Verse (Click for Chapter) New International Version Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die.” New Living Translation Prepare my favorite dish, and bring it here for me to eat. Then I will pronounce the blessing that belongs to you, my firstborn son, before I die.” English Standard Version and prepare for me delicious food, such as I love, and bring it to me so that I may eat, that my soul may bless you before I die.” Berean Standard Bible Then prepare a tasty dish that I love and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.” King James Bible And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die. New King James Version And make me savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat, that my soul may bless you before I die.” New American Standard Bible and prepare a delicious meal for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.” NASB 1995 and prepare a savory dish for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.” NASB 1977 and prepare a savory dish for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.” Legacy Standard Bible and prepare a savory dish for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.” Amplified Bible and make me a savory and delicious dish [of meat], the kind I love, and bring it to me to eat, so that my soul may bless you [as my firstborn son] before I die.” Christian Standard Bible Then make me a delicious meal that I love and bring it to me to eat, so that I can bless you before I die.” Holman Christian Standard Bible Then make me a delicious meal that I love and bring it to me to eat, so that I can bless you before I die.” American Standard Version and make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die. Aramaic Bible in Plain English And make stew like I love and bring it to me; I shall eat so that my soul may bless you before I die.” Brenton Septuagint Translation and make me meats, as I like them, and bring them to me that I may eat, that my soul may bless thee, before I die. Contemporary English Version Cook some of that tasty food that I love so much and bring it to me. I want to eat it once more and give you my blessing before I die." Douay-Rheims Bible Make me savoury meat thereof, as thou knowest I like, and bring it, that I may eat: and my soul may bless thee before I die. English Revised Version and make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die. GOD'S WORD® Translation Prepare a good-tasting meal for me, just the way I like it. Bring it to me to eat so that I will bless you before I die." Good News Translation Cook me some of that tasty food that I like, and bring it to me. After I have eaten it, I will give you my final blessing before I die." International Standard Version Then prepare some food, just the way I like it, and bring it to me so that I can eat and bless you before I die." JPS Tanakh 1917 and make me savoury food, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.' Literal Standard Version and make tasteful things for me, [such] as I have loved, and bring [them] to me, and I eat, so that my soul blesses you before I die.” Majority Standard Bible Then prepare a tasty dish that I love and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.” New American Bible Then prepare for me a dish in the way I like, and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.” NET Bible Then prepare for me some tasty food, the kind I love, and bring it to me. Then I will eat it so that I may bless you before I die." New Revised Standard Version Then prepare for me savory food, such as I like, and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.” New Heart English Bible Make me the tasty food that I love and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die." Webster's Bible Translation And make me savory meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die. World English Bible Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die.” Young's Literal Translation and make for me tasteful things, such as I have loved, and bring in to me, and I do eat, so that my soul doth bless thee before I die.' Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob's Deception…3Take your weapons—your quiver and bow—and go out into the field to hunt some game for me. 4Then prepare a tasty dish that I love and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.” 5Now Rebekah was listening to what Isaac told his son Esau. So when Esau went into the field to hunt game and bring it back,… Cross References Hebrews 11:20 By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning the future. Genesis 27:5 Now Rebekah was listening to what Isaac told his son Esau. So when Esau went into the field to hunt game and bring it back, Genesis 27:7 Bring me some game and prepare me a tasty dish to eat, so that I may bless you in the presence of the LORD before I die.' Genesis 27:9 Go out to the flock and bring me two choice young goats, so that I can make them into a tasty dish for your father--the kind he loves. Genesis 27:14 So Jacob went and got two goats and brought them to his mother, who made the tasty food his father loved. Genesis 27:17 Then she handed her son Jacob the tasty food and bread she had made. Genesis 27:19 Jacob said to his father, "I am Esau, your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game, so that you may bless me." Treasury of Scripture And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless you before I die. that I may eat. that my. Genesis 27:7,23,25,27 Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death… Genesis 14:19 And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth: Genesis 24:60 And they blessed Rebekah, and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them. Jump to Previous Bless Blessing Death Die Dish Eat Food Good Kind Love Meal Meat Order Pleasing Prepare Savory Savoury Soul Taste Tasteful TastyJump to Next Bless Blessing Death Die Dish Eat Food Good Kind Love Meal Meat Order Pleasing Prepare Savory Savoury Soul Taste Tasteful TastyGenesis 27 1. Isaac sends Esau for venison.6. Rebekah instructs Jacob to obtain the blessing. 14. Jacob, feigning to be Esau, obtains it. 30. Esau brings venison. 33. Isaac trembles. 34. Esau complains, and by importunity obtains a blessing. 41. He threatens Jacob's life. 42. Rebekah disappoints him, by sending Jacob away. (4) Savoury meat.--On the rare occasions on which an Arab sheik tastes flesh, it is flavoured with almonds, pistachio nuts, and raisins. It would thus not be easy for Isaac to distinguish the taste of the flesh of a kid from that of an antelope. As the Arabs always spare their own flocks and herds, the capture of a wild animal gives them the greater pleasure, and a feast thus provided seemed to the patriarch a proper occasion for the solemn decision which son should inherit the promises made to Abraham. That my soul may bless thee.--We gather from the solemn blessing given to his sons by Jacob (Genesis 49) that this was a prophetic act, by which the patriarchs, under the influence of the Spirit, and in expectation of death, decided to which son should belong the birthright. Jacob when dying bestowed it on Judah (Genesis 27:8-12). But here Isaac resisted the Spirit; for the clear warning had been given that "the elder should serve the younger" (Genesis 25:23). Isaac may have been moved to this act by indignation at the manner in which Esau had been induced to sell the birthright, and in annulling that sale he would have been within his rights; but he was not justified in disregarding the voice of prophecy, nor in his indifference to Esau's violation of the Abrahamic law in marrying heathen women. And thus he becomes the victim of craft and treachery, while Jacob is led on to a deed which was the cause of endless grief to him and Rebekah, and has stained his character for ever. But had Jacob possessed the same high standard of honour as distinguished David afterwards, he would equally have received the blessing, but without the sin of deception practised upon his own father. Verse 4. - And make me savory meat, - "delicious food," from a root whose primary idea is to taste, or try the flavor, of a thing. Schultens observes that the corresponding Arabic term is specially applied to dishes made of flesh taken in hunting, and highly esteemed by nomad tribes (vide Gesenius, p. 467) - such as I love (cf. Genesis 25:28, the ground of his partiality for Esau), and bring it to me, that I may eat; - "Though Isaac was blind and weak in his eyes, yet it seem-eth his body was of a strong constitution, seeing he was able to eat of wild flesh, which is of harder digestion" (Willet) - that - the conjunction בַּעֲבוּר followed by a future commonly expresses a purpose (cf. Exodus 9:14) - my soul may bless thee - notwithstanding the oracle (Genesis 25:23) uttered so many (fifty-seven or seventy-seven) years ago, Isaac appears to have clung to the belief that Esau was the destined heir of the covenant blessing; quoedam fuit coecitatis species, quae illi magis obstitit quam externa oeulorum caligo (Calvin) - before I die.Parallel Commentaries ... Hebrew Then prepareוַעֲשֵׂה־ (wa·‘ă·śêh-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 6213: To do, make a tasty dish מַטְעַמִּ֜ים (maṭ·‘am·mîm) Noun - masculine plural Strong's 4303: Tasty or savory food, dainties that כַּאֲשֶׁ֥ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I love אָהַ֛בְתִּי (’ā·haḇ·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 157: To have affection f and bring וְהָבִ֥יאָה (wə·hā·ḇî·’āh) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go it to me לִּ֖י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew to eat, וְאֹכֵ֑לָה (wə·’ō·ḵê·lāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 398: To eat so that בַּעֲב֛וּר (ba·‘ă·ḇūr) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 5668: Crossed, transit, on account of, in order that I נַפְשִׁ֖י (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion may bless תְּבָרֶכְךָ֥ (tə·ḇā·reḵ·ḵā) Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular | second person masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse you before בְּטֶ֥רֶם (bə·ṭe·rem) Preposition-b | Adverb Strong's 2962: Non-occurrence, not yet, before I die.” אָמֽוּת׃ (’ā·mūṯ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 4191: To die, to kill Links Genesis 27:4 NIVGenesis 27:4 NLT Genesis 27:4 ESV Genesis 27:4 NASB Genesis 27:4 KJV Genesis 27:4 BibleApps.com Genesis 27:4 Biblia Paralela Genesis 27:4 Chinese Bible Genesis 27:4 French Bible Genesis 27:4 Catholic Bible OT Law: Genesis 27:4 Make me savory food such as (Gen. Ge Gn) |