Verse (Click for Chapter) New International Version What if my father touches me? I would appear to be tricking him and would bring down a curse on myself rather than a blessing.” New Living Translation What if my father touches me? He’ll see that I’m trying to trick him, and then he’ll curse me instead of blessing me.” English Standard Version Perhaps my father will feel me, and I shall seem to be mocking him and bring a curse upon myself and not a blessing.” Berean Standard Bible What if my father touches me? Then I would be revealed to him as a deceiver, and I would bring upon myself a curse rather than a blessing.” King James Bible My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing. New King James Version Perhaps my father will feel me, and I shall seem to be a deceiver to him; and I shall bring a curse on myself and not a blessing.” New American Standard Bible Perhaps my father will touch me, then I will be like a deceiver in his sight, and I will bring upon myself a curse and not a blessing.” NASB 1995 “Perhaps my father will feel me, then I will be as a deceiver in his sight, and I will bring upon myself a curse and not a blessing.” NASB 1977 “Perhaps my father will feel me, then I shall be as a deceiver in his sight; and I shall bring upon myself a curse and not a blessing.” Legacy Standard Bible Perhaps my father will feel me, then I will be as a mocker in his sight, and I will bring upon myself a curse and not a blessing.” Amplified Bible Suppose my father touches me and feels my skin; then I will be seen by him as a cheat (imposter), and I will bring his curse on me and not a blessing.” Christian Standard Bible Suppose my father touches me. Then I will be revealed to him as a deceiver and bring a curse rather than a blessing on myself.” Holman Christian Standard Bible Suppose my father touches me. Then I will be revealed to him as a deceiver and bring a curse rather than a blessing on myself.” American Standard Version My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing. Aramaic Bible in Plain English It may be my father will feel me and I shall be in his eyes as a mocker and you bring against me a curse and not a blessing.” Brenton Septuagint Translation Peradventure my father may feel me, and I shall be before him as one ill-intentioned, and I shall bring upon me a curse, and not a blessing. Contemporary English Version If my father touches me and realizes I am trying to trick him, he will put a curse on me instead of giving me a blessing." Douay-Rheims Bible If my father shall feel me, and perceive it, I fear lest he will think I would have mocked him, and I shall bring upon me a curse instead of a blessing. English Revised Version My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing. GOD'S WORD® Translation My father will feel [my skin] and think I'm mocking him. Then I'll bring a curse on myself instead of a blessing." Good News Translation Perhaps my father will touch me and find out that I am deceiving him; in this way, I will bring a curse on myself instead of a blessing." International Standard Version My father might touch me and he'll realize that I'm deceiving him. Then, I'll bring a curse on myself instead of a blessing." JPS Tanakh 1917 My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a mocker; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.' Literal Standard Version it may be my father feels me, and I have been in his eyes as a deceiver, and have brought on me disapproval, and not a blessing”; Majority Standard Bible What if my father touches me? Then I would be revealed to him as a deceiver, and I would bring upon myself a curse rather than a blessing.” New American Bible Suppose my father feels me? He will think I am making fun of him, and I will bring on myself a curse instead of a blessing.” NET Bible My father may touch me! Then he'll think I'm mocking him and I'll bring a curse on myself instead of a blessing." New Revised Standard Version Perhaps my father will feel me, and I shall seem to be mocking him, and bring a curse on myself and not a blessing.” New Heart English Bible What if my father touches me? I will seem to him as a deceiver, and I would bring a curse on myself, and not a blessing." Webster's Bible Translation My father perhaps will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing. World English Bible What if my father touches me? I will seem to him as a deceiver, and I would bring a curse on myself, and not a blessing.” Young's Literal Translation it may be my father doth feel me, and I have been in his eyes as a deceiver, and have brought upon me disesteem, and not a blessing;' Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob's Deception…11Jacob answered his mother Rebekah, “Look, my brother Esau is a hairy man, but I am smooth-skinned. 12What if my father touches me? Then I would be revealed to him as a deceiver, and I would bring upon myself a curse rather than a blessing.” 13His mother replied, “Your curse be on me, my son. Just obey my voice and go get them for me.”… Cross References Genesis 27:21 Then Isaac said to Jacob, "Please come closer so I can touch you, my son. Are you really my son Esau, or not?" Genesis 27:22 So Jacob came close to his father Isaac, who touched him and said, "The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau." Genesis 27:45 until your brother's rage against you wanes and he forgets what you have done to him. Then I will send for you and bring you back from there. Why should I lose both of you in one day?" Treasury of Scripture My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse on me, and not a blessing. feel. Genesis 27:22 And Jacob went near unto Isaac his father; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau. Job 12:16 With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. 2 Corinthians 6:8 By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; a deceiver. Genesis 27:36 And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me? Genesis 25:27 And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents. 1 Thessalonians 5:22 Abstain from all appearance of evil. and I shall. Genesis 9:25 And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren. Deuteronomy 27:18 Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen. Jeremiah 48:10 Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood. Jump to Previous Appear Blessing Chance Curse Deceiver Disesteem Eyes Feel Hand Mocker Mocking Mocks Peradventure Perhaps Puts Rather Seem Sight Touches TrickingJump to Next Appear Blessing Chance Curse Deceiver Disesteem Eyes Feel Hand Mocker Mocking Mocks Peradventure Perhaps Puts Rather Seem Sight Touches TrickingGenesis 27 1. Isaac sends Esau for venison.6. Rebekah instructs Jacob to obtain the blessing. 14. Jacob, feigning to be Esau, obtains it. 30. Esau brings venison. 33. Isaac trembles. 34. Esau complains, and by importunity obtains a blessing. 41. He threatens Jacob's life. 42. Rebekah disappoints him, by sending Jacob away. Verse 12. - My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; - literally, shall be in his eyes as a scorer (Keil, Lange), with the idea of mocking at his aged sire's infirmities - ὡς καταφρονῶν (LXX.); or as a deceiver, an imposter, one who causes to go astray (Vulgate, Rosenmüller, Ainsworth, Murphy); though perhaps both senses should he-included, the verb תָּעע, to scoff, meaning primarily to stammer, and hence to mislead by imperfect speech, and thus to cause to wander or lead astray, תָּעָה, (vide Gesenius, p, 870, and Kalisch, p. 506) - and I shall bring a curse - קְלָלָה - (from קָלַל, to be light, hence to be despised) signifies first an expression of contempt, and then a more solemn imprecation - upon me, and not a blessing. Parallel Commentaries ... Hebrew What ifאוּלַ֤י (’ū·lay) Adverb Strong's 194: Perhaps my father אָבִ֔י (’ā·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1: Father touches me? יְמֻשֵּׁ֙נִי֙ (yə·muš·šê·nî) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 4959: To feel of, to grope Then I would be revealed וְהָיִ֥יתִי (wə·hā·yî·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be to him בְעֵינָ֖יו (ḇə·‘ê·nāw) Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain as a deceiver, כִּמְתַעְתֵּ֑עַ (kim·ṯa‘·tê·a‘) Preposition-k | Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 8591: To cheat, to maltreat and I would bring וְהֵבֵאתִ֥י (wə·hê·ḇê·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 935: To come in, come, go in, go upon myself עָלַ֛י (‘ā·lay) Preposition | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against a curse קְלָלָ֖ה (qə·lā·lāh) Noun - feminine singular Strong's 7045: Vilification rather than וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no a blessing.” בְרָכָֽה׃ (ḇə·rā·ḵāh) Noun - feminine singular Strong's 1293: Benediction, prosperity Links Genesis 27:12 NIVGenesis 27:12 NLT Genesis 27:12 ESV Genesis 27:12 NASB Genesis 27:12 KJV Genesis 27:12 BibleApps.com Genesis 27:12 Biblia Paralela Genesis 27:12 Chinese Bible Genesis 27:12 French Bible Genesis 27:12 Catholic Bible OT Law: Genesis 27:12 What if my father touches me? (Gen. Ge Gn) |