised Version And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are these with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant. GOD'S WORD® Translation When he saw the women and children, Esau asked, "Who are these people here with you?" "The children God has graciously given me, sir," Jacob answered. Good News Translation When Esau looked around and saw the women and the children, he asked, "Who are these people with you?" "These, sir, are the children whom God has been good enough to give me," Jacob answered. International Standard Version When Esau eventually looked around, he saw the women and the children. "Who are these people with you?" he asked. "The children, whom God has graciously given your servant," he answered. JPS Tanakh 1917 And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said: 'Who are these with thee?' And he said: 'The children whom God hath graciously given thy servant.' Literal Standard Version and he lifts up his eyes, and sees the women and the children, and says, “What [are] these to you?” And he says, “The children with whom God has favored your servant.” Majority Standard Bible When Esau looked up and saw the women and children, he asked, “Who are these with you?” Jacob answered, “These are the children God has graciously given your servant.” New American Bible Then Esau looked up and saw the women and children and asked, “Who are these with you?” Jacob answered, “They are the children with whom God has graciously favored your servant.” NET Bible When Esau looked up and saw the women and the children, he asked, "Who are these people with you?" Jacob replied, "The children whom God has graciously given your servant." New Revised Standard Version When Esau looked up and saw the women and children, he said, “Who are these with you?” Jacob said, “The children whom God has graciously given your servant.” New Heart English Bible And he looked up and saw the women and the children, and said, "Who are these with you?" He said, "The children whom God has graciously given your servant." Webster's Bible Translation And he lifted up his eyes, and saw the women and the children, and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given to thy servant. World English Bible He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, “Who are these with you?” He said, “The children whom God has graciously given your servant.” Young's Literal Translation and he lifteth up his eyes, and seeth the women and the children, and saith, 'What are these to thee?' And he saith, 'The children with whom God hath favoured thy servant.' Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob Meets Esau…4Esau, however, ran to him and embraced him, threw his arms around his neck, and kissed him. And they both wept. 5When Esau looked up and saw the women and children, he asked, “Who are these with you?” Jacob answered, “These are the children God has graciously given your servant.” 6Then the maidservants and their children approached and bowed down.… Cross References Genesis 33:6 Then the maidservants and their children approached and bowed down. Genesis 48:9 Joseph said to his father, "They are the sons God has given me in this place." So Jacob said, "Please bring them to me, that I may bless them." Ruth 4:13 So Boaz took Ruth, and she became his wife. And when he had relations with her, the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son. Psalm 127:3 Children are indeed a heritage from the LORD, and the fruit of the womb is His reward. Isaiah 8:18 Here am I, and the children the LORD has given me as signs and symbols in Israel from the LORD of Hosts, who dwells on Mount Zion. Treasury of Scripture And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with you? And he said, The children which God has graciously given your servant. with. Genesis 30:2 Genesis 48:9 Ruth 4:13 Jump to Previous Children Esau Eyes Favoured Graciously Jacob Lifted Raised Servant WomenJump to Next Children Esau Eyes Favoured Graciously Jacob Lifted Raised Servant WomenGenesis 33 1. Jacob and Esau's meeting; and Esau's departure.17. Jacob comes to Succoth. 18. At Shechem he buys a field, and builds an altar, called El Elohe Israel. (5) Who are those with thee?--Heb., to thee, that is, Who are these belonging to thee? Esau noticed that they were Jacob's family, and asked for fuller information concerning them.Verse 5. - And he (i.e. Esau) lifted up his eyes, - corresponding to the act of Jacob (ver. 1), and expressive of surprise - and saw the women and the children; and said, Who art those with thee? (literally, to thee, i.e. whom thou hast). And he (Jacob) said, The children which God (Elohim; vide infra on ver. 10) hath graciously given - the verb חָנַן being construed with a double accusative, as in Judges 21:22; Psalm 19:29 - thy servant. Parallel Commentaries ... Hebrew When Esau looked upוַיִּשָּׂ֣א (way·yiś·śā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5375: To lift, carry, take and saw וַיַּ֤רְא (way·yar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see the women הַנָּשִׁים֙ (han·nā·šîm) Article | Noun - feminine plural Strong's 802: Woman, wife, female and children, הַיְלָדִ֔ים (hay·lā·ḏîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3206: Something born, a lad, offspring he asked, וַיֹּ֖אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Who מִי־ (mî-) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix are these אֵ֣לֶּה (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's 428: These, those with you?” לָּ֑ךְ (lāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew [Jacob] answered, וַיֹּאמַ֕ר (way·yō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “[These are] the children הַיְלָדִ֕ים (hay·lā·ḏîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3206: Something born, a lad, offspring God אֱלֹהִ֖ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative has graciously given חָנַ֥ן (ḥā·nan) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore your servant.” עַבְדֶּֽךָ׃ (‘aḇ·de·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant Links Genesis 33:5 NIVGenesis 33:5 NLT Genesis 33:5 ESV Genesis 33:5 NASB Genesis 33:5 KJV Genesis 33:5 BibleApps.com Genesis 33:5 Biblia Paralela Genesis 33:5 Chinese Bible Genesis 33:5 French Bible Genesis 33:5 Catholic Bible OT Law: Genesis 33:5 He lifted up his eyes and saw (Gen. Ge Gn) |