Verse (Click for Chapter) New International Version Judah will be inhabited forever and Jerusalem through all generations. New Living Translation “But Judah will be filled with people forever, and Jerusalem will endure through all generations. English Standard Version But Judah shall be inhabited forever, and Jerusalem to all generations. Berean Standard Bible But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation. King James Bible But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation. New King James Version But Judah shall abide forever, And Jerusalem from generation to generation. New American Standard Bible But Judah will be inhabited forever, And Jerusalem for all generations. NASB 1995 But Judah will be inhabited forever And Jerusalem for all generations. NASB 1977 But Judah will be inhabited forever, And Jerusalem for all generations. Legacy Standard Bible But Judah will be inhabited forever And Jerusalem from generation to generation. Amplified Bible But Judah shall be inhabited forever And Jerusalem from generation to generation. Christian Standard Bible But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation. Holman Christian Standard Bible But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation. American Standard Version But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation. Aramaic Bible in Plain English Yehuda shall dwell for eternity and Jerusalem for a generation of generations Brenton Septuagint Translation But Judea shall be inhabited for ever, and Jerusalem to all generations. Contemporary English Version but Judah and Jerusalem will always have people. Douay-Rheims Bible And Judea shall be inhabited for ever, and Jerusalem to generation and generation. English Revised Version But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation. GOD'S WORD® Translation People will always live in Judah. People will live in Jerusalem from now on. International Standard Version But Judah will live forever, and Jerusalem from generation to generation. JPS Tanakh 1917 But Judah shall be inhabited for ever, And Jerusalem from generation to generation. Literal Standard Version And Judah dwells for all time, | And Jerusalem to generation and generation. Majority Standard Bible But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation. New American Bible But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem for all generations. NET Bible But Judah will reside securely forever, and Jerusalem will be secure from one generation to the next. New Revised Standard Version But Judah shall be inhabited forever, and Jerusalem to all generations. New Heart English Bible But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation. Webster's Bible Translation But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation. World English Bible But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation. Young's Literal Translation And Judah to the age doth dwell, And Jerusalem to generation and generation. Additional Translations ... Audio Bible Context Blessings for God's People…19Egypt will become desolate, and Edom a desert wasteland, because of the violence done to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood. 20But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation. 21For I will avenge their blood, which I have not yet avenged.” For the LORD dwells in Zion.… Cross References Ezekiel 37:25 They will live in the land that I gave to My servant Jacob, where your fathers lived. They will live there forever with their children and grandchildren, and My servant David will be their prince forever. Amos 9:15 I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them," says the LORD your God. Treasury of Scripture But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation. Judah. Isaiah 33:20 Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken. Ezekiel 37:25 And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David shall be their prince for ever. Amos 9:15 And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God. dwell. Jump to Previous Abide Age Dwell Forever Generation Generations Inhabited Jerusalem Judah PeopledJump to Next Abide Age Dwell Forever Generation Generations Inhabited Jerusalem Judah PeopledJoel 3 1. God's judgments against the enemies of his people.9. God will be known in his judgment. 18. His blessing upon the church. Verses 20, 21. - The contrast which these verses present to what precedes is very striking. While Egypt and Edom are devoted to desolation and destruction, Judah, personified, shall dwell (margin, abide), and Jerusalem, or rather, as we think, Judah shall be dwelt in, as also its capital, from generation to generation. In the concluding verse a reason is assigned. For I will cleanse their blood that I have not cleansed. The blood shed by the Egyptians and Edomites is proved by Jehovah to be innocent blood, because he promises to avenge it in the end, though for wise and good reasons he had delayed to do so. This closing thought is well explained by Keil in the words, "The eternal desolation of the world-kingdoms mentioned here will wipe out all the wrong which they have done to the people of God, and which has hitherto remained un-punished." When Jehovah thus wipes out the bloodguiltiness of the enemies of Judah by punishing them with destruction for their cruelties, while he exalts gloriously, finally, and for ever his people, he proves his sovereignty over them and his dwelling-place in Zion. The Hebrew interpreters, with the exception of Abarbanel, understand this passage (1) literally; thus Kimchi: "At that time (the day of the Lord), after making an end of the nations there, great goodness shall accrue to Israel;" the same is seen in the exposition of the last verse of the chapter. Rashi says, "Even if I shall cleanse them of the remaining transgression which is in their hands, and the evil-doing which they have done to me, the blood of the children of Judah I will not cleanse from them;" also in commenting on the same, Kimchi says, "For their silver and their gold which they took I will cleanse the nations, for Israel also shall take from them in the future, and they shall become their spoil; but for their blood which they have shed I will not cleanse them, but life shall be for life - the life of those that shed it, or of their children after them; for for all the silver and the gold that is in the world which they shall give as a ransom of their souls they shall not be cleansed of the blood which they have shed;" also, "For the ages of eternity shall his dwelling-place be in Zion, after that it shall return there in the days of the Messiah." (2) Some refer the passage to millennial times. (3) Others to the time of the consummation of all things. Thus Keil, comparing Ezekiel 47, Zechariah 14, Revelation 21. and 22, says, "This passage does not teach the earthly glorification of Palestine, and desolation of Egypt and Idumaea, but that Judah and Jerusalem are types of the kingdom of God, whilst Egypt and Edom are types of the world-powers that are at enmity against God; in other words, that this description is not to be understood literally, but spiritually;" he had previously intimated that spiritual sense, "For Zion or Jerusalem is, of course, not the Jerusalem of the earthly Palestine, but the sanctified and glorified city of the living God, in which the Lord will be eternally united with his redeemed, sanctified, and glorified Church." . . . Hebrew But Judahוִיהוּדָ֖ה (wî·hū·ḏāh) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites will be inhabited forever, תֵּשֵׁ֑ב (tê·šêḇ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry and Jerusalem וִירוּשָׁלִַ֖ם (wî·rū·šā·lim) Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel from generation לְד֥וֹר (lə·ḏō·wr) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling to generation. וָדֽוֹר׃ (wā·ḏō·wr) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling Links Joel 3:20 NIVJoel 3:20 NLT Joel 3:20 ESV Joel 3:20 NASB Joel 3:20 KJV Joel 3:20 BibleApps.com Joel 3:20 Biblia Paralela Joel 3:20 Chinese Bible Joel 3:20 French Bible Joel 3:20 Catholic Bible OT Prophets: Joel 3:20 But Judah will be inhabited forever (Jl Joe.) |