Verse (Click for Chapter) New International Version There, in the presence of the LORD your God, you and your families shall eat and shall rejoice in everything you have put your hand to, because the LORD your God has blessed you. New Living Translation There you and your families will feast in the presence of the LORD your God, and you will rejoice in all you have accomplished because the LORD your God has blessed you. English Standard Version And there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice, you and your households, in all that you undertake, in which the LORD your God has blessed you. Berean Standard Bible There, in the presence of the LORD your God, you and your households shall eat and rejoice in all you do, because the LORD your God has blessed you. King James Bible And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee. New King James Version And there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice in all to which you have put your hand, you and your households, in which the LORD your God has blessed you. New American Standard Bible There you and your households shall eat before the LORD your God, and rejoice in all your undertakings in which the LORD your God has blessed you. NASB 1995 “There also you and your households shall eat before the LORD your God, and rejoice in all your undertakings in which the LORD your God has blessed you. NASB 1977 “There also you and your households shall eat before the LORD your God, and rejoice in all your undertakings in which the LORD your God has blessed you. Legacy Standard Bible There also you and your households shall eat before Yahweh your God, and be glad in all that you send forth your hand to do, in which Yahweh your God has blessed you. Amplified Bible And there you and your households shall eat before the LORD your God, and rejoice in all to which you put your hand, in which the LORD your God has blessed you. Christian Standard Bible You will eat there in the presence of the LORD your God and rejoice with your household in everything you do, because the LORD your God has blessed you. Holman Christian Standard Bible You will eat there in the presence of the LORD your God and rejoice with your household in everything you do, because the LORD your God has blessed you.” American Standard Version and there ye shall eat before Jehovah your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein Jehovah thy God hath blessed thee. Aramaic Bible in Plain English And eat there before LORD JEHOVAH your God and rejoice in everything to which you reach your hands, you and your wives in your households with which LORD JEHOVAH your God blessed you. Brenton Septuagint Translation And ye shall eat there before the Lord your God, and ye shall rejoice in all the things on which ye shall lay your hand, ye and your houses, as the Lord your God has blessed you. Douay-Rheims Bible And you shall eat there in the sight of the Lord your God: and you shall rejoice in all things, whereunto you shall put your hand, you and your houses wherein the Lord your God hath blessed you. English Revised Version and there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee. GOD'S WORD® Translation There, in the presence of the LORD your God, you and your families will eat and enjoy everything you've worked for, because the LORD your God has blessed you. Good News Translation There, in the presence of the LORD your God, who has blessed you, you and your families will eat and enjoy the good things that you have worked for. International Standard Version Then you and your household will eat in the presence of the LORD your God and rejoice with all the works of your hand with which he blessed you. JPS Tanakh 1917 and there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee. Literal Standard Version and you have eaten there before your God YHWH, and have rejoiced in every putting forth of your hand, you and your households, with which your God YHWH has blessed you. Majority Standard Bible There, in the presence of the LORD your God, you and your households shall eat and rejoice in all you do, because the LORD your God has blessed you. New American Bible There, too, in the presence of the LORD, your God, you and your families shall eat and rejoice in all your undertakings, in which the LORD, your God, has blessed you. NET Bible Both you and your families must feast there before the LORD your God and rejoice in all the output of your labor with which he has blessed you. New Revised Standard Version And you shall eat there in the presence of the LORD your God, you and your households together, rejoicing in all the undertakings in which the LORD your God has blessed you. New Heart English Bible and there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which the LORD your God has blessed you. Webster's Bible Translation And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand to, ye and your households, in which the LORD thy God hath blessed thee. World English Bible There you shall eat before Yahweh your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which Yahweh your God has blessed you. Young's Literal Translation and ye have eaten there before Jehovah your God, and have rejoiced in every putting forth of your hand, ye and your households, with which Jehovah thy God hath blessed thee. Additional Translations ... Audio Bible Context One Place for Worship…6To that place you are to bring your burnt offerings and sacrifices, your tithes and heave offerings, your vow offerings and freewill offerings, as well as the firstborn of your herds and flocks. 7There, in the presence of the LORD your God, you and your households shall eat and rejoice in all you do, because the LORD your God has blessed you. 8You are not to do as we are doing here today, where everyone does what seems right in his own eyes.… Cross References Leviticus 23:40 On the first day you are to gather the fruit of majestic trees, the branches of palm trees, and the boughs of leafy trees and of willows of the brook. And you are to rejoice before the LORD your God for seven days. Deuteronomy 12:8 You are not to do as we are doing here today, where everyone does what seems right in his own eyes. Deuteronomy 12:12 And you shall rejoice before the LORD your God--you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates, since he has no portion or inheritance among you. Deuteronomy 12:18 Instead, you must eat them in the presence of the LORD your God at the place the LORD your God will choose--you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates. Rejoice before the LORD your God in all you do, Deuteronomy 14:26 Then you may spend the money on anything you desire: cattle, sheep, wine, strong drink, or anything you wish. You are to feast there in the presence of the LORD your God and rejoice with your household. Deuteronomy 16:11 and you shall rejoice before the LORD your God in the place He will choose as a dwelling for His Name--you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates, as well as the foreigner, the fatherless, and the widows among you. Deuteronomy 26:11 So you shall rejoice--you, the Levite, and the foreigner dwelling among you--in all the good things the LORD your God has given to you and your household. Treasury of Scripture And there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, wherein the LORD your God has blessed you. Leviticus 23:40 And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days. Psalm 128:1,2 A Song of degrees. Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways… Malachi 2:13 And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth it with good will at your hand. Jump to Previous Blessed Business Eat Eaten Hand Households Joy Presence Putting Rejoice Rejoiced Undertake Undertakings WhereinJump to Next Blessed Business Eat Eaten Hand Households Joy Presence Putting Rejoice Rejoiced Undertake Undertakings WhereinDeuteronomy 12 1. Monuments of idolatry to be destroyed4. The place of God's service to be kept 15. Blood is forbidden 17. Holy things must be eaten in the holy place 19. The Levite is not to be forsaken 20. Blood is again forbidden 26. and holy things must be eaten in the holy place 29. Idolatry is not to be enquired after Verse 7. - And there ye shall eat before the Lord. The injunction here and in ver. 17, respecting the eating by the offerer of the firstlings of his flocks and herds, appears to be inconsistent with the injunction in Numbers 18:18. There it seems as if the whole of the flesh was to be given to the priest. "And the flesh of them shall be thine [the priest's], as the wave breast and as the right shoulder are thine." This may be taken to mean that just as the wave breast and the right shoulder are the perquisites of the priests in the case of other offerings, as e.g., the peace offering, so in the case of the firstling offering the whole flesh shall be the priest's; and thus taken, the passage presents an unquestionable discrepancy to that in Deuteronomy. But probably the passage is not to be so taken. The particle translated "as" (כְּ.) not infrequently occurs in the sense of "according to, after the manner of," implying conformity to some rule or model (Genesis 44:2; Exodus 21:9; Exodus 39:8; Leviticus 5:10; Numbers 8:4; Numbers 9:3; Numbers 29:18; Psalm 7:18 [Psalm 7:17]; Zechariah 2:10 [Zechariah 2:6], etc.). The passage, therefore, may be rendered thus: And the flesh of them shalt thou take after the manner (or according to the rule), of the wave breast, etc., i.e. not the whole of it, but only these parts. So the LXX. seem to have taken the passage: καὶ τα κρεα εὐται κασα καὶ το στηθυνιον του ἐπιθέματος καὶ κατὰ τὸν βραχίονα τὸν δεξιὸν σοι ἔσται. Of some of the offerings the whole was received by the priest, as in the case of the sin offering and trespass offering (Leviticus 6:25, etc.; Leviticus 7:1, etc.); while of others only certain portions, viz. the wave breast and the heave shoulder, were given to him, as in the case of the peace offering (Leviticus 7:28, etc.). The purport of the law in Numbers 18:18 is that, in respect of the firstling offering, the allotment to the priest shall be after the same manner as in the peace offering. There is thus no discrepancy between the two passages. The animal belonged originally to the offerer; when he brought it before the Lord part of it was consumed on the altar, part of it was assigned to the priest, and the rest, as a matter of course, remained with himself. The law in Numbers, addressed to the priest, intimates what he might claim as his portion; the law in Deuteronomy, where the people are addressed, directs them how to use the portion that remained with them. It may be added that, even supposing that all the flesh was given to the priest, yet, as it had to be consumed on the day in which the sacrifice was offered, and as every clean person in the house might partake of it, it is almost certain that the offerer would, as a matter of course, share in the meal, as was usual in the case of sacrificial meals. Rejoice in all that ye put your hand unto; enjoy whatever your hand may gain, whatever you may earn, all the good which the Lord may give you (cf. ver. 18; 15:10; 23. 20; 28:8, 20). The phrase is peculiar to Deuteronomy; but comp. Genesis 3:22; Isaiah 11:14. Parallel Commentaries ... Hebrew There,שָׁ֗ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither in the presence לִפְנֵי֙ (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God, אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם (’ĕ·lō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative [you and] your households וּבָתֵּיכֶ֑ם (ū·ḇāt·tê·ḵem) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1004: A house shall eat וַאֲכַלְתֶּם־ (wa·’ă·ḵal·tem-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 398: To eat and rejoice וּשְׂמַחְתֶּ֗ם (ū·śə·maḥ·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome in all בְּכֹל֙ (bə·ḵōl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every you do, מִשְׁלַ֣ח (miš·laḥ) Noun - masculine singular construct Strong's 4916: A sending out, presentation, seizure because אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹהֶֽיךָ׃ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative has blessed you. בֵּֽרַכְךָ֖ (bê·raḵ·ḵā) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse Links Deuteronomy 12:7 NIVDeuteronomy 12:7 NLT Deuteronomy 12:7 ESV Deuteronomy 12:7 NASB Deuteronomy 12:7 KJV Deuteronomy 12:7 BibleApps.com Deuteronomy 12:7 Biblia Paralela Deuteronomy 12:7 Chinese Bible Deuteronomy 12:7 French Bible Deuteronomy 12:7 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 12:7 And there you shall eat before Yahweh (Deut. De Du) |