Verse (Click for Chapter) New International Version But when they came to Jesus and found that he was already dead, they did not break his legs. New Living Translation But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, so they didn’t break his legs. English Standard Version But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. Berean Standard Bible But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs. Berean Literal Bible But having come to Jesus, when they saw Him already having been dead, they did not break His legs. King James Bible But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: New King James Version But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs. New American Standard Bible but after they came to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs. NASB 1995 but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs. NASB 1977 but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs; Legacy Standard Bible but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs. Amplified Bible But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs. Christian Standard Bible When they came to Jesus, they did not break his legs since they saw that he was already dead. Holman Christian Standard Bible When they came to Jesus, they did not break His legs since they saw that He was already dead. American Standard Version but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: Aramaic Bible in Plain English When they came to Yeshua, they saw that he had died already and they did not break his legs. Contemporary English Version But when they came to Jesus, they saw he was already dead, and they did not break his legs. Douay-Rheims Bible But after they were come to Jesus, when they saw that he was already dead, they did not break his legs. English Revised Version but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: GOD'S WORD® Translation When the soldiers came to Jesus and saw that he was already dead, they didn't break his legs. Good News Translation But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, so they did not break his legs. International Standard Version But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. Literal Standard Version and having come to Jesus, when they saw Him already having been dead, they did not break His legs; Majority Standard Bible But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs. New American Bible But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs, NET Bible But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. New Revised Standard Version But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. New Heart English Bible but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they did not break his legs. Webster's Bible Translation But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs: Weymouth New Testament Then they came to Jesus Himself: but when they saw that He was already dead, they refrained from breaking His legs. World English Bible but when they came to Jesus and saw that he was already dead, they didn’t break his legs. Young's Literal Translation and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs; Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus' Side is Pierced…32So the soldiers came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and those of the other. 33But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs. 34Instead, one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water flowed out.… Cross References Exodus 12:46 It must be eaten inside one house. You are not to take any of the meat outside the house, and you may not break any of the bones. Psalm 34:20 He protects all his bones; not one of them will be broken. John 19:32 So the soldiers came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and those of the other. John 19:34 Instead, one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water flowed out. Treasury of Scripture But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs: Jump to Previous Already Brake Break Breaking Broke Broken Dead Found Jesus Legs Refrained TimeJump to Next Already Brake Break Breaking Broke Broken Dead Found Jesus Legs Refrained TimeJohn 19 1. Jesus is scourged, crowned with thorns, and beaten.4. Pilate is desirous to release him, 15. but being overcome with the outrage of the crowd, he delivers him to be crucified. 23. They cast lots for his garments. 25. He commends his mother to John. 28. He dies. 31. His side is pierced. 38. He is buried by Joseph and Nicodemus. (33) And saw that he was dead already, . . . The only explanation of their not breaking the legs of Jesus seems to be that the purpose of the crurifragium was to ensure death, or, in any case, prevent the possibility of escape. Crucifixion itself would not necessarily cause death for several days, nor, indeed, at all; but Jesus had by His own will committed His spirit to His Father. Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. when ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. they came ἐλθόντες (elthontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2064: To come, go. to ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. Jesus Ἰησοῦν (Iēsoun) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. [and] saw that εἶδον (eidon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. He αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. was already ἤδη (ēdē) Adverb Strong's 2235: Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now. dead, τεθνηκότα (tethnēkota) Verb - Perfect Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's 2348: To die, be dying, be dead. A strengthened form of a simpler primary thano than'-o; to die. they did not break κατέαξαν (kateaxan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2608: To break down (in pieces), crush, break into. From kata and the base of rhegnumi; to rend in pieces, i.e. Crack apart. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. legs. σκέλη (skelē) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 4628: The leg (from the hip downwards). Apparently from skello; the leg. Links John 19:33 NIVJohn 19:33 NLT John 19:33 ESV John 19:33 NASB John 19:33 KJV John 19:33 BibleApps.com John 19:33 Biblia Paralela John 19:33 Chinese Bible John 19:33 French Bible John 19:33 Catholic Bible NT Gospels: John 19:33 But when they came to Jesus (Jhn Jo Jn) |