Verse (Click for Chapter) New International Version They must be silenced, because they are disrupting whole households by teaching things they ought not to teach—and that for the sake of dishonest gain. New Living Translation They must be silenced, because they are turning whole families away from the truth by their false teaching. And they do it only for money. English Standard Version They must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for shameful gain what they ought not to teach. Berean Standard Bible who must be silenced. For the sake of dishonorable gain, they undermine entire households and teach things they should not. Berean Literal Bible whom it is necessary to silence, who overthrow whole households, teaching things that they ought not for the sake of base gain. King James Bible Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake. New King James Version whose mouths must be stopped, who subvert whole households, teaching things which they ought not, for the sake of dishonest gain. New American Standard Bible who must be silenced because they are upsetting whole families, teaching things they should not teach for the sake of dishonest gain. NASB 1995 who must be silenced because they are upsetting whole families, teaching things they should not teach for the sake of sordid gain. NASB 1977 who must be silenced because they are upsetting whole families, teaching things they should not teach, for the sake of sordid gain. Legacy Standard Bible who must be silenced because they are upsetting whole families, teaching things they should not teach for the sake of dishonest gain. Amplified Bible They must be silenced, because they are upsetting whole families by teaching things they should not teach for the purpose of dishonest financial gain. Christian Standard Bible It is necessary to silence them; they are ruining entire households by teaching what they shouldn’t in order to get money dishonestly. Holman Christian Standard Bible It is necessary to silence them; they overthrow whole households by teaching what they shouldn’t in order to get money dishonestly. American Standard Version whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake. Aramaic Bible in Plain English Those whose mouths must be stopped up, for they destroy many households and teach what is not right for the sake of filthy riches. Contemporary English Version But you must make them be quiet. They are after money, and they upset whole families by teaching what they should not. Douay-Rheims Bible Who must be reproved, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake. English Revised Version whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake. GOD'S WORD® Translation They must be silenced because they are ruining whole families by teaching what they shouldn't teach. This is the shameful way they make money. Good News Translation It is necessary to stop their talk, because they are upsetting whole families by teaching what they should not, and all for the shameful purpose of making money. International Standard Version They must be silenced, because they are the kind of people who ruin whole families by teaching what they should not teach in order to make money in a shameful way. Literal Standard Version whose mouths must be covered, who overturn whole households, teaching what things it should not, for [the] sake of shameful gain. Majority Standard Bible who must be silenced. For the sake of dishonorable gain, they undermine entire households and teach things they should not. New American Bible It is imperative to silence them, as they are upsetting whole families by teaching for sordid gain what they should not. NET Bible who must be silenced because they mislead whole families by teaching for dishonest gain what ought not to be taught. New Revised Standard Version they must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for sordid gain what it is not right to teach. New Heart English Bible whose mouths must be silenced; who are upsetting whole families, teaching things which they should not, for the sake of dishonest gain. Webster's Bible Translation Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for the sake of sordid gain. Weymouth New Testament You must stop the mouths of such men, for they overthrow the faith of whole families, teaching what they ought not, just for the sake of making money. World English Bible whose mouths must be stopped: men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain’s sake. Young's Literal Translation whose mouth it behoveth to stop, who whole households do overturn, teaching what things it behoveth not, for filthy lucre's sake. Additional Translations ... Audio Bible Context Correcting False Teachers10For many are rebellious and full of empty talk and deception, especially those of the circumcision, 11who must be silenced. For the sake of dishonorable gain, they undermine entire households and teach things they should not. 12As one of their own prophets has said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”… Cross References 1 Timothy 5:4 But if a widow has children or grandchildren, they must first learn to show godliness to their own family and repay their parents, for this is pleasing in the sight of God. 1 Timothy 5:13 At the same time they will also learn to be idle, going from house to house and being not only idle, but also gossips and busybodies, discussing things they should not mention. 1 Timothy 6:5 and constant friction between men of depraved mind who are devoid of the truth. These men regard godliness as a means of gain. 2 Timothy 2:18 who have deviated from the truth. They say that the resurrection has already occurred, and they undermine the faith of some. 2 Timothy 3:6 They are the kind who worm their way into households and captivate vulnerable women who are weighed down with sins and led astray by various passions, Treasury of Scripture Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake. mouths. Titus 1:9 Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers. Titus 3:10 A man that is an heretick after the first and second admonition reject; Psalm 63:11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped. subvert. Matthew 23:14 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. 2 Timothy 3:6 For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts, filthy. Titus 1:7 For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre; Isaiah 56:10,11 His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber… Jeremiah 8:10 Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely. Jump to Previous Base Completely Dishonest Faith Families Filthy Gain Households Houses Making Money Mouth Mouths Ought Overthrow Overturned Right Ruining Sake Silenced Sordid Stop Stopped Subvert Taught Teach Teaching Upsetting WholeJump to Next Base Completely Dishonest Faith Families Filthy Gain Households Houses Making Money Mouth Mouths Ought Overthrow Overturned Right Ruining Sake Silenced Sordid Stop Stopped Subvert Taught Teach Teaching Upsetting WholeTitus 1 1. Paul greets Titus, who was left to finish the work in Crete.6. How those chosen as ministers ought to be qualified. 11. The mouths of evil teachers to be stopped; 12. and what manner of men they be. (11)Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses.--The translation should run here, seeing they subvert, &c. There was, indeed, grave cause why these men should be put to silence; the mischief they were doing in Crete to the Christian cause was incalculable. It was no longer individuals that their poisonous teaching affected, but they were undermining the faith of whole families. For an example how Titus and his presbyters were to stop the mouths of these teachers of what was false, compare Matthew 22:34-46, where the Lord, by His wise, powerful, yet gentle words, first put the Sadducees to silence, and then so answered the Pharisees that "neither durst any man from that day forth ask Him any more questions." Teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.--Here St. Paul goes to the root of the evil, when he shows what was the end and aim of these "teachers" life. It was a mean and sordid ambition, after all--merely base gain. When this is the main object of a religious teacher's life, his teaching naturally accommodates itself to men's tastes. He forgets the Divine Giver of his commission, and in his thirst for the popularity which brings with it gold, his true work, as the faithful watchman of the house of Israel, is forgotten and ignored. Verse 11. - Men who overthrow for who subvert, A.V. Whose mouths must be stopped (ου}ς δεῖ ἐπιστομίζειν); here only in the New Testament, not found in the LXX., but common in classical Greek. "To curb" (comp. Psalm 32:9; James 3:2, 3). The meaning is nearly the same as that of χαλιναγωγέω in James 1:26; some, however, assign to it the sense of "to muzzle" (Olshausen, etc.) or "stop the mouth," which Bishop Ellicott thinks is "perhaps the most common" and "the most suitable." So also Huther. It often means simply "to silence" (see Stephan, 'Thesaur.'), and is applied to wind instruments. Overthrow (ἀνατρέπουσι); as 2 Timothy 2:18, which shows the kind of overthrow here meant, that viz. of the faith of whole families, well expressed in the A.V. by "subvert." The phrase, οἰκίας ἀνατρέπειν, of the literal overthrow of houses, occurs in Plato (Alford). For filthy lucre's sake; contrary to the apostolic precept to bishops and deacons (1 Timothy 3:3, 8, and above, ver. 7). Polybius has a striking passage on the αἰσχροκερδεία Οφ the Cretans, quoted by Bishop Ellicott ('Hist.,' 6:146.3).Parallel Commentaries ... Greek whoοὓς (hous) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's 3739: Who, which, what, that. must δεῖ (dei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. be silenced. ἐπιστομίζειν (epistomizein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 1993: To muzzle, silence, stop the mouth. From epi and stoma; to put something over the mouth, i.e. to silence. For [the] sake of χάριν (charin) Preposition Strong's 5484: Accusative case of charis as preposition; through favor of, i.e. On account of. dishonorable αἰσχροῦ (aischrou) Adjective - Genitive Neuter Singular Strong's 150: Base, disgraceful. From the same as aischunomai; shameful, i.e. Base. gain, κέρδους (kerdous) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 2771: Gain, advantage, profit. Of uncertain affinity; gain. [they] οἵτινες (hoitines) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever. undermine ἀνατρέπουσιν (anatrepousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 396: To overturn (lit. or met.), subvert, overthrow, corrupt. From ana and the base of trope; to overturn. entire ὅλους (holous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 3650: All, the whole, entire, complete. A primary word; 'whole' or 'all', i.e. Complete, especially as noun or adverb. households οἴκους (oikous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 3624: A dwelling; by implication, a family. [and] teach διδάσκοντες (didaskontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach. things ἃ (ha) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3739: Who, which, what, that. they should δεῖ (dei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. not. μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. Links Titus 1:11 NIVTitus 1:11 NLT Titus 1:11 ESV Titus 1:11 NASB Titus 1:11 KJV Titus 1:11 BibleApps.com Titus 1:11 Biblia Paralela Titus 1:11 Chinese Bible Titus 1:11 French Bible Titus 1:11 Catholic Bible NT Letters: Titus 1:11 Whose mouths must be stopped (Ti. Tt.) |