Verse (Click for Chapter) New International Version But while all this was going on, I was not in Jerusalem, for in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon I had returned to the king. Some time later I asked his permission New Living Translation I was not in Jerusalem at that time, for I had returned to King Artaxerxes of Babylon in the thirty-second year of his reign, though I later asked his permission to return. English Standard Version While this was taking place, I was not in Jerusalem, for in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon I went to the king. And after some time I asked leave of the king Berean Standard Bible While all this was happening, I was not in Jerusalem, because I had returned to Artaxerxes king of Babylon in the thirty-second year of his reign. Some time later I obtained leave from the king King James Bible But in all this time was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king: New King James Version But during all this I was not in Jerusalem, for in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon I had returned to the king. Then after certain days I obtained leave from the king, New American Standard Bible But during all this time I was not in Jerusalem, for in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon I had come to the king. After some time, however, I requested a leave of absence from the king, NASB 1995 But during all this time I was not in Jerusalem, for in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon I had gone to the king. After some time, however, I asked leave from the king, NASB 1977 But during all this time I was not in Jerusalem, for in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon I had gone to the king. After some time, however, I asked leave from the king, Legacy Standard Bible But during all this time I was not in Jerusalem, for in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon I had gone to the king. After some time, however, I asked leave from the king, Amplified Bible But during all this time I was not at Jerusalem, for in the thirty-second year of Artaxerxes [Persian] king of Babylon I went to the king. Then after some time I asked for a leave [of absence] from the king, Christian Standard Bible While all this was happening, I was not in Jerusalem, because I had returned to King Artaxerxes of Babylon in the thirty-second year of his reign. It was only later that I asked the king for a leave of absence Holman Christian Standard Bible While all this was happening, I was not in Jerusalem, because I had returned to King Artaxerxes of Babylon in the thirty-second year of his reign. It was only later that I asked the king for a leave of absence American Standard Version But in all this time I was not at Jerusalem; for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon I went unto the king: and after certain days asked I leave of the king, Aramaic Bible in Plain English And among all these things I was not in Jerusalem, because in year thirtytwo of Artakhshesht, King of Babel, I came to the King, and in the end of days I excused myself from the King. Brenton Septuagint Translation But in all this time I was not in Jerusalem; for in the thirty-second year of Arthasastha king of Babylon I came to the king, and after a certain time I made my request of the king; Contemporary English Version This happened in the thirty-second year that Artaxerxes ruled Babylonia. I was away from Jerusalem at the time, because I was visiting him. Later I received permission from the king Douay-Rheims Bible But in all this time I was not in Jerusalem, because in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon, I went to the king, and after certain days I asked the king: English Revised Version But in all this time I was not at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon I went unto the king, and after certain days asked I leave of the king: GOD'S WORD® Translation While all of this was taking place, I wasn't in Jerusalem. In the thirty-second year of King Artaxerxes' reign in Babylon, I returned to the king. Later, I asked the king for permission to return. Good News Translation While this was going on, I was not in Jerusalem, because in the thirty-second year that Artaxerxes was king of Babylon I had gone back to report to him. After some time I received his permission International Standard Version During all of this time, I was not in Jerusalem, because I had returned to the king in the thirty-second year of Artaxerxes, king of Babylon. After a while I obtained permission from the king JPS Tanakh 1917 But in all this time I was not at Jerusalem; for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon I went unto the king, and after certain days asked I leave of the king; Literal Standard Version And during all this I was not in Jerusalem, for in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon I came to the king, and at the end of days I have asked of the king, Majority Standard Bible While all this was happening, I was not in Jerusalem, because I had returned to Artaxerxes king of Babylon in the thirty-second year of his reign. Some time later I obtained leave from the king New American Bible During all this time I had not been in Jerusalem, for in the thirty-second year of Artaxerxes, king of Babylon, I had gone back to the king. After a suitable period of time, however, I asked leave of the king NET Bible During all this time I was not in Jerusalem, for in the thirty-second year of King Artaxerxes of Babylon, I had gone back to the king. After some time I had requested leave of the king, New Revised Standard Version While this was taking place I was not in Jerusalem, for in the thirty-second year of King Artaxerxes of Babylon I went to the king. After some time I asked leave of the king New Heart English Bible But in all this, I was not at Jerusalem; for in the two and thirtieth year of Artachshasta king of Babylon I went to the king: and after certain days asked I leave of the king, Webster's Bible Translation But in all this time I was not at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon I came to the king, and after certain days I obtained leave of the king: World English Bible But in all this, I was not at Jerusalem; for in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon I went to the king; and after some days I asked leave of the king, Young's Literal Translation And during all this I was not in Jerusalem, for in the thirty and second year of Artaxerxes king of Babylon did I come unto the king, and at the end of days I have asked of the king, Additional Translations ... Audio Bible Context The Temple Cleansed…5and had prepared for Tobiah a large room where they had previously stored the grain offerings, the frankincense, the temple articles, and the tithes of grain, new wine, and oil prescribed for the Levites, singers, and gatekeepers, along with the contributions for the priests. 6While all this was happening, I was not in Jerusalem, because I had returned to Artaxerxes king of Babylon in the thirty-second year of his reign. Some time later I obtained leave from the king 7to return to Jerusalem. Then I discovered the evil that Eliashib had done on behalf of Tobiah by providing him a room in the courts of the house of God.… Cross References Ezra 6:22 For seven days they kept the Feast of Unleavened Bread with joy, because the LORD had made them joyful and turned the heart of the king of Assyria toward them to strengthen their hands in the work on the house of the God of Israel. Nehemiah 2:6 Then the king, with the queen seated beside him, asked me, "How long will your journey take, and when will you return?" So it pleased the king to send me, and I set a time. Nehemiah 5:14 Furthermore, from the day King Artaxerxes appointed me to be their governor in the land of Judah, from his twentieth year until his thirty-second year (twelve years total), neither I nor my brothers ate the food allotted to the governor. Treasury of Scripture But in all this time was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I to the king, and after certain days obtained I leave of the king: But. Exodus 32:1 And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him. 2 Chronicles 24:17,18 Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them… Matthew 13:25 But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way. was. the two. Nehemiah 2:1 And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, that wine was before him: and I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been beforetime sad in his presence. Nehemiah 5:14 Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, that is, twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor. after certain days. Nehemiah 2:5,6 And I said unto the king, If it please the king, and if thy servant have found favour in thy sight, that thou wouldest send me unto Judah, unto the city of my fathers' sepulchres, that I may build it… obtained I. Jump to Previous Artaxerxes Babylon End However Jerusalem Leave Obtained Second Thirtieth Thirty Thirty-Second TimeJump to Next Artaxerxes Babylon End However Jerusalem Leave Obtained Second Thirtieth Thirty Thirty-Second TimeNehemiah 13 1. Upon the reading of the law, separation is made from the mixed multitude.4. Nehemiah, at his return, causes the chambers to be cleansed. 10. He reforms the offices in the house of God; 15. the violation of the Sabbath; 23. and the marriages with the strange wives. (6) Was not I at Jerusalem.--Parenthetical explanation of this disorderly state of things. King of Babylon.--Probably it was at Babylon that Nehemiah found the court, and therefore he does not say "King of Persia." After certain days.--The time is left indefinite. But the "two and thirtieth year" shows that he had been in Jerusalem twelve years before his return to the king. Verse 6. - In all this time. Literally, "during all this"- while all this was being done. The reference seems to be solely to the affair of Eliashib and Tobiah. Artaxerxes, king of Babylon. The title "king of Babylon," which was certainly borne by Cyrus, Cambyses, and Darius Hystaspis, may have continued in use down to the time of Nehemiah, or even later. If he visited Artaxerxes at Babylon, the court happening to be there at the time, he would naturally think and speak of him as "king of Babylon." After certain days. Literally, "at the end of days," which is thought to mean "at the expiration of a year." I obtained leave of the king. Gesenius and Professor Lee render, "I asked leave of the king; Houbigant, Rambach, and others, "I was asked for from the king," i.e. "the Jews asked to have me sent back to govern them."Parallel Commentaries ... Hebrew While allוּבְכָל־ (ū·ḇə·ḵāl) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every this זֶ֕ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that was happening, הָיִ֖יתִי (hā·yî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be I was not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no in Jerusalem, בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם (bî·rū·šā·lim) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel because כִּ֡י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I had returned בָּ֣אתִי (bā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to King מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king Artaxerxes לְאַרְתַּחְשַׁ֤סְתְּא (lə·’ar·taḥ·šast) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 783: Artaxerxes -- a son and successor of Xerxes, king of Persia of Babylon בָּבֶל֙ (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city in the thirty-second שְׁלֹשִׁ֨ים (šə·lō·šîm) Number - common plural Strong's 7970: Thirty, thirtieth year בִּשְׁנַת֩ (biš·naṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 8141: A year of his reign. הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king Some time later וּלְקֵ֥ץ (ū·lə·qêṣ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 7093: An extremity, after I obtained leave נִשְׁאַ֥לְתִּי (niš·’al·tî) Verb - Nifal - Perfect - first person common singular Strong's 7592: To inquire, to request, to demand from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the king הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king Links Nehemiah 13:6 NIVNehemiah 13:6 NLT Nehemiah 13:6 ESV Nehemiah 13:6 NASB Nehemiah 13:6 KJV Nehemiah 13:6 BibleApps.com Nehemiah 13:6 Biblia Paralela Nehemiah 13:6 Chinese Bible Nehemiah 13:6 French Bible Nehemiah 13:6 Catholic Bible OT History: Nehemiah 13:6 But in all this time I was (Neh Ne) |