Verse (Click for Chapter) New International Version He said, “Look! I see four men walking around in the fire, unbound and unharmed, and the fourth looks like a son of the gods.” New Living Translation “Look!” Nebuchadnezzar shouted. “I see four men, unbound, walking around in the fire unharmed! And the fourth looks like a god!” English Standard Version He answered and said, “But I see four men unbound, walking in the midst of the fire, and they are not hurt; and the appearance of the fourth is like a son of the gods.” Berean Standard Bible “Look!” he exclaimed. “I see four men, unbound and unharmed, walking around in the fire—and the fourth looks like a son of the gods!” King James Bible He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God. New King James Version “Look!” he answered, “I see four men loose, walking in the midst of the fire; and they are not hurt, and the form of the fourth is like the Son of God.” New American Standard Bible He responded, “Look! I see four men untied and walking about in the middle of the fire unharmed, and the appearance of the fourth is like a son of the gods!” NASB 1995 He said, “Look! I see four men loosed and walking about in the midst of the fire without harm, and the appearance of the fourth is like a son of the gods!” NASB 1977 He answered and said, “Look! I see four men loosed and walking about in the midst of the fire without harm, and the appearance of the fourth is like a son of the gods!” Legacy Standard Bible He answered and said, “Look! I see four men loosed and walking about in the midst of the fire without harm, and the appearance of the fourth is like a son of the gods!” Amplified Bible He answered, “Look! I see four men untied, walking around in the midst of the fire, and they are not hurt! And the appearance of the fourth is like a son of the gods!” Christian Standard Bible He exclaimed, “Look! I see four men, not tied, walking around in the fire unharmed; and the fourth looks like a son of the gods.” Holman Christian Standard Bible He exclaimed, “Look! I see four men, not tied, walking around in the fire unharmed; and the fourth looks like a son of the gods.” American Standard Version He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the aspect of the fourth is like a son of the gods. Aramaic Bible in Plain English The King answered and said: “Behold, I see four men loose and walking within the fire, and they have no pain, and the appearance of the fourth is like to a son of the gods!” Brenton Septuagint Translation And the king said, But I see four men loose, and walking in the midst of the fire, and there has no harm happened to them; and the appearance of the fourth is like the Son of God. Contemporary English Version "But I see four men walking around in the fire," the king replied. "None of them is tied up or harmed, and the fourth one looks like a god." Douay-Rheims Bible He answered, and said: Behold I see four men loose, and walking in the midst of the fire, and there is no hurt in them, and the form of the fourth is like the Son of God. English Revised Version He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the aspect of the fourth is like a son of the gods. GOD'S WORD® Translation The king replied, "But look, I see four men. They're untied, walking in the middle of the fire, and unharmed. The fourth one looks like a son of the gods." Good News Translation "Then why do I see four men walking around in the fire?" he asked. "They are not tied up, and they show no sign of being hurt--and the fourth one looks like an angel." International Standard Version "Look!" he told them, "I see four men walking untied and unharmed in the middle of the fire, and the appearance of the fourth resembles a divine being." JPS Tanakh 1917 He answered and said: 'Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the appearance of the fourth is like a son of the gods.' Literal Standard Version He answered and has said, “Behold, I am seeing four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the appearance of the fourth [is] like to a son of the gods.” Majority Standard Bible “Look!” he exclaimed. “I see four men, unbound and unharmed, walking around in the fire—and the fourth looks like a son of the gods!” New American Bible Azariah stood up in the midst of the fire and prayed aloud: NET Bible He answered, "But I see four men, untied and walking around in the midst of the fire! No harm has come to them! And the appearance of the fourth is like that of a god!" New Revised Standard Version Then Azariah stood still in the fire and prayed aloud: New Heart English Bible He answered, "Look, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they are unharmed; and the aspect of the fourth is like a son of the gods." Webster's Bible Translation He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt: and the form of the fourth is like the son of God. World English Bible He answered, “Look, I see four men loose, walking in the middle of the fire, and they are unharmed. The appearance of the fourth is like a son of the gods.” Young's Literal Translation He answered and hath said, 'Lo, I am seeing four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the appearance of the fourth is like to a son of the gods.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Fiery Furnace…24Suddenly King Nebuchadnezzar jumped up in amazement and asked his advisers, “Did we not throw three men, firmly bound, into the fire?” “Certainly, O king,” they replied. 25“Look!” he exclaimed. “I see four men, unbound and unharmed, walking around in the fire— and the fourth looks like a son of the gods!” 26Then Nebuchadnezzar approached the door of the blazing fiery furnace and called out, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out!” So Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire,… Cross References Psalm 91:3 Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague. Isaiah 43:2 When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze. Jeremiah 1:8 Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you," declares the LORD. Jeremiah 1:19 They will fight against you but will never overcome you, since I am with you to deliver you," declares the LORD. Jeremiah 15:21 I will deliver you from the hand of the wicked and redeem you from the grasp of the ruthless." Daniel 3:24 Suddenly King Nebuchadnezzar jumped up in amazement and asked his advisers, "Did we not throw three men, firmly bound, into the fire?" "Certainly, O king," they replied. Daniel 3:28 Nebuchadnezzar declared, "Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent His angel and delivered His servants who trusted in Him. They violated the king's command and risked their lives rather than serve or worship any god except their own God. Treasury of Scripture He answered and said, See, I see four men loose, walking in the middle of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God. walking. Isaiah 43:2 When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee. they have no hurt. Psalm 91:3-9 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence… Mark 16:18 They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover. Acts 28:5 And he shook off the beast into the fire, and felt no harm. the Son of God. Daniel 3:18,18 But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up… Job 1:6 Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them. Job 38:7 When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy? Jump to Previous Appearance Aspect Fire Form Four Fourth Gods Harm Hurt Loose Middle Midst Unharmed WalkingJump to Next Appearance Aspect Fire Form Four Fourth Gods Harm Hurt Loose Middle Midst Unharmed WalkingDaniel 3 1. Nebuchadnezzar dedicates a golden image in Dura.3. They being threatened, make a good confession. 8. Shadrach, Meshach, and Abednego are accused for not worshipping the image. 19. They are cast into the furnace, 24. from which God delivers them. 28. Nebuchadnezzar seeing the miracle blesses God, and advances them. (25) The Son of God.--These words, let us remember, are uttered by a heathen king, who calls this same Person, in Daniel 3:28, "an angel" of the God whom the three children worshipped. Probably Nebuchadnezzar thought that He stood to Jehovah in the same relation that he himself did to Merodach. His conceptions of the power of Jehovah were evidently raised by what he had witnessed, though as yet he does not recognise Him as being more than a chief among gods. He has not risen to that conception of the unity of God which is essential to His absolute supremacy. But still the question has to be answered, What did the king see? The early Patristic interpretation was that. it was none other than Christ Himself. We have no means of ascertaining anything further, and must be content with knowing that the same "Angel of God's presence" who was with Israel in the wilderness watched over the people in Babylon.Verse 25. - He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God. The Greek versions do not present much worthy of note, only both insert molka, "king," instead of the pronoun, and omit "answered." From the fact that ver. 24 ends with malka, it may have been dropped out of the Masse-retie text. The insertion of ענה ('ana), "answered," may be due to the frequent recurrence of this phrase. The Peshitta omits "four," otherwise agreeing with the Massoretic. The phrase," the Son of God," is clearly wrong; the correct translation is, "The appearance of the fourth is like a son of the gods." Along with the three victims of his superstition was seen a fourth figure, like one of the figures portrayed on his palace walls as belonging to the demi-gods. This is the culmination of the king's astonishment. It was astonishing to see those men loose that had been east into the furnace bound; still more so to see them walking, and none showing signs of having received any hurt; but most awe-inspiring of all is the vision of the fourth figure, like a son of the gods. We must not interpret this on Hebrew lines, as does Mr. Bevan, and comp. Genesis 6:2. He knows the usage in the Tar-gums is to retain the Hebrew plural in ־ים when "God" is meant, as in the Peshitta Version of the passage he refers to. As in most heathen mythologies, there were not only gods, but demi-gods, of several different classes. The god Nebuchadnezzar specially worshipped, Silik-Moulou-ki (Marduk), was regarded as the son of Hea. There was a god of fire also, who was associated with these. The suggestion of Dr. Fuller, that here in bar we have not the word for "son," but rather a truncated form of this god of fire, Iz-bar, is worthy of consideration. It is impossible to say whether Ibis vision of a divine being was vouchsafed to those standing about Nebuchadnezzar as well as to himself. While we ought to guard against ascribing to the Babylonian monarch the idea that this appearance was that of the Second Person of the Christian Trinity, we are ourselves at liberty to maintain this, or to hold that it was an angel who strengthened these servants of God in the furnace. The Septuagint renders bar-cloheen by ἄγγελος. Theodotion has υἱῷ Θεοῦ. Parallel Commentaries ... Hebrew “Look!”הָֽא־ (hā-) Interjection Strong's 1888: Lo! behold! he exclaimed. וְאָמַ֗ר (wə·’ā·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 560: To say, tell, command “I אֲנָ֨ה (’ă·nāh) Pronoun - first person common singular Strong's 576: I see חָזֵ֜ה (ḥā·zêh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 2370: To gaze upon, mentally to dream, be usual four אַרְבְּעָ֗ה (’ar·bə·‘āh) Number - masculine singular Strong's 703: Four men, גֻּבְרִ֣ין (guḇ·rîn) Noun - masculine plural Strong's 1400: A person unbound שְׁרַ֙יִן֙ (šə·ra·yin) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural Strong's 8271: To free, separate, to unravel, commence, to reside and unharmed, וַחֲבָ֖ל (wa·ḥă·ḇāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 2257: A hurt, injury walking around מַהְלְכִ֣ין (mah·lə·ḵîn) Verb - Hifil - Participle - masculine plural Strong's 1981: To walk in בְּגֽוֹא־ (bə·ḡō·w-) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 1459: Midst, middle the fire— נוּרָ֔א (nū·rā) Noun - common singulard Strong's 5135: A fire and the fourth רְֽבִיעָאָ֔ה (rə·ḇî·‘ā·’āh) Number - ordinal masculine singular determinate Strong's 7244: Fourth, a fourth looks וְרֵוֵהּ֙ (wə·rê·wêh) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7299: Appearance like דָּמֵ֖ה (dā·mêh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1821: To resemble a son לְבַר־ (lə·ḇar-) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 1247: A son, grandson of the gods!” אֱלָהִֽין׃ (’ĕ·lā·hîn) Noun - masculine plural Strong's 426: God Links Daniel 3:25 NIVDaniel 3:25 NLT Daniel 3:25 ESV Daniel 3:25 NASB Daniel 3:25 KJV Daniel 3:25 BibleApps.com Daniel 3:25 Biblia Paralela Daniel 3:25 Chinese Bible Daniel 3:25 French Bible Daniel 3:25 Catholic Bible OT Prophets: Daniel 3:25 He answered Look I see four men (Dan. Da Dn) |