Verse (Click for Chapter) New International Version but Esau I have hated, and I have turned his hill country into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.” New Living Translation but I rejected his brother, Esau, and devastated his hill country. I turned Esau’s inheritance into a desert for jackals.” English Standard Version but Esau I have hated. I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert.” Berean Standard Bible but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.” King James Bible And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness. New King James Version But Esau I have hated, And laid waste his mountains and his heritage For the jackals of the wilderness.” New American Standard Bible but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and given his inheritance to the jackals of the wilderness.” NASB 1995 but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness.” NASB 1977 but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation, and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness.” Legacy Standard Bible but I have hated Esau, and I have set his mountains to be a desolation and his inheritance for the jackals of the wilderness.” Amplified Bible but [in comparison with My love for Jacob] I have hated Esau (Edom), and I have made his mountains a wasteland, and have given his inheritance to the jackals of the wilderness.” Christian Standard Bible but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals.” Holman Christian Standard Bible but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals.” American Standard Version but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness. Aramaic Bible in Plain English I have made his mountains into desolation and his inheritance into sheepfolds of the wilderness Brenton Septuagint Translation and hated Esau and laid waste his borders, and made his heritage as dwellings of the wilderness? Contemporary English Version instead of Esau. And I turned Esau's hill country into a barren desert where jackals roam. Douay-Rheims Bible But have hated Esau? and I have made his mountains a wilderness, and given his inheritance to the dragons of the desert. English Revised Version but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness. GOD'S WORD® Translation but Esau I hated. I turned his mountains into a wasteland and left his inheritance to the jackals in the desert. Good News Translation and have hated Esau and his descendants. I have devastated Esau's hill country and abandoned the land to jackals." International Standard Version rejected Esau, turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to desert jackals. JPS Tanakh 1917 But Esau I hated, And made his mountains a desolation, And gave his heritage to the jackals of the wilderness. Literal Standard Version Is not Esau Jacob’s brother?” A declaration of YHWH, | “And I love Jacob, and Esau I have hated, | And I make his mountains a desolation, | And his inheritance for dragons of a wilderness. Majority Standard Bible but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.” New American Bible Was not Esau Jacob’s brother?—oracle of the LORD. I loved Jacob, but rejected Esau; I made his mountains a waste, his heritage a desert for jackals. NET Bible and rejected Esau. I turned Esau's mountains into a deserted wasteland and gave his territory to the wild jackals." New Revised Standard Version but I have hated Esau; I have made his hill country a desolation and his heritage a desert for jackals. New Heart English Bible but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness." Webster's Bible Translation And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness. World English Bible but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.” Young's Literal Translation Is not Esau Jacob's brother? -- an affirmation of Jehovah, And I love Jacob, and Esau I have hated, And I make his mountains a desolation, And his inheritance for dragons of a wilderness. Additional Translations ... Audio Bible Context The LORD's Love for Israel…2“I have loved you,” says the LORD. But you ask, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet Jacob I have loved, 3but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.” 4Though Edom may say, “We have been devastated, but we will rebuild the ruins,” this is what the LORD of Hosts says: “They may build, but I will demolish. They will be called the Land of Wickedness, and a people with whom the LORD is indignant forever.… Cross References Genesis 25:23 and He declared to her: "Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger." Isaiah 34:10 It will not be quenched--day or night. Its smoke will ascend forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever again pass through it. Jeremiah 49:8 Turn and run! Lie low, O dwellers of Dedan, for I will bring disaster on Esau at the time I punish him. Jeremiah 49:10 But I will strip Esau bare; I will uncover his hiding places, and he will be unable to conceal himself. His descendants will be destroyed along with his relatives and neighbors, and he will be no more. Jeremiah 49:16 The terror you cause and the pride of your heart have deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks, O occupiers of the mountain summit. Though you elevate your nest like the eagle, even from there I will bring you down," declares the LORD. Jeremiah 49:20 Therefore hear the plans that the LORD has drawn up against Edom and the strategies He has devised against the people of Teman: Surely the little ones of the flock will be dragged away; certainly their pasture will be made desolate because of them. Jeremiah 49:33 "Hazor will become a haunt for jackals, a desolation forever. No one will dwell there; no man will abide there." Treasury of Scripture And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness. hated. Genesis 29:30,31 And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years… Deuteronomy 21:15,16 If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated: … Luke 14:26 If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple. laid. Isaiah 34:9-12 And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch… Jeremiah 49:16-18 Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD… Ezekiel 25:13,14 Therefore thus saith the Lord GOD; I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and they of Dedan shall fall by the sword… the. Isaiah 13:21,22 But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there… Isaiah 34:13,14 And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls… Isaiah 35:7 And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes. Jump to Previous Affirmation Appointed Beasts Country Desert Desolation Destruction Dragons Esau Hated Heritage Hill Inheritance Jackals Jacob Jacob's Laid Mountains Turned Waste Wasteland WildernessJump to Next Affirmation Appointed Beasts Country Desert Desolation Destruction Dragons Esau Hated Heritage Hill Inheritance Jackals Jacob Jacob's Laid Mountains Turned Waste Wasteland WildernessMalachi 1 1. Malachi complains of Israel's unkindness;2. of their irreverence and profaneness. Verse 3. - And I hated Esau. St. Paul quotes these words (Romans 9:13) in order to illustrate his position, "that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth." Even before his birth Jacob was the chosen one, and Esau, the elder, was to serve the younger. This mystery of Divine election has seemed to some to be stated so harshly that they have thought that the words of the text need to be softened, or to be modified by their explanation. Thus they give the glosses, "I have preferred Jacob to Esau;" "I have loved Esau less than Jacob;" or they have limited the terms "love" end "hatred" to the bestowing or withholding of temporal blessings; or they have affirmed that Esau was hated because God foresaw his unworthiness, and Jacob was beloved owing to his foreseen piety and faithfulness. The whole question is discussed by Augustine, 'De Div. Quint. ad Simplic.,' 1:18 (11:433). He ends by saying, "Deus odit impietatem: in aliis etiam punit per damnationem, in aliis adimit per justificationem." But Malachi is not speaking of the predestination of the one brother and the reprobation of the other; he is contrasting the histories of the two peoples represented by them; as Jerome puts it, "In Jacob vos dilexi, in Esau Idumaeos odio habui." Both nations sinned; both are punished; but Israel by God's free mercy was forgiven and restored, while Edom was left in the misery which it had brought upon itself by its own iniquity. Thus is proved God's love for the Israelites (Knabenbauer). That it is of the two nations that the prophet speaks, rather than of the two brothers, is seen by what follows. Laid his mountains... waste. While the Israelites were repeopling and cultivating their land, and their cities were rising from their ruins, and the temple and the capital were rebuilt, Edom, which had suffered at the hand of the same enemies, had never recovered from the blow, and still lay a scene of desolation and ruin. It seems that Nebuchadnezzar attacked and conquered Edom some few years after he had taken Jerusalem. This event happened during one of his expeditions against Egypt, one of which took place in the thirty-seventh year of his reign, as we learn from a record lately deciphered (see 'Transact. of Soc. of Bibl. Archaeology,' 7:210, etc.). (For Edom and its history, see the Introduction to Obadiah.) Dragons; rather, jackals (Micah 1:8); Septuagint, εἰς δώματα ἐρήμου, "for habitations of the desert;" Vulgate, dracones deserti, whence the Authorized Version. Parallel Commentaries ... Hebrew butוְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case Esau עֵשָׂ֖ו (‘ê·śāw) Noun - proper - masculine singular Strong's 6215: Esau -- oldest son of Isaac I have hated, שָׂנֵ֑אתִי (śā·nê·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 8130: To hate and I have made וָאָשִׂ֤ים (wā·’ā·śîm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set his mountains הָרָיו֙ (hā·rāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 2022: Mountain, hill, hill country a wasteland שְׁמָמָ֔ה (šə·mā·māh) Noun - feminine singular Strong's 8077: Devastation, astonishment and left his inheritance נַחֲלָת֖וֹ (na·ḥă·lā·ṯōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion to the desert מִדְבָּֽר׃ (miḏ·bār) Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech jackals.” לְתַנּ֥וֹת (lə·ṯan·nō·wṯ) Preposition-l | Noun - common plural Strong's 8568: A female jackal Links Malachi 1:3 NIVMalachi 1:3 NLT Malachi 1:3 ESV Malachi 1:3 NASB Malachi 1:3 KJV Malachi 1:3 BibleApps.com Malachi 1:3 Biblia Paralela Malachi 1:3 Chinese Bible Malachi 1:3 French Bible Malachi 1:3 Catholic Bible OT Prophets: Malachi 1:3 But Esau I hated and made his (Malachi Mal Ml) |