Verse (Click for Chapter) New International Version But some of them said, “Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?” New Living Translation But some said, “This man healed a blind man. Couldn’t he have kept Lazarus from dying?” English Standard Version But some of them said, “Could not he who opened the eyes of the blind man also have kept this man from dying?” Berean Standard Bible But some of them asked, “Could not this man who opened the eyes of the blind also have kept Lazarus from dying?” Berean Literal Bible But some of them said, "Was not this man having opened the eyes of the blind able to have caused that this one also should not have died?" King James Bible And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died? New King James Version And some of them said, “Could not this Man, who opened the eyes of the blind, also have kept this man from dying?” New American Standard Bible But some of them said, “Could this man, who opened the eyes of the man who was blind, not have also kept this man from dying?” NASB 1995 But some of them said, “Could not this man, who opened the eyes of the blind man, have kept this man also from dying?” NASB 1977 But some of them said, “Could not this man, who opened the eyes of him who was blind, have kept this man also from dying?” Legacy Standard Bible But some of them said, “Could not this man, who opened the eyes of the blind man, have kept this man also from dying?” Amplified Bible But some of them said, “Could not this Man, who opened the blind man’s eyes, have kept this man from dying?” Christian Standard Bible But some of them said, “Couldn’t he who opened the blind man’s eyes also have kept this man from dying? ” Holman Christian Standard Bible But some of them said, “Couldn’t He who opened the blind man’s eyes also have kept this man from dying?” American Standard Version But some of them said, Could not this man, who opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die? Aramaic Bible in Plain English But some of them said, “Was not this one who had opened the eyes of the blind man able to cause that even this one would not have died?” Contemporary English Version Some of them said, "He gives sight to the blind. Why couldn't he have kept Lazarus from dying?" Douay-Rheims Bible But some of them said: Could not he that opened the eyes of the man born blind, have caused that this man should not die? English Revised Version But some of them said, Could not this man, which opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die? GOD'S WORD® Translation But some of the Jews asked, "Couldn't this man who gave a blind man sight keep Lazarus from dying?" Good News Translation But some of them said, "He gave sight to the blind man, didn't he? Could he not have kept Lazarus from dying?" International Standard Version But some of them said, "Surely the one who opened the eyes of the blind man could have kept this man from dying, couldn't he?" Literal Standard Version And certain of them said, “Was not this One, who opened the eyes of the blind man, also able to cause that this one might not have died?” Majority Standard Bible But some of them asked, “Could not this man who opened the eyes of the blind also have kept Lazarus from dying?” New American Bible But some of them said, “Could not the one who opened the eyes of the blind man have done something so that this man would not have died?” NET Bible But some of them said, "This is the man who caused the blind man to see! Couldn't he have done something to keep Lazarus from dying?" New Revised Standard Version But some of them said, “Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?” New Heart English Bible But some of them said, "Could not this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?" Webster's Bible Translation And some of them said, Could not this man, who opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died? Weymouth New Testament But others of them asked, "Was this man who opened the blind man's eyes unable to prevent this man from dying?" World English Bible Some of them said, “Couldn’t this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?” Young's Literal Translation and certain of them said, 'Was not this one, who did open the eyes of the blind man, able to cause that also this one might not have died?' Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Comforts Martha and Mary…36Then the Jews said, “See how He loved him!” 37But some of them asked, “Could not this man who opened the eyes of the blind also have kept Lazarus from dying?” 38Jesus, once again deeply moved, came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance.… Cross References John 9:7 Then He told him, "Go, wash in the Pool of Siloam" (which means "Sent"). So the man went and washed, and came back seeing. John 11:21 Martha said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died. Treasury of Scripture And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died? Could. John 9:6 When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay, Psalm 78:19,20 Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness? … Matthew 27:40-42 And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross… Jump to Previous Able Blind Cause Caused Couldn't Die Died Dying Eyes Friend Kept Open Opened Others Prevent UnableJump to Next Able Blind Cause Caused Couldn't Die Died Dying Eyes Friend Kept Open Opened Others Prevent UnableJohn 11 1. Jesus raises Lazarus, four days buried.45. Many Jews believe. 47. The high priests and Pharisees gather a council against Jesus. 49. Caiaphas prophesies. 54. Jesus hides himself. 55. At the Passover they enquire after him, and lay wait for him. (37) And some of them said.--Better, But some of them said--i.e., another party of the Jews, differing from those mentioned in the last verse. Could not this man, which opened the eyes of the blind . .?--They refer to the greatest miracle which had taken place within the limits of their own knowledge. The other miracles of raising the dead they must have heard of, but had not believed. What they think of here is not raising the dead, but the possibility of preventing death; and their question is meant to imply that He could not have prevented this death. If He could, surely He would have done so for one whom He had loved, and would have come at once, instead of waiting until death had taken place. The inference they would draw is that, after all, the present failure is a proof that He did not open the eyes of the blind. Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. some Τινὲς (Tines) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. of ἐξ (ex) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. them αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. asked, εἶπαν (eipan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “Could ἐδύνατο (edynato) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. not Οὐκ (Ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. this [man] οὗτος (houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. who ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. opened ἀνοίξας (anoixas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 455: To open. From ana and oigo; to open up. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. eyes ὀφθαλμοὺς (ophthalmous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 3788: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. of the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. blind τυφλοῦ (typhlou) Adjective - Genitive Masculine Singular Strong's 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind. also καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. have kept ποιῆσαι (poiēsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. [Lazarus] οὗτος (houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. from dying?” ἀποθάνῃ (apothanē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. Links John 11:37 NIVJohn 11:37 NLT John 11:37 ESV John 11:37 NASB John 11:37 KJV John 11:37 BibleApps.com John 11:37 Biblia Paralela John 11:37 Chinese Bible John 11:37 French Bible John 11:37 Catholic Bible NT Gospels: John 11:37 Some of them said Couldn't this man (Jhn Jo Jn) |