Verse (Click for Chapter) New International Version Jesus replied, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only can you do what was done to the fig tree, but also you can say to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and it will be done. New Living Translation Then Jesus told them, “I tell you the truth, if you have faith and don’t doubt, you can do things like this and much more. You can even say to this mountain, ‘May you be lifted up and thrown into the sea,’ and it will happen. English Standard Version And Jesus answered them, “Truly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ it will happen. Berean Standard Bible “Truly I tell you,” Jesus replied, “if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will happen. Berean Literal Bible And Jesus answering said to them, "Truly I say to you, if you have faith and not do doubt, you will do not only this of the fig tree, but even if you should say to this mountain, 'Be you taken away and be you cast into the sea,' it will come to pass. King James Bible Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done. New King James Version So Jesus answered and said to them, “Assuredly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but also if you say to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea,’ it will be done. New American Standard Bible And Jesus answered and said to them, “Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it will happen. NASB 1995 And Jesus answered and said to them, “Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it will happen. NASB 1977 And Jesus answered and said to them, “Truly I say to you, if you have faith, and do not doubt, you shall not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it shall happen. Legacy Standard Bible And Jesus answered and said to them, “Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it will happen. Amplified Bible Jesus replied to them, “I assure you and most solemnly say to you, if you have faith [personal trust and confidence in Me] and do not doubt or allow yourself to be drawn in two directions, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ it will happen [if God wills it]. Christian Standard Bible Jesus answered them, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you tell this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will be done. Holman Christian Standard Bible Jesus answered them, “I assure you: If you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you tell this mountain, Be lifted up and thrown into the sea,’ it will be done. American Standard Version And Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do what is done to the fig tree, but even if ye shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea, it shall be done. Aramaic Bible in Plain English Yeshua answered and said to them, “Amen, I say to you, if you have faith and you will not doubt, you will do not only this of the fig tree but also if you will say to this mountain, 'Be lifted up and fall into the sea', it will be done.” Contemporary English Version But Jesus said to them, "If you have faith and don't doubt, I promise you can do what I did to this tree. And you will be able to do even more. You can tell this mountain to get up and jump into the sea, and it will. Douay-Rheims Bible And Jesus answering, said to them: Amen, I say to you, if you shall have faith, and stagger not, not only this of the fig tree shall you do, but also if you shall say to this mountain, Take up and cast thyself into the sea, it shall be done. English Revised Version And Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do what is done to the fig tree, but even if ye shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea, it shall be done. GOD'S WORD® Translation Jesus answered them, "I can guarantee this truth: If you have faith and do not doubt, you will be able to do what I did to the fig tree. You could also say to this mountain, 'Be uprooted and thrown into the sea,' and it will happen. Good News Translation Jesus answered, "I assure you that if you believe and do not doubt, you will be able to do what I have done to this fig tree. And not only this, but you will even be able to say to this hill, 'Get up and throw yourself in the sea,' and it will. International Standard Version Jesus answered them, "I tell all of you with certainty, if you have faith and do not doubt, not only will you be able to do what has been done to the fig tree, but you will also say to this mountain, 'Be removed and thrown into the sea,' and it will happen. Literal Standard Version And Jesus answering said to them, “Truly I say to you, if you may have faith, and may not doubt, not only this of the fig tree will you do, but even if to this mountain you may say, Be lifted up and be cast into the sea, it will come to pass; Majority Standard Bible “Truly I tell you,” Jesus replied, “if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will happen. New American Bible Jesus said to them in reply, “Amen, I say to you, if you have faith and do not waver, not only will you do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will be done. NET Bible Jesus answered them, "I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, 'Be lifted up and thrown into the sea,' it will happen. New Revised Standard Version Jesus answered them, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will be done. New Heart English Bible Jesus answered them, "Truly I tell you, if you have faith, and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it would be done. Webster's Bible Translation Jesus answered and said to them, Verily I say to you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig-tree, but also, if ye shall say to this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done. Weymouth New Testament "I solemnly tell you," said Jesus, "that if you have an unwavering faith, you shall not only perform such a miracle as this of the fig-tree, but that even if you say to this mountain, 'Be thou lifted up and hurled into the sea,' it shall be done; World English Bible Jesus answered them, “Most certainly I tell you, if you have faith and don’t doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it would be done. Young's Literal Translation And Jesus answering said to them, 'Verily I say to you, If ye may have faith, and may not doubt, not only this of the fig-tree shall ye do, but even if to this mount ye may say, Be lifted up and be cast into the sea, it shall come to pass; Additional Translations ... Audio Bible Context The Barren Fig Tree…20When the disciples saw this, they marveled and asked, “How did the fig tree wither so quickly?” 21“Truly I tell you,” Jesus replied, “if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will happen. 22If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.”… Cross References Matthew 17:20 "Because you have so little faith," He answered. "For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move. Nothing will be impossible for you." Matthew 21:20 When the disciples saw this, they marveled and asked, "How did the fig tree wither so quickly?" Mark 11:22 "Have faith in God," Jesus said to them. Mark 11:23 "Truly I tell you that if anyone says to this mountain, 'Be lifted up and thrown into the sea,' and has no doubt in his heart but believes that it will happen, it will be done for him. Luke 17:6 And the Lord answered, "If you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it will obey you. 1 Corinthians 13:2 If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have absolute faith so as to move mountains, but have not love, I am nothing. James 1:6 But he must ask in faith, without doubting, because he who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. Treasury of Scripture Jesus answered and said to them, Truly I say to you, If you have faith, and doubt not, you shall not only do this which is done to the fig tree, but also if you shall say to this mountain, Be you removed, and be you cast into the sea; it shall be done. If ye have. Matthew 17:20 And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you. Mark 11:22,23 And Jesus answering saith unto them, Have faith in God… Luke 17:6,7 And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you… Be thou removed. Matthew 8:12 But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. Jump to Previous Cast Doubt Faith Fig Fig-Tree Hurled Jesus Lifted Miracle Mountain Perform Removed Sea Solemnly Throw Tree Truth Unwavering VerilyJump to Next Cast Doubt Faith Fig Fig-Tree Hurled Jesus Lifted Miracle Mountain Perform Removed Sea Solemnly Throw Tree Truth Unwavering VerilyMatthew 21 1. Jesus rides into Jerusalem upon a donkey12. drives the buyers and sellers out of the temple; 17. curses the fig tree; 23. puts to silence the priests and elders, 28. and rebukes them by the parable of the two sons, 33. and the husbandmen who slew such as were sent to them. (21) If ye have faith, and doubt not.--The promise, in its very form, excludes a literal fulfilment. The phrase to "remove mountains" (as in 1Corinthians 13:2) was a natural hyperbole for overcoming difficulties, and our Lord in pointing to "this mountain"--as He had done before to Hermon (Matthew 17:20)--did but give greater vividness to an illustration which the disciples would readily understand. A mere physical miracle, such as the removal of the mountain, could never be in itself the object of the prayer of a faith such as our Lord described. The hyperbole is used here, as elsewhere, to impress on men's mind the truth which lies beneath it.Verse 21. - Jesus answered. To the apostles' question the Lord makes reply, drawing a lesson, not such as we should have expected, but one of quite a different nature, yet one which was naturally deduced from the transaction which had excited such astonishment. They marvelled at this incident; let them have and exercise faith. and they should do greater things than this. Christ had already made a similar answer after the cure of the demoniac boy (Matthew 17:20, where see note). If ye have faith, and doubt not (μὴ διακριθῆτε). The whole phrase expresses the perfection of the grace. The latter verb means "to discriminate," to see a difference in things, hence to debate in one's mind. The Vulgate gives, Si habueritis fidem, et non haesitaveritis. What is here enjoined is that temper of mind which does not stop hesitatingly to consider whether a thing can be done or not, but believes that all is possible - that one can do all things through Christ who strengthens him. So the apostles are assured by Christ that they should not only be able to wither a tree with a word, but should accomplish far more difficult undertakings. This which is done to the fig tree (τὸ τῆς συκῆς); as, "what was befallen to them that were possessed with devils (τὰτῶν δαιμονιζομένων)" (Matthew 8:33). The promise may intimate that it was to be through the preaching of the apostles, and the Jews' rejection of the salvation offered by them, that the judgment should fall on the chosen people. Thus they would do what was done to the fig tree. And in the following words we may see a prophecy of the destruction of the mountain of paganism. Or it may mean that theocratic Judaism must be cast into the sea of nations before the Church of Christ should reach its full development (Lange). This mountain. As he speaks, he points to the Mount of Olivet, on which they were standing, or to Moriah crowned by the glorious temple. Be thou removed; be thou taken up; ἄρθητι, not the same word as in Matthew 17:20. The sea. The Mediterranean (see a similar promise, Luke 17:6). It shall be done. It was not likely that any such material miracle would literally be needed, and no one would ever pray for such a sign; but the expression is hyperbolically used to denote the performance of things most difficult and apparently impossible (see Zechariah 4:7; 1 Corinthians 13:2). Parallel Commentaries ... Greek “TrulyἈμὴν (Amēn) Hebrew Word Strong's 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely. I tell λέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. you,” ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. replied, Ἀποκριθεὶς (Apokritheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. “if ἐὰν (ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. you have ἔχητε (echēte) Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. faith πίστιν (pistin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. {do} not μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. doubt, διακριθῆτε (diakrithēte) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Plural Strong's 1252: From dia and krino; to separate thoroughly, i.e. to withdraw from, or oppose; figuratively, to discriminate, or hesitate. not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. only μόνον (monon) Adverb Strong's 3440: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. will you do ποιήσετε (poiēsete) Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. what was done τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. to the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. fig tree, συκῆς (sykēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4808: A fig-tree. From sukon; a fig-tree. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. even if κἂν (kan) Adverb Strong's 2579: And if, even if, even, at least. From kai and ean; and if. you say εἴπητε (eipēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to this τούτῳ (toutō) Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. mountain, ὄρει (orei) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 3735: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain). �Be lifted up Ἄρθητι (Arthēti) Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Singular Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. thrown βλήθητι (blēthēti) Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Singular Strong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. sea,� θάλασσαν (thalassan) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2281: Probably prolonged from hals; the sea. it will happen. γενήσεται (genēsetai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. Links Matthew 21:21 NIVMatthew 21:21 NLT Matthew 21:21 ESV Matthew 21:21 NASB Matthew 21:21 KJV Matthew 21:21 BibleApps.com Matthew 21:21 Biblia Paralela Matthew 21:21 Chinese Bible Matthew 21:21 French Bible Matthew 21:21 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 21:21 Jesus answered them Most certainly I tell (Matt. Mat Mt) |