Verse (Click for Chapter) New International Version Then they can urge the younger women to love their husbands and children, New Living Translation These older women must train the younger women to love their husbands and their children, English Standard Version and so train the young women to love their husbands and children, Berean Standard Bible In this way they can train the young women to love their husbands and children, Berean Literal Bible so that they may train the young women to be lovers of their husbands, loving their children, King James Bible That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children, New King James Version that they admonish the young women to love their husbands, to love their children, New American Standard Bible so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children, NASB 1995 so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children, NASB 1977 that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children, Legacy Standard Bible so that they may instruct the young women in sensibility: to love their husbands, to love their children, Amplified Bible so that they may encourage the young women to tenderly love their husbands and their children, Christian Standard Bible so that they may encourage the young women to love their husbands and to love their children, Holman Christian Standard Bible so they may encourage the young women to love their husbands and to love their children, American Standard Version that they may train the young women to love their husbands, to love their children, Aramaic Bible in Plain English And chasten those who are young women to love their husbands and their children, Contemporary English Version so the younger women will be loving wives and mothers. Douay-Rheims Bible That they may teach the young women to be wise, to love their husbands, to love their children, English Revised Version that they may train the young women to love their husbands, to love their children, GOD'S WORD® Translation In this way they will teach young women to show love to their husbands and children, Good News Translation in order to train the younger women to love their husbands and children, International Standard Version They should encourage the younger women to love their husbands, to love their children, Literal Standard Version that they may make the young women sober-minded, to be lovers of [their] husbands, lovers of [their] children, Majority Standard Bible In this way they can train the young women to love their husbands and children, New American Bible so that they may train younger women to love their husbands and children, NET Bible In this way they will train the younger women to love their husbands, to love their children, New Revised Standard Version so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children, New Heart English Bible that they may train the young women to love their husbands, to love their children, Webster's Bible Translation That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children, Weymouth New Testament They should school the young women to be affectionate to their husbands and to their children, to be sober-minded, pure in their lives, World English Bible that they may train the young wives to love their husbands, to love their children, Young's Literal Translation that they may make the young women sober-minded, to be lovers of their husbands, lovers of their children, Additional Translations ... Audio Bible Context Teaching Sound Doctrine…3Older women, likewise, are to be reverent in their behavior, not slanderers or addicted to much wine, but teachers of good. 4In this way they can train the young women to love their husbands and children, 5to be self-controlled, pure, managers of their households, kind, and submissive to their own husbands, so that the word of God will not be discredited.… Cross References Titus 2:3 Older women, likewise, are to be reverent in their behavior, not slanderers or addicted to much wine, but teachers of good. Titus 2:5 to be self-controlled, pure, managers of their households, kind, and submissive to their own husbands, so that the word of God will not be discredited. Treasury of Scripture That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children, the. 1 Timothy 5:2,11,14 The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity… sober. Titus 2:2 That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience. to love their husbands. 1 Timothy 5:14 I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully. Jump to Previous Admonish Affectionate Attached Children Encourage Husbands Love Pure School Sober Sober-Minded Teach Train Training Women Young YoungerJump to Next Admonish Affectionate Attached Children Encourage Husbands Love Pure School Sober Sober-Minded Teach Train Training Women Young YoungerTitus 2 1. Directions given unto Titus both for his doctrine and life.10. Of the duty of servants, and in general of all Christians. (4) That they may teach the young women to be sober.--Better rendered, simply, that they may teach (or school) the young women, omitting the words "to be sober." In Ephesus the representative of the Apostle was directed himself to exhort the younger women; very likely the same charge being given here to the aged women of the congregations was owing to the state of the Cretan Christian, which called not only for more practical and homely, but also for more individual, exhortations. So here this special work was left for the elder women among the faithful to carry out. Such a reformation, not only in the discipline of the Church, but also in the individual life and conversation, as St. Paul desired to see in Crete, would never be brought about by a sermon, or even by many sermons, however eloquent and earnest, from Titus. It would be a matter requiring long time and patience, and would, as observed above, rather follow as the result of patient individual effort and holy example. To love their husbands, to love their children.--There was evidently in Crete a feverish longing for excitement, for novelty in religious teaching; hence the demand for, and consequent supply of, the "fables" and "commandments of men" spoken of in Titus 1:14. Women as well as men preferred rather to do something for religion and for God, and thus to wipe out past transgressions, and perhaps to purchase the liberty of future licence. They preferred the rigid and often difficult observance of the elaborate ritual, "the tithing of the mint, and anise, and cummin," to quietly and reverently "doing their Father's business.' St. Paul's method of correcting this false and unhealthy view of religion was to recall women as well as men to the steady, faithful performance of those quiet every-day duties to which God had, in His providence, called them. The first duty of these younger women, St. Paul tells Titus, and which he would have their elder sisters impress on them, was the great home duty of loving their husbands and children. While St. Paul would never have the women of Christ forget their new and precious privileges in the present, their glorious hopes in the future, yet here on earth he would never let them desert, or even for a moment forget, their first and chiefest duties. Their work, let them remember, lay not abroad in the busy world. Their first duty was to make home life beautiful by the love of husband and child--that great love which ever teaches forgetfulness of self. Verse 4. - Train for teach... to be sober, A.V. Train (σωφρονίζωσι); only here in the New Testament, not found in the LXX., but common in classical Greek in the sense of to "correct," "control," or "moderate," which is its meaning here. Ellicott renders it "school" (comp. 1 Timothy 5:14). The A.V. "teach to be sober" is manifestly wrong. To love their husbands (φιλάνδρους εῖναι); here only in the New Testament, not found in the LXX., but occasionally, in this sense, in classical Greek. To love their children (φιλοτέκνους); here only in the New Testament, not found in the LXX. except in 4 Macc. 15:4, but not uncommon in classical Greek.Parallel Commentaries ... Greek In this wayἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. they can train σωφρονίζωσιν (sōphronizōsin) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 4994: To make sober-minded, admonish, control. From sophron; to make of sound mind, i.e. to discipline or correct. the τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. young [women] νέας (neas) Adjective - Accusative Feminine Plural Strong's 3501: (a) young, youthful, (b) new, fresh. to εἶναι (einai) Verb - Present Infinitive Active Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. love [their] husbands φιλάνδρους (philandrous) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 5362: Loving one's husband. From philos and aner; fond of man, i.e. Affectionate as a wife. [and] children, φιλοτέκνους (philoteknous) Adjective - Accusative Feminine Plural Strong's 5388: Loving one's children. From philos and teknon; fond of one's children, i.e. Maternal. Links Titus 2:4 NIVTitus 2:4 NLT Titus 2:4 ESV Titus 2:4 NASB Titus 2:4 KJV Titus 2:4 BibleApps.com Titus 2:4 Biblia Paralela Titus 2:4 Chinese Bible Titus 2:4 French Bible Titus 2:4 Catholic Bible NT Letters: Titus 2:4 That they may train the young women (Ti. Tt.) |