Verse (Click for Chapter) New International Version he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense. New Living Translation As was the custom of the priests, he was chosen by lot to enter the sanctuary of the Lord and burn incense. English Standard Version according to the custom of the priesthood, he was chosen by lot to enter the temple of the Lord and burn incense. Berean Standard Bible he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the temple of the Lord and burn incense. Berean Literal Bible according to the custom of the priesthood, it fell to him by lot to burn incense, having entered into the temple of the Lord. King James Bible According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord. New King James Version according to the custom of the priesthood, his lot fell to burn incense when he went into the temple of the Lord. New American Standard Bible according to the custom of the priestly office, he was chosen by lot to enter the temple of the Lord and burn incense. NASB 1995 according to the custom of the priestly office, he was chosen by lot to enter the temple of the Lord and burn incense. NASB 1977 according to the custom of the priestly office, he was chosen by lot to enter the temple of the Lord and burn incense. Legacy Standard Bible according to the custom of the priestly office, he was chosen by lot to enter the sanctuary of the Lord and burn incense. Amplified Bible as was the custom of the priesthood, he was chosen by lot to enter [the sanctuary of] the temple of the Lord and burn incense [on the altar of incense]. Christian Standard Bible it happened that he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the sanctuary of the Lord and burn incense. Holman Christian Standard Bible it happened that he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the sanctuary of the Lord and burn incense. American Standard Version according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense. Aramaic Bible in Plain English In the tradition of the priesthood, it befell him to offer incense, and he entered The Temple of THE LORD JEHOVAH. Contemporary English Version According to the custom of the priests, he had been chosen to go into the Lord's temple that day and to burn incense, Douay-Rheims Bible According to the custom of the priestly office, it was his lot to offer incense, going into the temple of the Lord. English Revised Version according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense. GOD'S WORD® Translation he was chosen by priestly custom to go into the Lord's temple to burn incense. Good News Translation According to the custom followed by the priests, he was chosen by lot to burn incense on the altar. So he went into the Temple of the Lord, International Standard Version he was chosen by lot to go into the sanctuary of the Lord and burn incense, according to the custom of the priests. Literal Standard Version according to the custom of the priesthood, his lot was to make incense, having gone into the temple of the LORD, Majority Standard Bible he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the temple of the Lord and burn incense. New American Bible according to the practice of the priestly service, he was chosen by lot to enter the sanctuary of the Lord to burn incense. NET Bible he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the holy place of the Lord and burn incense. New Revised Standard Version he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the sanctuary of the Lord and offer incense. New Heart English Bible according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense. Webster's Bible Translation According to the custom of the priests' office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord. Weymouth New Testament it fell to his lot--according to the custom of the priesthood--to go into the Sanctuary of the Lord and burn the incense; World English Bible according to the custom of the priest’s office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense. Young's Literal Translation according to the custom of the priesthood, his lot was to make perfume, having gone into the sanctuary of the Lord, Additional Translations ... Audio Bible Context Gabriel Foretells John's Birth…8One day while Zechariah’s division was on duty and he was serving as priest before God, 9he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the temple of the Lord and burn incense. 10And at the hour of the incense offering, the whole congregation was praying outside.… Cross References Exodus 30:7 And Aaron is to burn fragrant incense on it every morning when he tends the lamps. Matthew 27:5 So Judas threw the silver into the temple and left. Then he went away and hanged himself. Treasury of Scripture According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord. his. Exodus 30:7,8 And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it… Exodus 37:25-29 And he made the incense altar of shittim wood: the length of it was a cubit, and the breadth of it a cubit; it was foursquare; and two cubits was the height of it; the horns thereof were of the same… Numbers 16:40 To be a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which is not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses. Jump to Previous Burn Burning Chosen Custom Enter Fell Incense Lot Office Perfume Perfumes Priesthood Priestly Priests Priest's Sanctuary Temple WayJump to Next Burn Burning Chosen Custom Enter Fell Incense Lot Office Perfume Perfumes Priesthood Priestly Priests Priest's Sanctuary Temple WayLuke 1 1. The preface of Luke to his whole gospel.5. The conception of John the Baptist; 26. and of Jesus. 39. The prophecy of Elisabeth and of Mary, concerning Jesus. 57. The nativity and circumcision of John. 67. The prophecy of Zachariah, both of Jesus, 76. and of John. (9)His lot was to burn incense.--The order of the courses was, as has been said, one of rotation. The distribution of functions during the week was determined by lot. That of offering incense, symbolising, as it did, the priestly work of presenting the prayers of the people, and joining his own with them (Psalm 141:2; Revelation 5:8), was of all priestly acts the most distinctive (2Chronicles 26:18). At such a moment all the hopes of one who looked for the Christ as the consolation of Israel would gather themselves into one great intercession. Into the temple of the Lord--i.e., the Holy Place, into which none but the priests might enter. Verse 9. - His lot was to burn incense; more accurately, he obtained by lot the duty of entering and offering incense. The office of burning incense gave the priest to whom this important lot fell the right of entering the holy place. It was the most coveted of all the priestly duties. The Talmud says the priest who obtained the right to perform this high duty was not permitted to draw the lot a second time in the same week, and as the whole number of priests at this time was very large - some say even as many as twenty thousand - Farrar conjectures that it would never happen to the same priest twice in his lifetime to enter that sacred spot.Parallel Commentaries ... Greek he was chosen by lot,ἔλαχε (elache) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2975: A prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e. Determine especially by lot. according to κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. custom ἔθος (ethos) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 1485: A custom, habit; an institute, rite. From etho; a usage. of the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. priesthood, ἱερατείας (hierateias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2405: The duty (office) of a priest, priesthood. From hierateuo; priestliness, i.e. The sacerdotal function. to enter εἰσελθὼν (eiselthōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. temple ναὸν (naon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3485: A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple. of the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Lord Κυρίου (Kyriou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. [and] burn incense. θυμιᾶσαι (thymiasai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2370: To burn incense. From a derivative of thuo; to fumigate, i.e. Offer aromatic fumes. Links Luke 1:9 NIVLuke 1:9 NLT Luke 1:9 ESV Luke 1:9 NASB Luke 1:9 KJV Luke 1:9 BibleApps.com Luke 1:9 Biblia Paralela Luke 1:9 Chinese Bible Luke 1:9 French Bible Luke 1:9 Catholic Bible NT Gospels: Luke 1:9 According to the custom of the priest's (Luke Lu Lk) |