Verse (Click for Chapter) New International Version He threw him into the Abyss, and locked and sealed it over him, to keep him from deceiving the nations anymore until the thousand years were ended. After that, he must be set free for a short time. New Living Translation The angel threw him into the bottomless pit, which he then shut and locked so Satan could not deceive the nations anymore until the thousand years were finished. Afterward he must be released for a little while. English Standard Version and threw him into the pit, and shut it and sealed it over him, so that he might not deceive the nations any longer, until the thousand years were ended. After that he must be released for a little while. Berean Standard Bible And he threw him into the Abyss, shut it, and sealed it over him, so that he could not deceive the nations until the thousand years were complete. After that, he must be released for a brief period of time. Berean Literal Bible And he cast him into the Abyss, and shut and sealed it over him, so that he should not deceive the nations any longer, until the thousand years were completed. After these things it is necessary for him to be released for a little time. King James Bible And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season. New King James Version and he cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal on him, so that he should deceive the nations no more till the thousand years were finished. But after these things he must be released for a little while. New American Standard Bible and he threw him into the abyss and shut it and sealed it over him, so that he would not deceive the nations any longer, until the thousand years were completed; after these things he must be released for a short time. NASB 1995 and he threw him into the abyss, and shut it and sealed it over him, so that he would not deceive the nations any longer, until the thousand years were completed; after these things he must be released for a short time. NASB 1977 and threw him into the abyss, and shut it and sealed it over him, so that he should not deceive the nations any longer, until the thousand years were completed; after these things he must be released for a short time. Legacy Standard Bible and he threw him into the abyss, and shut it and sealed it over him, so that he would not deceive the nations any longer, until the thousand years were finished. After these things he must be released for a short time. Amplified Bible and the angel hurled him into the abyss, and closed it and sealed it above him [preventing his escape or rescue], so that he would no longer deceive and seduce the nations, until the thousand years were at an end. After these things he must be liberated for a short time. Christian Standard Bible He threw him into the abyss, closed it, and put a seal on it so that he would no longer deceive the nations until the thousand years were completed. After that, he must be released for a short time. Holman Christian Standard Bible He threw him into the abyss, closed it, and put a seal on it so that he would no longer deceive the nations until the 1,000 years were completed. After that, he must be released for a short time. American Standard Version and cast him into the abyss, and shut it, and sealed it over him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years should be finished: after this he must be loosed for a little time. Aramaic Bible in Plain English And he cast him into The Abyss and shut and sealed the top of it so that he would not again seduce all the nations; after these things it is granted to release him for a little season. Contemporary English Version Then the angel threw the dragon into the pit. He locked and sealed it, so 1,000 years would go by before the dragon could fool the nations again. But after that, it would have to be set free for a little while. Douay-Rheims Bible And he cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should no more seduce the nations, till the thousand years be finished. And after that, he must be loosed a little time. English Revised Version and cast him into the abyss, and shut it, and sealed it over him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years should be finished: after this he must be loosed for a little time. GOD'S WORD® Translation He threw it into the bottomless pit. The angel shut and sealed the pit over the serpent to keep it from deceiving the nations anymore until the 1,000 years were over. After that it must be set free for a little while. Good News Translation The angel threw him into the abyss, locked it, and sealed it, so that he could not deceive the nations any more until the thousand years were over. After that he must be set loose for a little while. International Standard Version He threw him into the bottomless pit, locked it, and sealed it over him to keep him from deceiving the nations anymore until the thousand years were over. After that, he must be set free for a little while. Literal Standard Version and he cast him into the abyss, and shut him up, and put a seal on him, that he may no longer lead the nations astray, until the one thousand years may be completed; and after these it is necessary for him to be loosed a short time. Majority Standard Bible And he threw him into the Abyss, shut it, and sealed it over him, so that he could not deceive the nations until the thousand years were complete. And after that, he must be released for a brief period of time. New American Bible and threw it into the abyss, which he locked over it and sealed, so that it could no longer lead the nations astray until the thousand years are completed. After this, it is to be released for a short time. NET Bible The angel then threw him into the abyss and locked and sealed it so that he could not deceive the nations until the one thousand years were finished. (After these things he must be released for a brief period of time.) New Revised Standard Version and threw him into the pit, and locked and sealed it over him, so that he would deceive the nations no more, until the thousand years were ended. After that he must be let out for a little while. New Heart English Bible and cast him into the abyss, and shut it, and sealed it over him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years were finished. After this, he must be freed for a short time. Webster's Bible Translation And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled; and after that he must be loosed a little season. Weymouth New Testament He closed the entrance and put a seal upon him in order that he might be unable to lead the nations astray any more until the thousand years were at an end. Afterwards he is to be set at liberty for a short time. World English Bible and cast him into the abyss, and shut it and sealed it over him, that he should deceive the nations no more until the thousand years were finished. After this, he must be freed for a short time. Young's Literal Translation and he cast him to the abyss, and did shut him up, and put a seal upon him, that he may not lead astray the nations any more, till the thousand years may be finished; and after these it behoveth him to be loosed a little time. Additional Translations ... Audio Bible Context Satan Bound…2He seized the dragon, that ancient serpent who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years. 3And he threw him into the Abyss, shut it, and sealed it over him, so that he could not deceive the nations until the thousand years were complete. After that, he must be released for a brief period of time. 4Then I saw the thrones, and those seated on them had been given authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded for their testimony of Jesus and for the word of God, and those who had not worshiped the beast or its image, and had not received its mark on their foreheads or hands. And they came to life and reigned with Christ for a thousand years.… Cross References Daniel 6:17 A stone was brought and placed over the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet ring and with the rings of his nobles, so that nothing concerning Daniel could be changed. Matthew 27:66 So they went and secured the tomb by sealing the stone and posting the guard. Mark 4:15 Some are like the seeds along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and takes away the word that was sown in them. Luke 8:31 And the demons kept begging Jesus not to order them to go into the Abyss. Revelation 12:9 And the great dragon was hurled down--that ancient serpent called the devil and Satan, the deceiver of the whole world. He was hurled to the earth, and his angels with him. Revelation 20:1 Then I saw an angel coming down from heaven with the key to the Abyss, holding in his hand a great chain. Revelation 20:8 and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth--Gog and Magog--to assemble them for battle. Their number is like the sand of the seashore. Treasury of Scripture And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal on him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season. cast. Revelation 20:1 Revelation 17:8 and set. Daniel 6:17 Matthew 27:66 should deceive. Revelation 20:8 Revelation 12:9 Revelation 13:14 the thousand. Psalm 90:4 2 Peter 3:8 and after. Revelation 20:7-10 Jump to Previous Abyss Bottomless Cast Closed Deceive End Entrance Finished Freed Fulfilled Longer Loosed Nations Order Pit Seal Sealed Short Shut Thousand Threw Time UnableJump to Next Abyss Bottomless Cast Closed Deceive End Entrance Finished Freed Fulfilled Longer Loosed Nations Order Pit Seal Sealed Short Shut Thousand Threw Time UnableRevelation 20 1. Satan bound for a thousand years.6. The first resurrection; 7. Satan let loose again. 8. Gog and Magog. 10. The demons cast into the lake of fire and brimstone. 11. The last and general resurrection. (3) And cast him into the bottomless pit . . .--Rather, and cast him into the abyss (same word as in Revelation 20:1), and locked and sealed (the door or mouth) above him, that he may not deceive the nations any more until the thousand years shall have been finished; after these things he must be loosed for a little time. The sealing reminds us of the sealing employed when the wicked one had power through man's agency to imprison God's messengers. (Comp. Daniel 6:17, and Matthew 27:66.) Of the exact moment when this binding and imprisoning took place it is not needful to inquire too curiously. That which in the vision is described as the work of a moment may in the fact and fulfilment be a very gradual work; or rather, the full manifestation of its accomplishment may be only gradually made clear. To fix it therefore, to any incident (for example, as Hengstenberg is disposed to do to the coronation of Charlemagne), is to fall into the "vicious realism" against which he rightly protests. The same applies to the duration of the imprisonment; it is not to be understood literally any more than the other numbers in the book; it symbolises a lengthened period. This period is followed by the loosing again of the devil for a short time. (See Note on Revelation 20:7.) Greek Andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. he threw ἔβαλεν (ebalen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Abyss, ἄβυσσον (abysson) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 12: The abyss, unfathomable depth, an especially Jewish conception, the home of the dead and of evil spirits. Depthless, i.e. 'abyss'. shut [it], ἔκλεισεν (ekleisen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2808: To shut, shut up. A primary verb; to close. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. sealed [it] ἐσφράγισεν (esphragisen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4972: To seal, set a seal upon. From sphragis; to stamp for security or preservation; by implication, to keep secret, to attest. over ἐπάνω (epanō) Preposition Strong's 1883: From epi and ano; up above, i.e. Over or on. him, αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. he could not deceive πλανήσῃ (planēsē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 4105: To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam. the τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. nations ἔθνη (ethnē) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. until ἄχρι (achri) Conjunction Strong's 891: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to. the τὰ (ta) Article - Nominative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. thousand χίλια (chilia) Adjective - Nominative Neuter Plural Strong's 5507: A thousand. Plural of uncertain affinity; a thousand. years ἔτη (etē) Noun - Nominative Neuter Plural Strong's 2094: A year. Apparently a primary word; a year. were complete. τελεσθῇ (telesthē) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular Strong's 5055: (a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge. After that, μετὰ (meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. he αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. must δεῖ (dei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. be released λυθῆναι (lythēnai) Verb - Aorist Infinitive Passive Strong's 3089: A primary verb; to 'loosen'. for a brief μικρὸν (mikron) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 3398: Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity). period of time. χρόνον (chronon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5550: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay. Links Revelation 20:3 NIVRevelation 20:3 NLT Revelation 20:3 ESV Revelation 20:3 NASB Revelation 20:3 KJV Revelation 20:3 BibleApps.com Revelation 20:3 Biblia Paralela Revelation 20:3 Chinese Bible Revelation 20:3 French Bible Revelation 20:3 Catholic Bible NT Prophecy: Revelation 20:3 And cast him into the abyss (Rev. Re Apocalypse) |