Verse (Click for Chapter) New International Version When it was almost time for the Jewish Passover, many went up from the country to Jerusalem for their ceremonial cleansing before the Passover. New Living Translation It was now almost time for the Jewish Passover celebration, and many people from all over the country arrived in Jerusalem several days early so they could go through the purification ceremony before Passover began. English Standard Version Now the Passover of the Jews was at hand, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover to purify themselves. Berean Standard Bible Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover. Berean Literal Bible Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the region before the Passover, so that they might purify themselves. King James Bible And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves. New King James Version And the Passover of the Jews was near, and many went from the country up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves. New American Standard Bible Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem from the country prior to the Passover, in order to purify themselves. NASB 1995 Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the Passover to purify themselves. NASB 1977 Now the Passover of the Jews was at hand, and many went up to Jerusalem out of the country before the Passover, to purify themselves. Legacy Standard Bible Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem from the region before the Passover to purify themselves. Amplified Bible Now the Passover of the Jews was approaching, and many from the country went up to Jerusalem before Passover to purify themselves [ceremonially, so that they would be able to participate in the feast]. Christian Standard Bible Now the Jewish Passover was near, and many went up to Jerusalem from the country to purify themselves before the Passover. Holman Christian Standard Bible The Jewish Passover was near, and many went up to Jerusalem from the country to purify themselves before the Passover. American Standard Version Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves. Aramaic Bible in Plain English But the Passover of the Jews was drawing near. Many came out from the villages to Jerusalem before the feast to purify their souls. Contemporary English Version It was almost time for Passover. Many of the Jewish people who lived out in the country had come to Jerusalem to get themselves ready for the festival. Douay-Rheims Bible And the pasch of the Jews was at hand; and many from the country went up to Jerusalem, before the pasch to purify themselves. English Revised Version Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves. GOD'S WORD® Translation The Jewish Passover was near. Many people came from the countryside to Jerusalem to purify themselves before the Passover. Good News Translation The time for the Passover Festival was near, and many people went up from the country to Jerusalem to perform the ritual of purification before the festival. International Standard Version Now the Jewish Passover was approaching, and before the Passover many people from the countryside went up to Jerusalem to purify themselves. Literal Standard Version And the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the Passover, that they might purify themselves; Majority Standard Bible Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover. New American Bible Now the Passover of the Jews was near, and many went up from the country to Jerusalem before Passover to purify themselves. NET Bible Now the Jewish feast of Passover was near, and many people went up to Jerusalem from the rural areas before the Passover to cleanse themselves ritually. New Revised Standard Version Now the Passover of the Jews was near, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover to purify themselves. New Heart English Bible Now the Jewish Passover was near, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves. Webster's Bible Translation And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country to Jerusalem before the passover, to purify themselves. Weymouth New Testament The Jewish Passover was coming near, and many from that district went up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves. World English Bible Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves. Young's Literal Translation And the passover of the Jews was nigh, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves; Additional Translations ... Audio Bible Context The Plot to Kill Jesus…54As a result, Jesus no longer went about publicly among the Jews, but He withdrew to a town called Ephraim in an area near the wilderness. And He stayed there with the disciples. 55Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover. 56They kept looking for Jesus and asking one another as they stood in the temple courts, “What do you think? Will He come to the feast at all?”… Cross References Numbers 9:10 "Tell the Israelites: 'When any one of you or your descendants is unclean because of a dead body, or is away on a journey, he may still observe the Passover to the LORD. 2 Chronicles 30:17 Since there were many in the assembly who had not consecrated themselves, the Levites were in charge of slaughtering the Passover lambs for every unclean person to consecrate the lambs to the LORD. Matthew 26:1 When Jesus had finished saying all these things, He told His disciples, Matthew 26:2 "You know that the Passover is two days away, and the Son of Man will be handed over to be crucified." Mark 14:1 Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and scribes were looking for a covert way to arrest Jesus and kill Him. Luke 22:1 Now the Feast of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching, John 2:13 When the Jewish Passover was near, Jesus went up to Jerusalem. Treasury of Scripture And the Jews' passover was near at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves. passover. John 2:13 And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem, John 5:1 After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem. John 6:4 And the passover, a feast of the Jews, was nigh. before. John 7:8-10 Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come… John 12:1 Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead. Ezra 3:1 And when the seventh month was come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem. to purify. John 2:6 And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece. Genesis 35:2 Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments: Exodus 19:10,14,15 And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes, … Jump to Previous Almost Ceremonial Cleansing Country District Hand Jerusalem Jewish Jews Nigh Numbers Passover Purify Themselves TimeJump to Next Almost Ceremonial Cleansing Country District Hand Jerusalem Jewish Jews Nigh Numbers Passover Purify Themselves TimeJohn 11 1. Jesus raises Lazarus, four days buried.45. Many Jews believe. 47. The high priests and Pharisees gather a council against Jesus. 49. Caiaphas prophesies. 54. Jesus hides himself. 55. At the Passover they enquire after him, and lay wait for him. (55) And the Jews' passover was nigh at hand.--Comp. Notes on John 2:13; John 6:4. Out of the country.--Not the country near Ephraim, but the country generally, as opposed to the city. To purify themselves.--The Law ordained no special purifications before the Passover, but on the general principle of ceremonial cleanness, a large number of pilgrims would necessarily go up before the feast to observe the legal rites and offer the required sacrifices. The time required varied from one to six days. (Comp. Genesis 35:2; Exodus 19:10-11; Numbers 9:10; 2Chronicles 30:17-18; and Notes on John 18:28, and Acts 21:24; Acts 21:26; Acts 24:18.) . . . Verse 55. - Now the Passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the Passover, that they might purify themselves. Ἐκ τῆς χώρας meant "from the country" generally. Though the Law did not specifically recommend purification "before the Passover," yet the general principle of ceremonial cleansings had been applied to the Feast of the Passover (see 2 Chronicles 30:16-20; Acts 21:24). The time required varied from one to six days (Exodus 19:10, 11; Numbers 9:10).Parallel Commentaries ... Greek Nowδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jewish Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. Passover πάσχα (pascha) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 3957: The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover. was Ἦν (Ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. near, ἐγγὺς (engys) Adverb Strong's 1451: Near. From a primary verb agcho; near. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. many [people] πολλοὶ (polloi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 4183: Much, many; often. went up ἀνέβησαν (anebēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 305: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. from ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. country χώρας (chōras) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 5561: Feminine of a derivative of the base of chasma through the idea of empty expanse; room, i.e. A space of territory. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Jerusalem Ἱεροσόλυμα (Hierosolyma) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2414: The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma to ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. purify ἁγνίσωσιν (hagnisōsin) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 48: To cleanse, purify, either ceremonially, actually, or morally. From hagnos; to make clean, i.e. sanctify. themselves ἑαυτούς (heautous) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 1438: Himself, herself, itself. before πρὸ (pro) Preposition Strong's 4253: A primary preposition; 'fore', i.e. In front of, prior to. the τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Passover. πάσχα (pascha) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 3957: The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover. Links John 11:55 NIVJohn 11:55 NLT John 11:55 ESV John 11:55 NASB John 11:55 KJV John 11:55 BibleApps.com John 11:55 Biblia Paralela John 11:55 Chinese Bible John 11:55 French Bible John 11:55 Catholic Bible NT Gospels: John 11:55 Now the Passover of the Jews was (Jhn Jo Jn) |