Verse (Click for Chapter) New International Version and they kept him in custody, because it was not clear what should be done to him. New Living Translation They held him in custody because they did not know what to do with him. English Standard Version They put him in custody, because it had not been made clear what should be done to him. Berean Standard Bible and because it had not been declared what should be done to him, they placed him in custody. King James Bible And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him. New King James Version They put him under guard, because it had not been explained what should be done to him. New American Standard Bible and they placed him in custody, because it had not been decided what should be done to him. NASB 1995 and they put him in custody because it had not been declared what should be done to him. NASB 1977 and they put him in custody because it had not been declared what should be done to him. Legacy Standard Bible and they put him in custody because it had not been declared what should be done to him. Amplified Bible and they put him in custody, because it had not been explained [by God] what should be done to him. Christian Standard Bible They placed him in custody because it had not been decided what should be done to him. Holman Christian Standard Bible They placed him in custody because it had not been decided what should be done to him. American Standard Version And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him. Aramaic Bible in Plain English And they shut him in a guard house because it had not yet been explained what should be done to him.’” Brenton Septuagint Translation And they placed him in custody, for they did not determine what they should do to him. Contemporary English Version But no one knew what to do with him, so he was not allowed to leave. Douay-Rheims Bible And they put him into prison, not knowing what they should do with him. English Revised Version And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him. GOD'S WORD® Translation They kept him in custody until they decided what to do with him. Good News Translation and was put under guard, because it was not clear what should be done with him. International Standard Version Then they confined him until it could be declared what should be done to him. JPS Tanakh 1917 And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him. Literal Standard Version and they place him in confinement, for it [is] not explained what is [to be] done to him. Majority Standard Bible and because it had not been declared what should be done to him, they placed him in custody. New American Bible But they put him in custody, for there was no clear decision as to what should be done with him. NET Bible They put him in custody, because there was no clear instruction about what should be done to him. New Revised Standard Version They put him in custody, because it was not clear what should be done to him. New Heart English Bible They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him. Webster's Bible Translation And they put him in custody, because it was not declared what should be done to him. World English Bible They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him. Young's Literal Translation and they place him in ward, for it is not explained what is to be done to him. Additional Translations ... Audio Bible Context A Sabbath-Breaker Stoned…33Those who found the man gathering wood brought him to Moses, Aaron, and the whole congregation, 34and because it had not been declared what should be done to him, they placed him in custody. 35And the LORD said to Moses, “The man must surely be put to death. The whole congregation is to stone him outside the camp.”… Cross References Leviticus 24:12 They placed him in custody until the will of the LORD should be made clear to them. Numbers 9:8 "Wait here until I find out what the LORD commands concerning you," Moses replied. Numbers 15:33 Those who found the man gathering wood brought him to Moses, Aaron, and the whole congregation, Treasury of Scripture And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him. Leviticus 24:12 And they put him in ward, that the mind of the LORD might be shewed them. Jump to Previous Clear Custody Declared Directions Explained Kept Plain Shut WardJump to Next Clear Custody Declared Directions Explained Kept Plain Shut WardNumbers 15 1. The law of the meat offering, and the drink offering14. The stranger is under the same law 17. The law of the first of the dough 22. The sacrifice for sins of ignorance 30. The punishment of presumption 32. He who violated the Sabbath is stoned 37. The law of tassels Verse 34. - They put him in ward, (cf. Leviticus 24:12), because it was not declared what should be done to him. This is perplexing, because the punishment of death had been decreed in Exodus 31:14, 15, and Exodus 35:2. It seems an evasion to say that although death had been decreed, the mode of death had not been fixed; for (1) it was clearly part of the Divine answer that the offence was really capital (see verse 35 a), and (2) it was understood that in such cases death was to be inflicted by stoning (see Leviticus 20:2; Leviticus 24:14; Joshua 7:25; in the last case the command was to bum the delinquents with fire, yet it was rightly taken for granted that they were to be stoned to death first). There are only two explanations which are satisfactory because they are honest. 1. The incident may possibly have occurred between the first institution of the sabbath (Exodus 16:23, 29) and the decree of death to those that broke it. There is nothing in the record as it stands here to contradict such an assumption. . . . Hebrew and becauseכִּ֚י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction it had not been לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no declared פֹרַ֔שׁ (p̄ō·raš) Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular Strong's 6567: To make distinct, declare what מַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what should be done יֵּעָשֶׂ֖ה (yê·‘ā·śeh) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make to לֽוֹ׃ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew him, ס (s) Punctuation Strong's Hebrew they placed וַיַּנִּ֥יחוּ (way·yan·nî·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place, him in custody. בַּמִּשְׁמָ֑ר (bam·miš·mār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4929: Place of confinement, jail, prison, guard, watch, observance Links Numbers 15:34 NIVNumbers 15:34 NLT Numbers 15:34 ESV Numbers 15:34 NASB Numbers 15:34 KJV Numbers 15:34 BibleApps.com Numbers 15:34 Biblia Paralela Numbers 15:34 Chinese Bible Numbers 15:34 French Bible Numbers 15:34 Catholic Bible OT Law: Numbers 15:34 They put him in custody because it (Nu Num.) |