Verse (Click for Chapter) New International Version Then he went out to the gateway, where another servant girl saw him and said to the people there, “This fellow was with Jesus of Nazareth.” New Living Translation Later, out by the gate, another servant girl noticed him and said to those standing around, “This man was with Jesus of Nazareth.” English Standard Version And when he went out to the entrance, another servant girl saw him, and she said to the bystanders, “This man was with Jesus of Nazareth.” Berean Standard Bible When Peter had gone out to the gateway, another servant girl saw him and said to the people there, “This man was with Jesus of Nazareth.” Berean Literal Bible And having gone out to the porch, another saw him, and says to those there, "This man was with Jesus of Nazareth." King James Bible And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth. New King James Version And when he had gone out to the gateway, another girl saw him and said to those who were there, “This fellow also was with Jesus of Nazareth.” New American Standard Bible When he had gone out to the gateway, another slave woman saw him and said to those who were there, “This man was with Jesus of Nazareth.” NASB 1995 When he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and said to those who were there, “This man was with Jesus of Nazareth.” NASB 1977 And when he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and said to those who were there, “This man was with Jesus of Nazareth.” Legacy Standard Bible And when he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and said to those who were there, “This man was with Jesus of Nazareth.” Amplified Bible And when he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and she said to the bystanders, “This man was with Jesus the Nazarene.” Christian Standard Bible When he had gone out to the gateway, another woman saw him and told those who were there, “This man was with Jesus the Nazarene! ” Holman Christian Standard Bible When he had gone out to the gateway, another woman saw him and told those who were there, “This man was with Jesus the Nazarene!” American Standard Version And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus of Nazareth. Aramaic Bible in Plain English And when he went out to the porch, another Maidservant saw him and she said to them who were there, “This one also was there with Yeshua the Nazarene.” Contemporary English Version When Peter had gone out to the gate, another servant girl saw him and said to some people there, "This man was with Jesus from Nazareth." Douay-Rheims Bible And as he went out of the gate, another maid saw him, and she saith to them that were there: This man also was with Jesus of Nazareth. English Revised Version And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus the Nazarene. GOD'S WORD® Translation As he went to the entrance, another female servant saw him. She told those who were there, "This man was with Jesus from Nazareth." Good News Translation and went on out to the entrance of the courtyard. Another servant woman saw him and said to the men there, "He was with Jesus of Nazareth." International Standard Version As he went out to the gateway, another woman saw him and told those who were there, "This man was with Jesus from Nazareth." Literal Standard Version And he having gone forth to the porch, another female saw him, and says to those there, “And this one was with Jesus of Nazareth”; Majority Standard Bible When Peter had gone out to the gateway, another servant girl saw him and said to the people there, “This man was with Jesus of Nazareth.” New American Bible As he went out to the gate, another girl saw him and said to those who were there, “This man was with Jesus the Nazorean.” NET Bible When he went out to the gateway, another slave girl saw him and said to the people there, "This man was with Jesus the Nazarene." New Revised Standard Version When he went out to the porch, another servant-girl saw him, and she said to the bystanders, “This man was with Jesus of Nazareth.” New Heart English Bible And when he had gone out onto the porch, another girl saw him, and said to those who were there, "This man also was with Jesus the Nazorean." Webster's Bible Translation And when he had gone out into the porch, another maid saw him, and said to them that were there, This man was also with Jesus of Nazareth. Weymouth New Testament Soon afterwards he went out and stood in the gateway, when another girl saw him, and said, addressing the people there, "This man was with Jesus the Nazarene." World English Bible When he had gone out onto the porch, someone else saw him and said to those who were there, “This man also was with Jesus of Nazareth.” Young's Literal Translation And he having gone forth to the porch, another female saw him, and saith to those there, 'And this one was with Jesus of Nazareth;' Additional Translations ... Audio Bible Context Peter Denies Jesus…70But he denied it before them all: “I do not know what you are talking about.” 71When Peter had gone out to the gateway, another servant girl saw him and said to the people there, “This man was with Jesus of Nazareth.” 72And again he denied it with an oath: “I do not know the man!”… Cross References Matthew 2:23 and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was spoken through the prophets: "He will be called a Nazarene." Matthew 26:70 But he denied it before them all: "I do not know what you are talking about." Matthew 26:72 And again he denied it with an oath: "I do not know the man!" John 18:25 Simon Peter was still standing and warming himself. So they asked him, "Aren't you also one of His disciples?" He denied it and said, "I am not." Treasury of Scripture And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said to them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth. when. Mark 14:68,69 But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew… Luke 22:58 And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not. John 18:25-27 And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not… This. Matthew 26:61 And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. Jump to Previous Addressing Afterwards Bystanders Doorway Entrance Fellow Female Forth Gateway Girl Jesus Maid Nazaraean Nazarene Nazareth Onto Porch Servant-Girl Someone Soon StoodJump to Next Addressing Afterwards Bystanders Doorway Entrance Fellow Female Forth Gateway Girl Jesus Maid Nazaraean Nazarene Nazareth Onto Porch Servant-Girl Someone Soon StoodMatthew 26 1. Jesus foretells his own death.3. The rulers conspire against him. 6. The woman anoints his feet. 14. Judas bargains to betray him. 17. Jesus eats the Passover; 26. institutes his holy supper; 30. foretells the desertion of his disciples, and Peter's denial; 36. prays in the garden; 47. and being betrayed by a kiss, 57. is carried to Caiaphas, 69. and denied by Peter. Verse 71. - The porch; τὸν πυλῶμνα. The passage between the street and the court. Peter had walked towards the gate, either in unmeaning restlessness, or with some notion of escaping further questioning. Another maid saw him. We gather from the other accounts that both the porteress and some other domestics assailed him at this time. Jesus of Nazareth. Christ was popularly so known (see Matthew 21:11). Parallel Commentaries ... Greek Whenδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. [Peter] had gone out Ἐξελθόντα (Exelthonta) Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. gateway, πυλῶνα (pylōna) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4440: From pule; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule. another [servant girl] ἄλλη (allē) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different. saw εἶδεν (eiden) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. said λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. to the people τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. there, ἐκεῖ (ekei) Adverb Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. “This [man] Οὗτος (Houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. was ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. with μετὰ (meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. Jesus Ἰησοῦ (Iēsou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. of τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Nazareth.” Ναζωραίου (Nazōraiou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3480: A Nazarene, an inhabitant of Nazareth. From Nazareth; a Nazoraean, i.e. Inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian. Links Matthew 26:71 NIVMatthew 26:71 NLT Matthew 26:71 ESV Matthew 26:71 NASB Matthew 26:71 KJV Matthew 26:71 BibleApps.com Matthew 26:71 Biblia Paralela Matthew 26:71 Chinese Bible Matthew 26:71 French Bible Matthew 26:71 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 26:71 When he had gone out onto (Matt. Mat Mt) |