Verse (Click for Chapter) New International Version “Why does this fellow talk like that? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?” New Living Translation “What is he saying? This is blasphemy! Only God can forgive sins!” English Standard Version “Why does this man speak like that? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?” Berean Standard Bible “Why does this man speak like this? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?” Berean Literal Bible "Why does this man speak thus? He blasphemes! Who is able to forgive sins, except God alone?" King James Bible Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only? New King James Version “Why does this Man speak blasphemies like this? Who can forgive sins but God alone?” New American Standard Bible “Why does this man speak that way? He is blaspheming! Who can forgive sins except God alone?” NASB 1995 “Why does this man speak that way? He is blaspheming; who can forgive sins but God alone?” NASB 1977 “Why does this man speak that way? He is blaspheming; who can forgive sins but God alone?” Legacy Standard Bible “Why does this man speak that way? He is blaspheming; who can forgive sins but God alone?” Amplified Bible “Why does this man talk that way? He is blaspheming; who can forgive sins [remove guilt, nullify sin’s penalty, and assign righteousness] except God alone?” Christian Standard Bible “Why does he speak like this? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone? ” Holman Christian Standard Bible Why does He speak like this? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?” American Standard Version Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, even God? Aramaic Bible in Plain English “Who is this speaking blasphemy? Who is able to forgive sins except God alone?” Contemporary English Version "Why would he say such a thing? He must think he is God! Only God can forgive sins." Douay-Rheims Bible Why doth this man speak thus? he blasphemeth. Who can forgive sins, but God only? English Revised Version Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, even God? GOD'S WORD® Translation "Why does he talk this way? He's dishonoring God. Who besides God can forgive sins?" Good News Translation "How does he dare talk like this? This is blasphemy! God is the only one who can forgive sins!" International Standard Version "Why does this man talk this way? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?" Literal Standard Version “Why does this One thus speak evil words? Who is able to forgive sins except one—God?” Majority Standard Bible “Why does this man speak like this? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?” New American Bible “Why does this man speak that way? He is blaspheming. Who but God alone can forgive sins?” NET Bible "Why does this man speak this way? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?" New Revised Standard Version “Why does this fellow speak in this way? It is blasphemy! Who can forgive sins but God alone?” New Heart English Bible "Why does this man speak like that? He is blaspheming; who can forgive sins but God alone?" Webster's Bible Translation Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only? Weymouth New Testament "Why does this man use such words?" they said; "he is blaspheming. Who can pardon sins but One--that is, God?" World English Bible “Why does this man speak blasphemies like that? Who can forgive sins but God alone?” Young's Literal Translation 'Why doth this one thus speak evil words? who is able to forgive sins except one -- God?' Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Heals a Paralytic…6But some of the scribes were sitting there and thinking in their hearts, 7“Why does this man speak like this? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?” 8At once Jesus knew in His spirit that they were thinking this way within themselves. “Why are you thinking these things in your hearts?” He asked.… Cross References Isaiah 43:25 I, yes I, am He who blots out your transgressions for My own sake and remembers your sins no more. Matthew 9:3 On seeing this, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming!" Mark 2:6 But some of the scribes were sitting there and thinking in their hearts, Mark 2:8 At once Jesus knew in His spirit that they were thinking this way within themselves. "Why are you thinking these things in your hearts?" He asked. Treasury of Scripture Why does this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only? speak. Mark 14:64 Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. Matthew 9:3 And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth. Matthew 26:65 Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy. who. Job 14:4 Who can bring a clean thing out of an unclean? not one. Psalm 130:4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared. Isaiah 43:25 I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins. Jump to Previous Alone Blasphemes Blasphemeth Blasphemies Blaspheming Blasphemy Evil Fellow Forgive Forgiveness He's Pardon Respect Sins Speak Talk Use Way WordsJump to Next Alone Blasphemes Blasphemeth Blasphemies Blaspheming Blasphemy Evil Fellow Forgive Forgiveness He's Pardon Respect Sins Speak Talk Use Way WordsMark 2 1. Jesus followed by multitudes,3. heals a paralytic; 13. calls Matthew; 15. eats with tax collectors and sinners; 18. excuses his disciples for not fasting; 23. and for picking the heads of grain on the Sabbath day. (7) Why doth this man . . .?--The better MSS. give, "Why doth this Man thus speak? He blasphemeth." Greek “WhyΤί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. {does} this [man] οὗτος (houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. speak λαλεῖ (lalei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. like this? οὕτως (houtōs) Adverb Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). He is blaspheming! βλασφημεῖ (blasphēmei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 987: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously. Who τίς (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. can δύναται (dynatai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. forgive ἀφιέναι (aphienai) Verb - Present Infinitive Active Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. sins ἁμαρτίας (hamartias) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 266: From hamartano; a sin. but εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. God Θεός (Theos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. alone?” εἷς (heis) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. Links Mark 2:7 NIVMark 2:7 NLT Mark 2:7 ESV Mark 2:7 NASB Mark 2:7 KJV Mark 2:7 BibleApps.com Mark 2:7 Biblia Paralela Mark 2:7 Chinese Bible Mark 2:7 French Bible Mark 2:7 Catholic Bible NT Gospels: Mark 2:7 Why does this man speak blasphemies like (Mar Mk Mr) |