Verse (Click for Chapter) New International Version The disciples said to him, “If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry.” New Living Translation Jesus’ disciples then said to him, “If this is the case, it is better not to marry!” English Standard Version The disciples said to him, “If such is the case of a man with his wife, it is better not to marry.” Berean Standard Bible His disciples said to Him, “If this is the case between a man and his wife, it is better not to marry.” Berean Literal Bible His disciples say to Him, "If this is the case of the man with the wife, it is better not to marry." King James Bible His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry. New King James Version His disciples said to Him, “If such is the case of the man with his wife, it is better not to marry.” New American Standard Bible The disciples said to Him, “If the relationship of the man with his wife is like this, it is better not to marry.” NASB 1995 The disciples said to Him, “If the relationship of the man with his wife is like this, it is better not to marry.” NASB 1977 The disciples said to Him, “If the relationship of the man with his wife is like this, it is better not to marry.” Legacy Standard Bible The disciples said to Him, “If the relationship of the man with his wife is like this, it is better not to marry.” Amplified Bible The disciples said to Jesus, “If the relationship of a man with his wife is like this, it is better not to marry.” Christian Standard Bible His disciples said to him, “If the relationship of a man with his wife is like this, it’s better not to marry.” Holman Christian Standard Bible His disciples said to Him, “If the relationship of a man with his wife is like this, it’s better not to marry!” American Standard Version The disciples say unto him, If the case of the man is so with his wife, it is not expedient to marry. Aramaic Bible in Plain English His disciples were saying to him, “If the accusations are thus between a man and a wife, it is not expedient to take a wife.” Contemporary English Version The disciples said, "If that's how it is between a man and a woman, it's better not to get married." Douay-Rheims Bible His disciples say unto him: If the case of a man with his wife be so, it is not expedient to marry. English Revised Version The disciples say unto him, If the case of the man is so with his wife, it is not expedient to marry. GOD'S WORD® Translation The disciples said to him, "If that is the only reason a man can use to divorce his wife, it's better not to get married." Good News Translation His disciples said to him, "If this is how it is between a man and his wife, it is better not to marry." International Standard Version His disciples asked him, "If that is the relationship of a man with his wife, it's not worth getting married!" Literal Standard Version His disciples say to Him, “If the case of the man with the woman is so, it is not good to marry.” Majority Standard Bible His disciples said to Him, “If this is the case between a man and his wife, it is better not to marry.” New American Bible [His] disciples said to him, “If that is the case of a man with his wife, it is better not to marry.” NET Bible The disciples said to him, "If this is the case of a husband with a wife, it is better not to marry!" New Revised Standard Version His disciples said to him, “If such is the case of a man with his wife, it is better not to marry.” New Heart English Bible The disciples said to him, "If this is the case of a husband with a wife, it is not expedient to marry." Webster's Bible Translation His disciples say to him, If the case of the man is so with his wife, it is not good to marry. Weymouth New Testament "If this is the case with a man in relation to his wife," said the disciples to Him, "it is better not to marry." World English Bible His disciples said to him, “If this is the case of the man with his wife, it is not expedient to marry.” Young's Literal Translation His disciples say to him, 'If the case of the man with the woman is so, it is not good to marry.' Additional Translations ... Audio Bible Context Teachings about Divorce…9Now I tell you that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman, commits adultery.” 10His disciples said to Him, “If this is the case between a man and his wife, it is better not to marry.” 11“Not everyone can accept this word,” He replied, “but only those to whom it has been given.… Cross References Matthew 19:9 Now I tell you that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman, commits adultery." Matthew 19:11 "Not everyone can accept this word," He replied, "but only those to whom it has been given. Treasury of Scripture His disciples say to him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry. Genesis 2:18 And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him. Proverbs 5:15-19 Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well… Proverbs 18:22 Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD. Jump to Previous Better Case Disciples Expedient Good Husband Married Marry Position Relation Relationship Situation WifeJump to Next Better Case Disciples Expedient Good Husband Married Marry Position Relation Relationship Situation WifeMatthew 19 1. Jesus heals the sick;3. answers the Pharisees concerning divorce; 10. shows when marriage is necessary; 13. receives the little children; 16. instructs the young man how to attain eternal life; 20. and how to be perfect; 23. tells his disciples how hard it is for a rich man to enter into the kingdom of God; 27. and promises reward to those who forsake all to follow him. (10) If the case of the man.--The words seem to indicate that the laxer view of the school of Hillel was the more popular one even with those who, like the disciples, had been roused to some efforts after a righteousness higher than that of the scribes or Pharisees. They looked forward to the possible discomforts of marriage under the conditions which their Master had set before them, and drew the conclusion that they outweighed its advantages. Why entangle themselves in a union which they were no longer able to dissolve, when they got tired of it, by the short and easy method of a bill of divorcement? It is instructive to remember that one of the greatest of English writers has taken the same line of thought in dealing with the question. Milton's Doctrine and Discipline of Divorce, and the treatises that followed it, are but an elaborate and eloquent expression of the words of the disciples, "If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry."Verse 10. - His disciples say unto him. Our Lord appears to have repeated privately to the disciples what he had said publicly to the Pharisees. If the case (ἡ αἰτία) of the man be so with his wife. Some commentators take αἰτία to signify guilt: "if such guilt appertains to the married state." But the meaning is plain enough anyway, and the word, as here used, corresponds to the Latin causa, and the Hebrew dibrah, which may denote "case," "condition," etc. The disciples reflect the feeling of their day. Marriage without any possibility of essential release (for they see that this is Christ's law) seems to them a severe and unbearable connection. It were better never to marry at all than to fetter one's self with such an inexorable obligation. Such a doctrine was entirely novel in that age, and most unpalatable; and even the apostles receive it with wonder and hesitation. They have not yet leaned that in Messiah's kingdom grace conquers natural inclination, and strengthens the weak will so that it rises superior to custom, prejudice, and the promptings of the flesh. Parallel Commentaries ... Greek Hisαὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. disciples μαθηταί (mathētai) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. said Λέγουσιν (Legousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. to Him, αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “If Εἰ (Ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. this οὕτως (houtōs) Adverb Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). is ἐστὶν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. case αἰτία (aitia) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 156: From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime. between τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. a man ἀνθρώπου (anthrōpou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. [and] μετὰ (meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. [his] τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. wife, γυναικός (gynaikos) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. it is better συμφέρει (sympherei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4851: From sun and phero; to bear together, i.e. to collect, or to conduce; especially advantage. not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. to marry.” γαμῆσαι (gamēsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 1060: To marry, used of either sex. From gamos; to wed. Links Matthew 19:10 NIVMatthew 19:10 NLT Matthew 19:10 ESV Matthew 19:10 NASB Matthew 19:10 KJV Matthew 19:10 BibleApps.com Matthew 19:10 Biblia Paralela Matthew 19:10 Chinese Bible Matthew 19:10 French Bible Matthew 19:10 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 19:10 His disciples said to him If this (Matt. Mat Mt) |