Verse (Click for Chapter) New International Version “Listen to me, my lord; the land is worth four hundred shekels of silver, but what is that between you and me? Bury your dead.” New Living Translation “My lord, please listen to me. The land is worth 400 pieces of silver, but what is that between friends? Go ahead and bury your dead.” English Standard Version “My lord, listen to me: a piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that between you and me? Bury your dead.” Berean Standard Bible “Listen to me, my lord. The land is worth four hundred shekels of silver, but what is that between you and me? Bury your dead.” King James Bible My lord, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead. New King James Version “My lord, listen to me; the land is worth four hundred shekels of silver. What is that between you and me? So bury your dead.” New American Standard Bible “My lord, listen to me: a plot of land worth four hundred shekels of silver—what is that between me and you? So bury your dead.” NASB 1995 “My lord, listen to me; a piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that between me and you? So bury your dead.” NASB 1977 “My lord, listen to me; a piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that between me and you? So bury your dead.” Legacy Standard Bible “My lord, hear me; a piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that between me and you? So bury your dead.” Amplified Bible “My lord, listen to me. The land [you seek] is worth four hundred shekels of silver; what is that between you and me? So bury your dead.” Christian Standard Bible “My lord, listen to me. Land worth four hundred shekels of silver —what is that between you and me? Bury your dead.” Holman Christian Standard Bible My lord, listen to me. Land worth 400 shekels of silver—what is that between you and me? Bury your dead.” American Standard Version My lord, hearken unto me: a piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that betwixt me and thee? Bury therefore thy dead. Aramaic Bible in Plain English “My Lord, hear me; the land is four hundred shekels of money. What is it between me and you? Bury your dead.” Brenton Septuagint Translation Nay, my lord, I have heard indeed, the land is worth four hundred silver didrachms, but what can this be between me and thee? nay, do thou bury thy dead. Douay-Rheims Bible My lord, hear me. The ground which thou desirest, is worth four hundred sicles of silver: this is the price between me and thee: but what is this? bury thy dead. English Revised Version My lord, hearken unto me: a piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead. GOD'S WORD® Translation "Sir, listen to me. The land is worth ten pounds of silver. What is that between us? Bury your wife!" Good News Translation "Sir, land worth only four hundred pieces of silver--what is that between us? Bury your wife in it." International Standard Version "Sir, listen to me! The land is worth 400 shekels of silver, but what's that between us? You may bury your dead." JPS Tanakh 1917 My lord, hearken unto me: a piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.' Literal Standard Version “My lord, hear me: the land—four hundred shekels of silver; between me and you, what [is] it? Bury your dead.” Majority Standard Bible “Listen to me, my lord. The land is worth four hundred shekels of silver, but what is that between you and me? Bury your dead.” New American Bible sir, listen to me! A piece of land worth four hundred shekels of silver—what is that between you and me? Bury your dead!” NET Bible "Hear me, my lord. The land is worth 400 pieces of silver, but what is that between me and you? So bury your dead." New Revised Standard Version “My lord, listen to me; a piece of land worth four hundred shekels of silver—what is that between you and me? Bury your dead.” New Heart English Bible "My lord, listen to me. What is a piece of land worth four hundred shekels of silver between me and you? Therefore bury your dead." Webster's Bible Translation My lord, hearken to me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead. World English Bible “My lord, listen to me. What is a piece of land worth four hundred shekels of silver between me and you? Therefore bury your dead.” Young's Literal Translation My lord, hear me: the land -- four hundred shekels of silver; between me and thee, what is it? -- thy dead bury.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Death and Burial of Sarah…14Ephron answered Abraham, 15“Listen to me, my lord. The land is worth four hundred shekels of silver, but what is that between you and me? Bury your dead.” 16Abraham agreed to Ephron’s terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the standard of the merchants.… Cross References Genesis 23:14 Ephron answered Abraham, Exodus 30:13 Everyone who crosses over to those counted must pay a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the LORD. Ezekiel 45:12 The shekel will consist of twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels will equal one mina. Treasury of Scripture My lord, listen to me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that between me and you? bury therefore your dead. is worth. Genesis 23:16 And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant. shekels. Exodus 30:15 The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls. Ezekiel 45:12 And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh. Jump to Previous Betwixt Bury Dead Ear Field Four Hear Hearken Hundred Land Piece Rest Shekels Silver Value WorthJump to Next Betwixt Bury Dead Ear Field Four Hear Hearken Hundred Land Piece Rest Shekels Silver Value WorthGenesis 23 1. The age and death of Sarah.3. The purchase of the field and cave of Machpelah; 19. where Sarah is buried. (15) The land is worth . . . --Our version misses the courtliness of Ephron's answer, who only fixes the price indirectly, saying, "Land worth four hundred shekels of silver, what is that betwixt me and thee?" The money amounts to about 50, no mean price, considering the high value of silver in those days. Hebrew “Listen to me,שְׁמָעֵ֔נִי (šə·mā·‘ê·nî) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular Strong's 8085: To hear intelligently my lord. אֲדֹנִ֣י (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller The land אֶרֶץ֩ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land [is worth] four אַרְבַּ֨ע (’ar·ba‘) Number - feminine singular construct Strong's 702: Four hundred מֵאֹ֧ת (mê·’ōṯ) Number - feminine plural construct Strong's 3967: A hundred shekels שֶֽׁקֶל־ (še·qel-) Noun - masculine singular construct Strong's 8255: A weight, a commercial standard of silver, כֶּ֛סֶף (ke·sep̄) Noun - masculine singular Strong's 3701: Silver, money but what מַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what is that הִ֑וא (hî) Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are between you and me? בֵּינִ֥י (bê·nî) Preposition | first person common singular Strong's 996: An interval, space between Bury קְבֹֽר׃ (qə·ḇōr) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 6912: To inter your dead.” מֵתְךָ֖ (mê·ṯə·ḵā) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill Links Genesis 23:15 NIVGenesis 23:15 NLT Genesis 23:15 ESV Genesis 23:15 NASB Genesis 23:15 KJV Genesis 23:15 BibleApps.com Genesis 23:15 Biblia Paralela Genesis 23:15 Chinese Bible Genesis 23:15 French Bible Genesis 23:15 Catholic Bible OT Law: Genesis 23:15 My lord listen to me (Gen. Ge Gn) |