Verse (Click for Chapter) New International Version Then Joab went into the house to the king and said, “Today you have humiliated all your men, who have just saved your life and the lives of your sons and daughters and the lives of your wives and concubines. New Living Translation Then Joab went to the king’s room and said to him, “We saved your life today and the lives of your sons, your daughters, and your wives and concubines. Yet you act like this, making us feel ashamed of ourselves. English Standard Version Then Joab came into the house to the king and said, “You have today covered with shame the faces of all your servants, who have this day saved your life and the lives of your sons and your daughters and the lives of your wives and your concubines, Berean Standard Bible Then Joab went into the house and said to the king, “Today you have disgraced all your servants who have saved your life and the lives of your sons and daughters, of your wives, and of your concubines. King James Bible And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines; New King James Version Then Joab came into the house to the king, and said, “Today you have disgraced all your servants who today have saved your life, the lives of your sons and daughters, the lives of your wives and the lives of your concubines, New American Standard Bible Then Joab came into the house to the king and said, “Today you have shamed all your servants, who have saved your life today and the lives of your sons and daughters, the lives of your wives, and the lives of your concubines, NASB 1995 Then Joab came into the house to the king and said, “Today you have covered with shame the faces of all your servants, who today have saved your life and the lives of your sons and daughters, the lives of your wives, and the lives of your concubines, NASB 1977 Then Joab came into the house to the king and said, “Today you have covered with shame the faces of all your servants, who today have saved your life and the lives of your sons and daughters, the lives of your wives, and the lives of your concubines, Legacy Standard Bible Then Joab came into the house to the king and said, “Today you have shamed the faces of all your servants, who today have provided escape for your life and the lives of your sons and daughters, the lives of your wives, and the lives of your concubines, Amplified Bible Then Joab came into the house to the king and said, “Today you have put all your servants to shame who this day have saved your life and the lives of your sons and your daughters, and the lives of your wives and concubines. Christian Standard Bible Then Joab went into the house to the king and said, “Today you have shamed all your soldiers—those who saved your life as well as your sons, your wives, and your concubines— Holman Christian Standard Bible Then Joab went into the house to the king and said, “Today you have shamed all your soldiers—those who rescued your life and the lives of your sons and daughters, your wives, and your concubines. American Standard Version And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, who this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines; Aramaic Bible in Plain English And Yuab came into the presence of the King and said to him: “Today you have shamed the faces of all your Servants who saved your life today, and the life of your sons, and of your daughters, and the life of your wives and the life of your Concubines Brenton Septuagint Translation And Joab went in to the king, into the house, and said, Thou hast this day shamed the faces of all thy servants that have delivered thee this day, and have saved the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and of thy concubines, Contemporary English Version Joab went to the house where David was staying and told him: You've made your soldiers ashamed! Not only did they save your life, they saved your sons and daughters and wives as well. Douay-Rheims Bible Then Joab going into the house to the king, said: Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, that have saved thy life, and the lives of thy sons, and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines. English Revised Version And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines; GOD'S WORD® Translation Then Joab came into the house. "Today you have made all your men feel ashamed," he said. "They saved your life and the lives of your sons, daughters, wives, and concubines today. Good News Translation Joab went to the king's house and said to him, "Today you have humiliated your men--the men who saved your life and the lives of your sons and daughters and of your wives and concubines. International Standard Version Joab went up to the palace and rebuked the king: "Today you've humiliated your entire army who just saved your life, the lives of your sons and daughters, and the lives of your wives and mistresses! JPS Tanakh 1917 And Joab came into the house to the king, and said: 'Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, who this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines; Literal Standard Version And Joab comes into the house to the king and says, “Today you have put to shame the faces of all your servants, those delivering your life today, and the life of your sons, and of your daughters, and the life of your wives, and the life of your concubines, Majority Standard Bible Then Joab went into the house and said to the king, “Today you have disgraced all your servants who have saved your life and the lives of your sons and daughters, of your wives, and of your concubines. New American Bible So Joab went to the king’s residence and said: “Though they saved your life and your sons’ and daughters’ lives, and the lives of your wives and your concubines, you have put all your servants to shame today NET Bible So Joab visited the king at his home. He said, "Today you have embarrassed all your servants who have saved your life this day, as well as the lives of your sons, your daughters, your wives, and your concubines. New Revised Standard Version Then Joab came into the house to the king, and said, “Today you have covered with shame the faces of all your officers who have saved your life today, and the lives of your sons and your daughters, and the lives of your wives and your concubines, New Heart English Bible Joab came into the house to the king, and said, "You have shamed this day the faces of all your servants, who this day have saved your life, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your secondary wives; Webster's Bible Translation And Joab came into the house to the king, and said, thou hast shamed this day the faces of all thy servants, who this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines; World English Bible Joab came into the house to the king, and said, “Today you have shamed the faces of all your servants who today have saved your life, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines; Young's Literal Translation And Joab cometh in unto the king to the house, and saith, 'Thou hast put to shame to-day the faces of all thy servants, those delivering thy life to-day, and the life of thy sons, and of thy daughters, and the life of thy wives, and the life of thy concubines, Additional Translations ... Audio Bible Context Joab Reproves David…4But the king covered his face and cried out at the top of his voice, “O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!” 5Then Joab went into the house and said to the king, “Today you have disgraced all your servants who have saved your life and the lives of your sons and daughters, of your wives, and of your concubines. 6You love those who hate you and hate those who love you! For you have made it clear today that the commanders and soldiers mean nothing to you. I know today that if Absalom were alive and all of us were dead, it would have pleased you!… Cross References 2 Samuel 3:39 And I am weak this day, though anointed as king, and these men, the sons of Zeruiah, are too fierce for me. May the LORD repay the evildoer according to his evil!" 2 Samuel 19:4 But the king covered his face and cried out at the top of his voice, "O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!" 2 Samuel 19:6 You love those who hate you and hate those who love you! For you have made it clear today that the commanders and soldiers mean nothing to you. I know today that if Absalom were alive and all of us were dead, it would have pleased you! 2 Samuel 19:13 And say to Amasa, 'Aren't you my flesh and blood? May God punish me, and ever so severely, if from this time you are not the commander of my army in place of Joab!'" Treasury of Scripture And Joab came into the house to the king, and said, You have shamed this day the faces of all your servants, which this day have saved your life, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines; saved Nehemiah 9:27 Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies. Psalm 3:8 Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. Psalm 18:47,48 It is God that avengeth me, and subdueth the people under me… Jump to Previous Concubines Covered Daughters Faces House Joab Jo'ab Life Saved Servants Shame Shamed Today WivesJump to Next Concubines Covered Daughters Faces House Joab Jo'ab Life Saved Servants Shame Shamed Today Wives2 Samuel 19 1. Joab causes the king to cease his mourning9. The Israelites are earnest to bring the king back 11. David sends to the priest to incite them of Judah 18. Shimei is pardoned 24. Mephibosheth excused 32. Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family 41. The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them XIX. (5) And Joab came.--This is a continuation of 2Samuel 19:1, the intervening verses being parenthetical. Joab's whole character appears strikingly in his conduct on this occasion. With his hand red with the blood of the beloved son, he goes, in the hardest and most unfeeling terms, to reproach the father for giving way to his grief; he treats the king with thorough insolence, and with the air of a superior; yet withal he counsels David for his own welfare and for that of the kingdom as a wise and loyal statesman. It may be doubted whether David yet knew of Joab's part in the death of Absalom. The lives of thy sons.--Had Absalom succeeded he would no doubt not only have slain his father, but also, after the Oriental custom, have put out of the way all who might possibly have become rival claimants of the throne. (Comp. Judges 9:5; 1Kings 15:29; 1Kings 16:11; 2Kings 10:6-7; 2Kings 11:1.) . . . Verse 5. - And Joab... said. Joab's speech puts the alternative in a very incisive and even rude way before the king. But what he says is true, namely, that Absalom's success would inevitably have been followed by the massacre, not only of David himself, but of his sons and daughters, and of the women who had accompanied him in his flight. Nor would it have stopped there. but the officers of his court, the captains of his army, his mighties, and all who had long eared for and loved him would have been put to the sword. It was this horrible certainty, according to Oriental usage, which made Absalom's rebellion so abominable, and which steeled the heart of Joab against him when he saw him hanging in the tree. He regarded him as a fratricide and parricide, who had plotted murder on a large scale; and Joab was not made milder by the thought that this would have included himself and the heroes who had made David's throne so great. With stern good sense he, therefore, bids the king suppress his mere personal feelings, and leave the chamber in which he had concealed himself, to go forth and "speak to the heart of his servants," that is, thank and praise them in a friendly manner. For otherwise they would disperse and leave him; and this would be followed by the uprise of some other claimant of the throne - some relative, perhaps, of Saul, backed by the tribes of Benjamin and Ephraim; and David, abandoned by the nation, would fall an easy victim, with all his family, of this second rebellion. Absalom's rapid success proved that David had many enemies, and without great prudence he might be left at Mahanaim as powerless as Ishbeshoth had been. The long delay between the death of this puppet king and David's appointment to be sovereign of all Israel was probably owing to the same want of enthusiasm for David which had made the nation transfer its allegiance so lightly to the handsome Absalom. But with all his good sense Joab was coarse and rude. He was, moreover, utterly incapable of understanding David's real feelings. He saw only a father giving way to an exaggerated loss for a handsome but worthless son. David really was condemning himself for having brought lust and murder into his own house by abominable sin.Parallel Commentaries ... Hebrew Then Joabיוֹאָ֛ב (yō·w·’āḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites went וַיָּבֹ֥א (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the house הַבָּ֑יִת (hab·bā·yiṯ) Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house and said וַיֹּאמֶר֩ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to the king, הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king “Today הַיּ֜וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day you have disgraced הֹבַ֨שְׁתָּ (hō·ḇaš·tā) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither all כָל־ (ḵāl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every your servants עֲבָדֶ֗יךָ (‘ă·ḇā·ḏe·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant who have saved הַֽמְמַלְּטִ֤ים (ham·mal·lə·ṭîm) Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks your life נַפְשְׁךָ֙ (nap̄·šə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion and the lives נֶ֤פֶשׁ (ne·p̄eš) Noun - feminine singular construct Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion of your sons בָּנֶ֙יךָ֙ (bā·ne·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 1121: A son and daughters, וּבְנֹתֶ֔יךָ (ū·ḇə·nō·ṯe·ḵā) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's 1323: A daughter of your wives, נָשֶׁ֔יךָ (nā·še·ḵā) Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's 802: Woman, wife, female and of your concubines. פִּלַגְשֶֽׁיךָ׃ (pi·laḡ·še·ḵā) Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's 6370: A concubine, a paramour Links 2 Samuel 19:5 NIV2 Samuel 19:5 NLT 2 Samuel 19:5 ESV 2 Samuel 19:5 NASB 2 Samuel 19:5 KJV 2 Samuel 19:5 BibleApps.com 2 Samuel 19:5 Biblia Paralela 2 Samuel 19:5 Chinese Bible 2 Samuel 19:5 French Bible 2 Samuel 19:5 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 19:5 Joab came into the house to (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |