Verse (Click for Chapter) New International Version And quarreling arose between Abram’s herders and Lot’s. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time. New Living Translation So disputes broke out between the herdsmen of Abram and Lot. (At that time Canaanites and Perizzites were also living in the land.) English Standard Version and there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. At that time the Canaanites and the Perizzites were dwelling in the land. Berean Standard Bible And there was discord between the herdsmen of Abram and the herdsmen of Lot. At that time the Canaanites and the Perizzites were also living in the land. King James Bible And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land. New King James Version And there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. The Canaanites and the Perizzites then dwelt in the land. New American Standard Bible And there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time. NASB 1995 And there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. Now the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land. NASB 1977 And there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. Now the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land. Legacy Standard Bible And there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. Now the Canaanite and the Perizzite were living then in the land. Amplified Bible And there was strife and quarreling between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle. Now the Canaanite and the Perizzite were living in the land at that same time [making grazing of the livestock difficult]. Christian Standard Bible and there was quarreling between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. (At that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.) Holman Christian Standard Bible and there was quarreling between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. At that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land. American Standard Version And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land. Aramaic Bible in Plain English And there was strife among the herdsmen of the cattle of Abram between the herdsmen of the cattle of Lot, and the Canaanites and the Perizzites were still dwelling in the land. Brenton Septuagint Translation And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle, and the herdmen of Lot's cattle, and the Chananites and the Pherezites then inhabited the land. Douay-Rheims Bible Whereupon also there arose a strife between the herdsmen of Abram and of Lot. And at that time the Chanaanite and the Pherezite dwelled in that country. English Revised Version And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land. GOD'S WORD® Translation Quarrels broke out between Abram's herders and Lot's herders. (Canaanites and Perizzites were also living in that area.) Good News Translation So quarrels broke out between the men who took care of Abram's animals and those who took care of Lot's animals. (At that time the Canaanites and the Perizzites were still living in the land.) International Standard Version There was strife between the herdsmen in charge of Abram's livestock and the herdsmen in charge of Lot's livestock. Also, at that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land. JPS Tanakh 1917 And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land. Literal Standard Version and there is a strife between those feeding Abram’s livestock and those feeding Lot’s livestock; and the Canaanite and the Perizzite [are] then dwelling in the land. Majority Standard Bible And there was discord between the herdsmen of Abram and the herdsmen of Lot. At that time the Canaanites and the Perizzites were also living in the land. New American Bible There were quarrels between the herders of Abram’s livestock and the herders of Lot’s livestock. At this time the Canaanites and the Perizzites were living in the land. NET Bible So there were quarrels between Abram's herdsmen and Lot's herdsmen. (Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.) New Revised Standard Version and there was strife between the herders of Abram’s livestock and the herders of Lot’s livestock. At that time the Canaanites and the Perizzites lived in the land. New Heart English Bible There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. And the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time. Webster's Bible Translation And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land. World English Bible There was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. The Canaanites and the Perizzites lived in the land at that time. Young's Literal Translation and there is a strife between those feeding Abram's cattle and those feeding Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite are then dwelling in the land. Additional Translations ... Audio Bible Context Abram and Lot Part Ways…6But the land was unable to support both of them while they stayed together, for they had so many possessions that they were unable to coexist. 7And there was discord between the herdsmen of Abram and the herdsmen of Lot. At that time the Canaanites and the Perizzites were also living in the land. 8So Abram said to Lot, “Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are brothers.… Cross References Genesis 12:6 Abram traveled through the land as far as the site of the Oak of Moreh at Shechem. And at that time the Canaanites were in the land. Genesis 15:20 Hittites, Perizzites, Rephaites, Genesis 15:21 Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites." Genesis 26:20 But the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen and said, "The water is ours!" So he named the well Esek, because they contended with him. Genesis 34:30 Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble upon me by making me a stench to the Canaanites and Perizzites, the people of this land. We are few in number; if they unite against me and attack me, I and my household will be destroyed." Genesis 46:34 you are to say, 'Your servants have raised livestock ever since our youth--both we and our fathers.' Then you will be allowed to settle in the land of Goshen, since all shepherds are detestable to the Egyptians." Proverbs 20:3 It is honorable for a man to resolve a dispute, but any fool will quarrel. Treasury of Scripture And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land. a strife. Genesis 21:25 And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away. Genesis 26:20 And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen, saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him. Exodus 2:17 And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock. Canaanite. Genesis 10:19 And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha. Genesis 12:6 And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land. Genesis 15:18-21 In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: … dwelled. Jump to Previous Abram's Argument Canaanite Canaanites Cattle Dwelled Dwelling Dwelt Feeding Herdmen Herdsmen Livestock Perizzite Perizzites Per'izzites Quarreling Strife TimeJump to Next Abram's Argument Canaanite Canaanites Cattle Dwelled Dwelling Dwelt Feeding Herdmen Herdsmen Livestock Perizzite Perizzites Per'izzites Quarreling Strife TimeGenesis 13 1. Abram and Lot return with great riches out of Egypt.6. Strife arises between Abram's herdsmen and those of Lot. 8. Abram allows Lot to choose his part of the country, 10. and Lot goes toward Sodom. 14. God renews his promise to Abram. 18. He moves to Hebron, and there builds an altar. (7) The Perizzite.--We find mention in the Bible both of Perazites, translated villages, in 1Samuel 6:18, Esther 9:19; and of Perizzites, who are sometimes opposed to the Canaanites, as here and in Genesis 34:30, and sometimes described as one of the tribes settled in Palestine (Exodus 3:8; Exodus 3:17; Joshua 17:15; Judges 3:5). They are not mentioned among the races descended from Canaan, and probably were the earlier inhabitants of the country, who, being a pastoral people, possessed of no towns, were not able to make head against the Hamite settlers, but maintained themselves in the open country. Perazite and Perizzite are probably the same word, and both signify lowlander, though finally they were driven to the mountains (Joshua 11:3). As the Canaanites devoted their main strength to a maritime life and trade, they would not attempt to extirpate these natives, but would be content with driving them into the interior. As thus some districts would be occupied by the dominant Canaanites, and others by these aborigines, two such large clans as those of Abram and Lot would find it difficult to discover unoccupied land enough to provide pasture for their cattle. The land must have been very thinly peopled for it to have been possible for them to do this, even when they had arranged to dwell apart. . . . Verse 7. - And there was a strife (originating doubtless in the scarcity of pasture, and having for its object the possession of the best wells and most fertile grounds) between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite - the lowlander (vide Genesis 9:22; 12:6) - and the Perizzite - the highlander, or dweller in the hills and woods of Palestine (Josephus, Bochart); in the open country and in villages, as opposed to the Canaanites, who occupied walled towns (Kalisch, Wordsworth; a tribe of wandering nomads (Murphy), the origin of whose name is lost in obscurity (Keil), who, though not mentioned in Genesis 10, are commonly introduced with the Canaanites (Genesis 15:20; Genesis 34:30; Exodus 3:8, 17), as dividing the land between them, and are probably to be regarded as the remnant of an early Shemite race displaced by the Hamite invaders of Palestine. Their introduction here is neither a sign of post-Mosaic authorship nor an interpolation, but an explanation of the difficulty of finding pasture - the land was occupied (vide Genesis 12:6) - dwelt then in the land. Parallel Commentaries ... Hebrew And there wasוַֽיְהִי־ (way·hî-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be discord רִ֗יב (rîḇ) Noun - masculine singular Strong's 7379: Strife, dispute between בֵּ֚ין (bên) Preposition Strong's 996: An interval, space between the herdsmen רֹעֵ֣י (rō·‘ê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 7473: Pastoral, a shepherd of Abram אַבְרָ֔ם (’aḇ·rām) Noun - proper - masculine singular Strong's 87: Abram -- 'exalted father', the original name of Abraham and the herdsmen רֹעֵ֣י (rō·‘ê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 7473: Pastoral, a shepherd of Lot. ל֑וֹט (lō·wṭ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3876: Lot -- Abraham's nephew At that time אָ֖ז (’āz) Adverb Strong's 227: At that time, place, therefore the Canaanites וְהַֽכְּנַעֲנִי֙ (wə·hak·kə·na·‘ă·nî) Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 3669: Canaanite -- inhabitant of Canaan and the Perizzites וְהַפְּרִזִּ֔י (wə·hap·pə·riz·zî) Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 6522: Perizzite -- a people in the land of Canaan were also living יֹשֵׁ֥ב (yō·šêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in the land. בָּאָֽרֶץ׃ (bā·’ā·reṣ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land Links Genesis 13:7 NIVGenesis 13:7 NLT Genesis 13:7 ESV Genesis 13:7 NASB Genesis 13:7 KJV Genesis 13:7 BibleApps.com Genesis 13:7 Biblia Paralela Genesis 13:7 Chinese Bible Genesis 13:7 French Bible Genesis 13:7 Catholic Bible OT Law: Genesis 13:7 There was a strife between the herdsmen (Gen. Ge Gn) |