Verse (Click for Chapter) New International Version And the LORD said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the eyes of all Israel, so they may know that I am with you as I was with Moses. New Living Translation The LORD told Joshua, “Today I will begin to make you a great leader in the eyes of all the Israelites. They will know that I am with you, just as I was with Moses. English Standard Version The LORD said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you. Berean Standard Bible Now the LORD said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they may know that I am with you just as I was with Moses. King James Bible And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee. New King James Version And the LORD said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you. New American Standard Bible Now the LORD said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they will know that just as I have been with Moses, I will be with you. NASB 1995 Now the LORD said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that just as I have been with Moses, I will be with you. NASB 1977 Now the LORD said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that just as I have been with Moses, I will be with you. Legacy Standard Bible Then Yahweh said to Joshua, “This day I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that just as I have been with Moses, I will be with you. Amplified Bible The LORD said to Joshua, “This day I will begin to magnify and exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that just as I was with Moses, I will [also] be with you. Christian Standard Bible The LORD spoke to Joshua: “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they will know that I will be with you just as I was with Moses. Holman Christian Standard Bible The LORD spoke to Joshua: “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they will know that I will be with you just as I was with Moses. American Standard Version And Jehovah said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee. Aramaic Bible in Plain English And LORD JEHOVAH said to Yeshua: “From today I shall begin to exalt you in the eyes of all Israel, that they may know that as I was with Moshe, I shall be also with you Brenton Septuagint Translation And the Lord said to Joshua, This day do I begin to exalt thee before all the children of Israel, that they may know that as I was with Moses, so will I also be with thee. Contemporary English Version The LORD told Joshua, "Beginning today I will show the people that you are their leader, and they will know that I am helping you as I helped Moses. Douay-Rheims Bible And the Lord said to Josue: This day will I begin to exalt thee before Israel: that they may know that as I was with Moses, so I am with thee also. English Revised Version And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee. GOD'S WORD® Translation Then the LORD said to Joshua, "Today I will begin to honor you in front of all the people of Israel. I will do this to let them know that I am with you just as I was with Moses. Good News Translation The LORD said to Joshua, "What I do today will make all the people of Israel begin to honor you as a great man, and they will realize that I am with you as I was with Moses. International Standard Version At this point, the LORD told Joshua, "Today I'm going to exalt you in the sight of all Israel, so they'll be sure that I'm going to be with you just as I was with Moses. JPS Tanakh 1917 And the LORD said unto Joshua: 'This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee. Literal Standard Version And YHWH says to Joshua, “This day I begin to make you great in the eyes of all Israel, so that they know that as I was with Moses I am with you; Majority Standard Bible Now the LORD said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they may know that I am with you just as I was with Moses. New American Bible Then the LORD said to Joshua: Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you. NET Bible The LORD told Joshua, "This very day I will begin to honor you before all Israel so they will know that I am with you just as I was with Moses. New Revised Standard Version The LORD said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that I will be with you as I was with Moses. New Heart English Bible The LORD said to Joshua, "Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you. Webster's Bible Translation And the LORD said to Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee. World English Bible Yahweh said to Joshua, “Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you. Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Joshua, 'This day I begin to make thee great in the eyes of all Israel, so that they know that as I was with Moses I am with thee; Additional Translations ... Audio Bible Context Crossing the Jordan…6And he said to the priests, “Take the ark of the covenant and go on ahead of the people.” So they carried the ark of the covenant and went ahead of them. 7Now the LORD said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they may know that I am with you just as I was with Moses. 8Command the priests carrying the ark of the covenant: ‘When you reach the edge of the waters, stand in the Jordan.’ ”… Cross References Joshua 3:6 And he said to the priests, "Take the ark of the covenant and go on ahead of the people." So they carried the ark of the covenant and went ahead of them. Joshua 3:8 Command the priests carrying the ark of the covenant: 'When you reach the edge of the waters, stand in the Jordan.'" Joshua 4:14 On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him all the days of his life, just as they had revered Moses. Treasury of Scripture And the LORD said to Joshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you. magnify thee Joshua 4:14 On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life. 1 Chronicles 29:25 And the LORD magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel. 2 Chronicles 1:1 And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly. that, as I was Joshua 1:5,17 There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee… Jump to Previous Begin Exalt Eyes Israel Joshua Magnify Moses Sight TodayJump to Next Begin Exalt Eyes Israel Joshua Magnify Moses Sight TodayJoshua 3 1. Joshua come to Jordan2. The officers instruct the people for their passage 7. The Lord encourages Joshua 9. Joshua encourages the people 14. The water of Jordan are divided (7) The Lord said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee . . .--Compare Joshua 4:14, "on that day the Lord magnified Joshua." These words mark the beginning and end of the section. The details that follow in Joshua 4:15, &c., seem to be added by way of appendix. The passage of Jordan, being the principal event, is exhibited by itself; and other particulars of attendant circumstances are given separately. A somewhat similar plan appears to be adopted in Joshua 10, but the arrangement of both narratives is at first sight somewhat complex, and not quite clear. It is here stated that the passage of Jordan was to be to Joshua what the giving of the law at Sinai was to Moses, "that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever" (Exodus 19:9). But the power which establishes Joshua is the work of the written instead of the spoken word. Verse 7. - This day will I begin to magnify thee. "Neque enim ante mysterium baptismi exal-tatur Jesus, sed exaltatio ejus, et exaltatio in conspectu pepuli, inde sunlit exordium" (Orig., Hem. 4 on Joshua. Cf. Matthew 3:17; Luke 3:22).Parallel Commentaries ... Hebrew Now the LORDיְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Joshua, יְהוֹשֻׁ֔עַ (yə·hō·wō·šu·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites “Today הַיּ֣וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day I will begin אָחֵל֙ (’ā·ḥêl) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play to exalt you גַּדֶּלְךָ֔ (gad·del·ḵā) Verb - Piel - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 1431: To grow up, become great in the sight בְּעֵינֵ֖י (bə·‘ê·nê) Preposition-b | Noun - cdc Strong's 5869: An eye, a fountain of all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every Israel, יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc so אֲשֶׁר֙ (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that they may know יֵֽדְע֔וּן (yê·ḏə·‘ūn) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun Strong's 3045: To know that כִּ֗י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I am הָיִ֛יתִי (hā·yî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be with you, עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with just as כַּאֲשֶׁ֥ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I was אֶהְיֶ֥ה (’eh·yeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be with עִמָּֽךְ׃ (‘im·māḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5973: With, equally with Moses. מֹשֶׁ֖ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver Links Joshua 3:7 NIVJoshua 3:7 NLT Joshua 3:7 ESV Joshua 3:7 NASB Joshua 3:7 KJV Joshua 3:7 BibleApps.com Joshua 3:7 Biblia Paralela Joshua 3:7 Chinese Bible Joshua 3:7 French Bible Joshua 3:7 Catholic Bible OT History: Joshua 3:7 Yahweh said to Joshua Today I will (Josh. Jos) |