Verse (Click for Chapter) New International Version and said to him, “May my lord not hold me guilty. Do not remember how your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem. May the king put it out of his mind. New Living Translation “My lord the king, please forgive me,” he pleaded. “Forget the terrible thing your servant did when you left Jerusalem. May the king put it out of his mind. English Standard Version and said to the king, “Let not my lord hold me guilty or remember how your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem. Do not let the king take it to heart. Berean Standard Bible and said, “My lord, do not hold me guilty, and do not remember your servant’s wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart. King James Bible And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart. New King James Version Then he said to the king, “Do not let my lord impute iniquity to me, or remember what wrong your servant did on the day that my lord the king left Jerusalem, that the king should take it to heart. New American Standard Bible And he said to the king, “May my lord not consider me guilty, nor call to mind what your servant did wrong on the day when my lord the king went out from Jerusalem, so that the king would take it to heart. NASB 1995 So he said to the king, “Let not my lord consider me guilty, nor remember what your servant did wrong on the day when my lord the king came out from Jerusalem, so that the king would take it to heart. NASB 1977 So he said to the king, “Let not my lord consider me guilty, nor remember what your servant did wrong on the day when my lord the king came out from Jerusalem, so that the king should take it to heart. Legacy Standard Bible So he said to the king, “Let not my lord consider me guilty, nor remember what your servant did wrong on the day when my lord the king went out from Jerusalem, so that the king would take it to heart. Amplified Bible and said to the king, “Let not my lord consider me guilty, nor remember what your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem, so that the king would take it to heart. Christian Standard Bible and said to him, “My lord, don’t hold me guilty, and don’t remember your servant’s wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart. Holman Christian Standard Bible and said to him, “My lord, don’t hold me guilty, and don’t remember your servant’s wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart. American Standard Version And he said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart. Aramaic Bible in Plain English And he said to the King: “Let not my Lord account to me evil doing and do not remember against me the thing that your Servant committed that day when my Lord the King had gone out from Jerusalem; let not my Lord the King bring it upon his heart Brenton Septuagint Translation and said to the king, Let not my lord now impute iniquity, and remember not all the iniquity of thy servant in the day in which my lord went out from Jerusalem, so that the king should mind it. Contemporary English Version He said, "Your Majesty, I beg you not to punish me! Please, forget what I did when you were leaving Jerusalem. Don't even think about it. Douay-Rheims Bible Said to him: Impute not to me, my lord, the iniquity, nor remember the injuries of thy servant on the day that thou, my lord, the king, wentest out of Jerusalem, nor lay it up in thy heart, O king. English Revised Version And he said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart. GOD'S WORD® Translation He pleaded with the king, "Don't remember the crime I committed the day you left Jerusalem. Don't hold it against me or even think about it, Your Majesty. Good News Translation and said, "Your Majesty, please forget the wrong I did that day you left Jerusalem. Don't hold it against me or think about it any more. International Standard Version and addressed him, "May your majesty not hold me guilty. Don't remember how your servant did wrong the day your majesty the king left Jerusalem. May the king not let it burden his heart, JPS Tanakh 1917 And he said unto the king: 'Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did iniquitously the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart. Literal Standard Version and he says to the king, “Do not let my lord impute iniquity to me; neither remember that which your servant did perversely in the day that my lord the king went out from Jerusalem—for the king to set [it] to his heart; Majority Standard Bible and said, “My lord, do not hold me guilty, and do not remember your servant’s wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart. New American Bible and said to him: “May my lord not hold me guilty; do not remember or take to heart the wrong that your servant did the day my lord the king left Jerusalem. NET Bible He said to the king, "Don't think badly of me, my lord, and don't recall the sin of your servant on the day when you, my lord the king, left Jerusalem! Please don't call it to mind! New Revised Standard Version and said to the king, “May my lord not hold me guilty or remember how your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem; may the king not bear it in mind. New Heart English Bible He said to the king, "Do not let my lord impute iniquity to me, nor remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart. Webster's Bible Translation And said to the king, Let not my lord impute iniquity to me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart. World English Bible He said to the king, “Don’t let my lord impute iniquity to me, or remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart. Young's Literal Translation and saith unto the king, 'Let not my lord impute to me iniquity; neither do thou remember that which thy servant did perversely in the day that my lord the king went out from Jerusalem, -- for the king to set it unto his heart; Additional Translations ... Audio Bible Context Shimei Pardoned…18and crossed at the ford to carry over the king’s household and to do what was good in his sight. When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell down before the king 19and said, “My lord, do not hold me guilty, and do not remember your servant’s wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart. 20For your servant knows that I have sinned, so here I am today as the first of all the house of Joseph to come down to meet my lord the king.”… Cross References Numbers 12:11 and said to Moses, "My lord, please do not hold against us this sin we have so foolishly committed. 1 Samuel 22:15 Was that day the first time I inquired of God for him? Far be it from me! Let not the king accuse your servant or any of my father's household, for your servant knew nothing of this whole affair--not in part or in whole." 2 Samuel 13:33 So now, my lord the king, do not take to heart the report that all the sons of the king are dead. Only Amnon is dead." 2 Samuel 16:6 He threw stones at David and at all the servants of the king, though the troops and all the mighty men were on David's right and left. 2 Samuel 19:18 and crossed at the ford to carry over the king's household and to do what was good in his sight. When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell down before the king Treasury of Scripture And said to the king, Let not my lord impute iniquity to me, neither do you remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart. And said Ecclesiastes 10:4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. Let not 1 Samuel 22:15 Did I then begin to inquire of God for him? be it far from me: let not the king impute any thing unto his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more. Psalm 32:2 Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile. Romans 4:6-8 Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works, … remember Psalm 79:8 O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low. Isaiah 43:25 I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins. Jeremiah 31:34 And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more. did perversely 2 Samuel 16:5-9 And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came… Exodus 10:16,17 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you… 1 Samuel 26:21 Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly. take it 2 Samuel 13:20,33 And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house… 1 Samuel 25:25 Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send. Jump to Previous Bear Consider Eyes Guilty Heart Hold Impute Iniquitously Iniquity Jerusalem Judged Mind Perversely Remember Servant Sinner WrongJump to Next Bear Consider Eyes Guilty Heart Hold Impute Iniquitously Iniquity Jerusalem Judged Mind Perversely Remember Servant Sinner Wrong2 Samuel 19 1. Joab causes the king to cease his mourning9. The Israelites are earnest to bring the king back 11. David sends to the priest to incite them of Judah 18. Shimei is pardoned 24. Mephibosheth excused 32. Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family 41. The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them Parallel Commentaries ... Hebrew and said,וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “My lord, אֲדֹנִי֮ (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not hold יַחֲשָׁב־ (ya·ḥă·šāḇ-) Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular Strong's 2803: To think, account me guilty, עָוֺן֒ (‘ā·wōn) Noun - common singular Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity and do not וְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not remember תִּזְכֹּ֗ר (tiz·kōr) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male your servant’s עַבְדְּךָ֔ (‘aḇ·də·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant wrongdoing הֶעֱוָ֣ה (he·‘ĕ·wāh) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 5753: To bend, twist on the day בַּיּ֕וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day my lord אֲדֹנִֽי־ (’ă·ḏō·nî-) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller the king הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king left יָׄצָ֥ׄאׄ (yā·ṣā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim Jerusalem. מִירֽוּשָׁלִָ֑ם (mî·rū·šā·lim) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel May the king הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king not take לָשׂ֥וּם (lā·śūm) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7760: Put -- to put, place, set it to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to heart. לִבּֽוֹ׃ (lib·bōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre Links 2 Samuel 19:19 NIV2 Samuel 19:19 NLT 2 Samuel 19:19 ESV 2 Samuel 19:19 NASB 2 Samuel 19:19 KJV 2 Samuel 19:19 BibleApps.com 2 Samuel 19:19 Biblia Paralela 2 Samuel 19:19 Chinese Bible 2 Samuel 19:19 French Bible 2 Samuel 19:19 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 19:19 He said to the king Don't let (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |