Verse (Click for Chapter) New International Version in order that we, who were the first to put our hope in Christ, might be for the praise of his glory. New Living Translation God’s purpose was that we Jews who were the first to trust in Christ would bring praise and glory to God. English Standard Version so that we who were the first to hope in Christ might be to the praise of his glory. Berean Standard Bible in order that we, who were the first to hope in Christ, would be for the praise of His glory. Berean Literal Bible for us, the ones having first trusted in Christ, to be to the praise of His glory, King James Bible That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ. New King James Version that we who first trusted in Christ should be to the praise of His glory. New American Standard Bible to the end that we who were the first to hope in the Christ would be to the praise of His glory. NASB 1995 to the end that we who were the first to hope in Christ would be to the praise of His glory. NASB 1977 to the end that we who were the first to hope in Christ should be to the praise of His glory. Legacy Standard Bible to the end that we who first have hoped in Christ would be to the praise of His glory. Amplified Bible so that we who were the first to hope in Christ [who first put our confidence in Him as our Lord and Savior] would exist to the praise of His glory. Christian Standard Bible so that we who had already put our hope in Christ might bring praise to his glory. Holman Christian Standard Bible so that we who had already put our hope in the Messiah might bring praise to His glory. American Standard Version to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ: Aramaic Bible in Plain English That we would be those who first hoped in The Messiah, to the honor of his glory. Contemporary English Version He did this so we Jews would bring honor to him and be the first ones to have hope because of him. Douay-Rheims Bible That we may be unto the praise of his glory, we who before hoped Christ: English Revised Version to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ: GOD'S WORD® Translation He planned all of this so that we who had already focused our hope on Christ would praise him and give him glory. Good News Translation Let us, then, who were the first to hope in Christ, praise God's glory! International Standard Version so that we who had already fixed our hope on the Messiah might live for his praise and glory. Literal Standard Version for our being to the praise of His glory, [even] those who first hoped in the Christ, Majority Standard Bible in order that we, who were the first to hope in Christ, would be for the praise of His glory. New American Bible so that we might exist for the praise of his glory, we who first hoped in Christ. NET Bible so that we, who were the first to set our hope on Christ, would be to the praise of his glory. New Revised Standard Version so that we, who were the first to set our hope on Christ, might live for the praise of his glory. New Heart English Bible to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ: Webster's Bible Translation That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ. Weymouth New Testament so that we should be devoted to the extolling of His glorious attributes--we who were the first to fix our hopes on Christ. World English Bible to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ. Young's Literal Translation for our being to the praise of His glory, even those who did first hope in the Christ, Additional Translations ... Audio Bible Context Spiritual Blessings…11In Him we were also chosen as God’s own, having been predestined according to the plan of Him who works out everything by the counsel of His will, 12in order that we, who were the first to hope in Christ, would be for the praise of His glory. 13And in Him, having heard and believed the word of truth—the gospel of your salvation—you were sealed with the promised Holy Spirit,… Cross References Ephesians 1:6 to the praise of His glorious grace, which He has freely given us in the Beloved One. Ephesians 1:14 who is the pledge of our inheritance until the redemption of those who are God's possession, to the praise of His glory. Treasury of Scripture That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ. be. Ephesians 1:6,14 To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved… Ephesians 2:7 That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus. Ephesians 3:21 Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen. who. Ephesians 1:13 In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise, Psalm 2:12 Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him. Psalm 146:3-5 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help… trusted. Jump to Previous Appointed Christ Destined Devoted End Extolling First Fix Glorious Glory Hope Hoped Hopes Live Order Praise TrustedJump to Next Appointed Christ Destined Devoted End Extolling First Fix Glorious Glory Hope Hoped Hopes Live Order Praise TrustedEphesians 1 1. After Paul's salutation,3. and thanksgiving for the Ephesians, 4. he treats of our election, 6. and adoption by grace; 11. which is the true and proper fountain of man's salvation. 13. And because the height of this mystery cannot be easily attained unto, 16. he prays that they may come to the full knowledge and possession thereof in Christ. (12) That we . . . who first trusted in Christ.--That the reference here is to the first Christians, in contradistinction to the Gentiles of the next verse, is clear. But the meaning of the phrase "who first hoped" (or, more properly, who have hoped beforehand) is less obvious. Our version seems to interpret it simply of "believing before" the Gentiles, i.e., of being the "first believers;" and this interpretation may be defended by the analogy of certain cases in which the same prefix signifying "beforehand" has this sense (e.g., Acts 20:5; Acts 20:13; Romans 3:9; Romans 12:10; 1Corinthians 11:21). But the more general analogy strongly supports the other interpretation, "who have hoped in the Christ before He came"--that is, who, taught by prophecy, entering into that vision of a great future which pervades the older Covenant, looked forward "to the hope of Israel," and "waited for the consolation of Israel;" and who accordingly in due time became, on the Day of Pentecost, the firstfruits of His salvation.Verse 12. - That we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ. The "we" which hitherto has been applied to the whole Church, Jewish and Gentile, begins to have a more limited reference, and to contrast with "you" in ver. 13. The first "we" in this verse embraces all, as in the preceding part of the chapter; the second (omitted in the A.V.) is conditioned by the words following, and is applicable to the Jewish Christians, who, through the promises given to the fathers, had seen Christ's day afar off, and had thus hoped in him. This special reference to ἡμᾶς is followed immediately by a reference to ὑμεῖς. Parallel Commentaries ... Greek in order thatεἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. we, ἡμᾶς (hēmas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. who τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. were the first to hope προηλπικότας (proēlpikotas) Verb - Perfect Participle Active - Accusative Masculine Plural Strong's 4276: To hope before, be the first to hope. From pro and elpizo; to hope in advance of other confirmation. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Christ, Χριστῷ (Christō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. would be εἶναι (einai) Verb - Present Infinitive Active Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. for εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. [the] praise ἔπαινον (epainon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 1868: Commendation, praise, approval. From epi and the base of aineo; laudation; concretely, a commendable thing. of His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. glory. δόξης (doxēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application. Links Ephesians 1:12 NIVEphesians 1:12 NLT Ephesians 1:12 ESV Ephesians 1:12 NASB Ephesians 1:12 KJV Ephesians 1:12 BibleApps.com Ephesians 1:12 Biblia Paralela Ephesians 1:12 Chinese Bible Ephesians 1:12 French Bible Ephesians 1:12 Catholic Bible NT Letters: Ephesians 1:12 To the end that we should be (Ephes. Eph. Ep) |