Verse (Click for Chapter) New International Version “My lords,” he said, “please turn aside to your servant’s house. You can wash your feet and spend the night and then go on your way early in the morning.” “No,” they answered, “we will spend the night in the square.” New Living Translation “My lords,” he said, “come to my home to wash your feet, and be my guests for the night. You may then get up early in the morning and be on your way again.” “Oh no,” they replied. “We’ll just spend the night out here in the city square.” English Standard Version and said, “My lords, please turn aside to your servant’s house and spend the night and wash your feet. Then you may rise up early and go on your way.” They said, “No; we will spend the night in the town square.” Berean Standard Bible and said, “My lords, please turn aside into the house of your servant; wash your feet and spend the night. Then you can rise early and go on your way.” “No,” they answered, “we will spend the night in the square.” King James Bible And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night. New King James Version And he said, “Here now, my lords, please turn in to your servant’s house and spend the night, and wash your feet; then you may rise early and go on your way.” And they said, “No, but we will spend the night in the open square.” New American Standard Bible And he said, “Now behold, my lords, please turn aside into your servant’s house, and spend the night, and wash your feet; then you may rise early and go on your way.” They said, “No, but we shall spend the night in the public square.” NASB 1995 And he said, “Now behold, my lords, please turn aside into your servant’s house, and spend the night, and wash your feet; then you may rise early and go on your way.” They said however, “No, but we shall spend the night in the square.” NASB 1977 And he said, “Now behold, my lords, please turn aside into your servant’s house, and spend the night, and wash your feet; then you may rise early and go on your way.” They said however, “No, but we shall spend the night in the square.” Legacy Standard Bible And he said, “Now behold, my lords, please turn aside into your servant’s house, and spend the night, and wash your feet; then you may rise early and go on your way.” They said however, “No, but we shall spend the night in the square.” Amplified Bible And he said, “See here, my lords, please turn aside and come into your servant’s house, and spend the night, and wash your feet; then you may get up early and go on your way.” But they said, “No, we shall spend the night in the open plaza [of the city].” Christian Standard Bible and said, “My lords, turn aside to your servant’s house, wash your feet, and spend the night. Then you can get up early and go on your way.” “No,” they said. “We would rather spend the night in the square.” Holman Christian Standard Bible and said, “My lords, turn aside to your servant’s house, wash your feet, and spend the night. Then you can get up early and go on your way."” No,” they said. “We would rather spend the night in the square.” American Standard Version and he said, Behold now, my lords, turn aside, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, Nay; but we will abide in the street all night. Aramaic Bible in Plain English And he said, “I beg of you my Lords, turn aside to the house of your Servant and stay the night and wash your feet and rise early, go your way.” And they said, “No, we will stay in the street.” Brenton Septuagint Translation Lo! my lords, turn aside to the house of your servant, and rest from your journey, and wash your feet, and having risen early in the morning ye shall depart on your journey. And they said, Nay, but we will lodge in the street. Contemporary English Version and said, "Gentlemen, I am your servant. Please come to my home. You can wash your feet, spend the night, and be on your way in the morning." They told him, "No, we'll spend the night in the city square." Douay-Rheims Bible And said: I beseech you, my lords, turn in to the house of your servant, and lodge there: wash your feet, and in the morning you shall go on your way. And they said: No, but we will abide in the street. English Revised Version and he said, Behold now, my lords, turn aside, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, Nay; but we will abide in the street all night. GOD'S WORD® Translation He said, "Please, gentlemen, why don't you come to my home and spend the night? [You can] wash your feet there. Then early tomorrow morning you can continue your journey." "No," they answered, "we'd rather spend the night in the city square." Good News Translation and said, "Sirs, I am here to serve you. Please come to my house. You can wash your feet and spend the night. In the morning you can get up early and go on your way." But they answered, "No, we will spend the night here in the city square." International Standard Version and said, "Look, my lords! Please come inside your servant's house, wash your feet, and spend the night. Then you can get up early and be on your way." But they responded, "No, we would rather spend the night in the town square." JPS Tanakh 1917 and he said: 'Behold now, my lords, turn aside, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your way.' And they said: 'Nay; but we will abide in the broad place all night.' Literal Standard Version and he says, “Now behold, my lords, please turn aside to the house of your servant, and lodge, and wash your feet—then you have risen early and gone on your way”; and they say, “No, but we lodge in the broad place.” Majority Standard Bible and said, “My lords, please turn aside into the house of your servant; wash your feet and spend the night. Then you can rise early and go on your way.” “No,” they answered, “we will spend the night in the square.” New American Bible he said, “Please, my lords, come aside into your servant’s house for the night, and bathe your feet; you can get up early to continue your journey.” But they replied, “No, we will pass the night in the town square.” NET Bible He said, "Here, my lords, please turn aside to your servant's house. Stay the night and wash your feet. Then you can be on your way early in the morning." "No," they replied, "we'll spend the night in the town square." New Revised Standard Version He said, “Please, my lords, turn aside to your servant’s house and spend the night, and wash your feet; then you can rise early and go on your way.” They said, “No; we will spend the night in the square.” New Heart English Bible and he said, "See now, my lords, please turn aside into your servant's house, and stay all night, and wash your feet, then you may rise up early, and go on your way." They said, "No, but we will stay in the street all night." Webster's Bible Translation And he said, Behold now, my lords, turn, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night. World English Bible and he said, “See now, my lords, please come into your servant’s house, stay all night, wash your feet, and you can rise up early, and go on your way.” They said, “No, but we will stay in the street all night.” Young's Literal Translation and he saith, 'Lo, I pray you, my lords, turn aside, I pray you, unto the house of your servant, and lodge, and wash your feet -- then ye have risen early and gone on your way;' and they say, 'Nay, but in the broad place we do lodge.' Additional Translations ... Audio Bible Context Lot Welcomes the Angels1Now the two angels arrived at Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gateway of the city. When Lot saw them, he got up to meet them, bowed facedown, 2and said, “ My lords, please turn aside into the house of your servant; wash your feet and spend the night. Then you can rise early and go on your way.” “No,” they answered, “we will spend the night in the square.” 3But Lot insisted so strongly that they followed him into his house. He prepared a feast for them and baked unleavened bread, and they ate.… Cross References Luke 7:44 And turning toward the woman, He said to Simon, "Do you see this woman? When I entered your house, you did not give Me water for My feet, but she wet My feet with her tears and wiped them with her hair. John 13:5 After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and dry them with the towel that was around Him. Genesis 18:4 Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree. Genesis 19:1 Now the two angels arrived at Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gateway of the city. When Lot saw them, he got up to meet them, bowed facedown, Genesis 19:3 But Lot insisted so strongly that they followed him into his house. He prepared a feast for them and baked unleavened bread, and they ate. Genesis 24:31 "Come, you who are blessed by the LORD," said Laban. "Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels." Genesis 43:24 And the steward took the men into Joseph's house, gave them water to wash their feet, and provided food for their donkeys. Treasury of Scripture And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and you shall rise up early, and go on your ways. And they said, No; but we will abide in the street all night. turn. Hebrews 13:2 Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares. wash. Genesis 18:4 Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: Nay. Judges 19:17-21 And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou? … Luke 24:28,29 And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further… Acts 16:15 And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us. Jump to Previous Abide Broad Early Feet House However Lords Night Please Rise Servant's Spend Street Tarry Turn Wash Way WaysJump to Next Abide Broad Early Feet House However Lords Night Please Rise Servant's Spend Street Tarry Turn Wash Way WaysGenesis 19 1. Lot entertains two angels.4. The vicious Sodomites are smitten with blindness. 12. Lot is warned, and in vain warns his sons-in-law. 15. He is directed to flee to the mountains, but obtains leave to go into Zoar. 24. Sodom and Gomorrah are destroyed. 26. Lot's wife looks back and becomes a pillar of salt. 29. Lot dwells in a cave. 31. The incestuous origin of Moab and Ammon. (2) In the street.--That is, the broad open space of the city. (Comp. Judges 19:15; Judges 19:20.) In a warm climate there is little hardship in passing the night in the open air; and as at this early date there were no caravanserais, travellers had to lodge in this way unless they found some hospitable entertainer.Verse 2. - And he said, Beheld new, my lords, - Adonai (vide Genesis 18:3). As yet Lot only recognized them as men - turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet (cf. Genesis 18:4) and ye shall rise up early, and go on your ways. Though an act of kindness on the part of Lot, his invitation was not accepted by the angels obviously with a view to try his character (cf. Luke 24:28). And they said, Nay; but we will abide in the street all night. Literally, for in the broad open spaces (i.e. the streets of the town) we will pass the night; no great hardship in that climax. Parallel Commentaries ... Hebrew and said,וַיֹּ֜אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “My lords, אֲדֹנַ֗י (’ă·ḏō·nay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller please נָ֠א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' turn aside ס֣וּרוּ (sū·rū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5493: To turn aside into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the house בֵּ֨ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of your servant; עַבְדְּכֶ֤ם (‘aḇ·də·ḵem) Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 5650: Slave, servant wash וְרַחֲצ֣וּ (wə·ra·ḥă·ṣū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7364: To wash, wash off or away, bathe your feet רַגְלֵיכֶ֔ם (raḡ·lê·ḵem) Noun - fdc | second person masculine plural Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda and spend the night. וְלִ֙ינוּ֙ (wə·lî·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 3885: To stop, to stay permanently, to be obstinate Then you can rise early וְהִשְׁכַּמְתֶּ֖ם (wə·hiš·kam·tem) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 7925: To load up, to start early in the morning and go וַהֲלַכְתֶּ֣ם (wa·hă·laḵ·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk on your way.” לְדַרְכְּכֶ֑ם (lə·ḏar·kə·ḵem) Preposition-l | Noun - common singular construct | second person masculine plural Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action “No,” לֹּ֔א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no they answered, וַיֹּאמְר֣וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “we will spend the night נָלִֽין׃ (nā·lîn) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 3885: To stop, to stay permanently, to be obstinate in the square.” בָרְח֖וֹב (ḇā·rə·ḥō·wḇ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 7339: A broad open place, plaza Links Genesis 19:2 NIVGenesis 19:2 NLT Genesis 19:2 ESV Genesis 19:2 NASB Genesis 19:2 KJV Genesis 19:2 BibleApps.com Genesis 19:2 Biblia Paralela Genesis 19:2 Chinese Bible Genesis 19:2 French Bible Genesis 19:2 Catholic Bible OT Law: Genesis 19:2 And he said See now my lords (Gen. Ge Gn) |